Выбрать главу

Кто наблюдает за ветром, тот не посеет, и кто смотрит на облака, тот не будет жать.

При этом[1990] (как) никто не знает пути ветра, равно как и (образования)[1991] костей во чреве беременной женщины, так и ты не поймешь дел Божиих, всего, что Он совершает[1992].

По утру сей семя твое и вечером пусть не оставляет (сего) рука твоя, ибо не знаешь, какое (семя) выростет, то или это[1993], или оба равно хороши (будут)[1994].

И сладок свет, и приятно для глаз смотреть на солнце,

Так что если человек и много лет проживет, то всем сим будет увеселяться, (хотя) и вспоминать будет о днях темных, что их будет много: все грядущее-суета[1995].

Веселись, юноша, в юности твоей и радуйся сердцем своим во дни юности твоей, и ходи непорочно по влечению сердца твоего, а не[1996] по взгляду очей твоих[1997], но знай, что за все это Бог приведет тебя на суд[1998],

И удаляй безпокойство[1999] от сердца твоего и отринь дурное от плоти твоей, ибо юность (соединенная) с безумием[2000]-суета![2001].

Глава 12

И помни Творца твоего во дни юности твоей, пока не наступили бедственные дни твои и не пришли годы, о которых будешь говорить: «нет мне наслаждения в нихъ»[2002].

Доколе не померкли (для тебя) солнце, и свет, и луна, и звезды, и не нашли новыя тучи[2003] после дождя.

(Пока не наступил) тот день[2004], когда задрожат стерегущие дом[2005], и согнутся мужи силы[2006], и перестанут молоть мелющие[2007], ибо их мало останется, и померкнут смотрящие в отверстия[2008],

И затворят двери на торжище[2009], при слабости звука мельницы[2010], и будет он вставать по пению птицы[2011] и ослабеют все органы пения[2012].

И в пути на высоту[2013] будут смотреть с ужасом[2014], и зацветет миндаль[2015], и отолстеет саранча, и распадется каперсь[2016], ибо отходит человек в вечный дом свой и окружают (его) плакальщицы на площади.

Пока не порвалась серебряная цепочка[2017] и не разорвалась золотая повязка[2018], и не разбился водонос у источника, и не сломилось колесо над колодцем[2019].

И возвратится прах в землю, как он и был, а дух возвратится к Богу, Который дал его[2020].

Суета сует, сказал Екклесиаст, все суета[2021].

Помимо того, что Екклесиаст был мудр, он учил людей[2022] знанию и ухом изследовал[2023] красоту[2024] притчей[2025].

Много заботился Екклесиаст (о том), чтобы найти изящныя изречения[2026], и точную запись (их)[2027] и истинныя слова[2028].

Слова мудрых-что острыя палки для волов[2029] и что вбитые гвозди[2030], а для сложения они даны от Единого Пастыря[2031].

А сверх сего[2032]: сын мой! берегись составлять много книг, — не будет (им) конца, и большое учение[2033] утомительно для тела.

Выслушай конец всего слова: Бога бойся и заповеди Его храни, ибо в этом все-для человека[2034].

Ибо все созданное[2035] приведет Бог на суд[2036] за всякое пренебрежение[2037], в добром-ли или в худом[2038].

Книга Песнь песней[2039]

Введение

Опуская обычные библиологические, принятые в наших переводах, вопросы, как обозренные уже в книге Екклесиаст, мы считаем нужным сказать несколько слов о понимании книги Песнь песней. Всем известно и в русской литературе, в сочинении профессора А. А. Олесницкого: «Песнь песней и ея новейшия критики», — достаточно обозрено и оттенено крайнее разнообразие в толкованиях этой книги, зависевшее от определения толковниками ея основной мысли, идеи и цели. Не перечисляя их и не знакомя с ними читателей нашего перевода, мы сочли нужным изложить лишь святоотеческое, преимущественно по Григорию Нисскому и Феодориту, понимание основной идеи и цели книги. Это понимание служило руководством и нам при переводе книги. Опуская применение его в деталях, как не соответствующее переводному лишь (а не экзегетическому) характеру нашего труда, мы по местам лишь оттеняли соответствие его самому священному тексту. Последний, по нашему мнению, дает, довольно ясными намеками и указаниями, знать, что свящ. писатель излагает высокия духовные мысли в своих образах и символах и за его символами нужно видеть возвышенные поучительные мысли. Особенно смущавшее толковников буквального направления отсутствие «окончания» книги, по нашему мнению, напротив «освещает» весь смысл книги и ея образов и побуждает толковника к духовному и иносказагельному пониманию книги. Изложим его основные мысли.

Толкование, принятое синогогою и помещенное в таргумах, уже разумело здесь под образами любящих чувственно лиц: Суламиты и возлюбленного — описание духовной любви Израиля к Богу и Бога к Израилю, проявлявшейся во всей истории Израиля (Таргум на Песнь песней). К этому синогогальному пониманию примыкает и далее его развивает древнее Православно-церковное святоотеческое толкование, по коему в этой книге под образами чувственной любви изображается духовный союз Господа с Его Церковью в Ветхом и Новом Завете. «Вся книга Песн песней наполнена разговорами ветхозаветной Церкви со Словом, всего рода человеческого со Словом, Церкви (христианской) из язычников со Словом, и опять Слова с нею и с родом человеческим. И еще: разговор язычников с Иерусалимом и Иерусалима о Церкви из язычников и о самом себе, а также служащих Ангелов к званным человеком проповедь» (Синопсис Афанасия). Подобным образом книгу понимали и подробно изъясняли свв. Григорий Нисский, блаж. Феодорит, Киприан, Василий Великий и Григорий Богослов. Пятый Вселенский Собор, осудивший Феодора Мопсуетского, держался такого же понимания. По справедливому замечанию блаж. Феодорита, только при таком иносказательном понимании возможно помещение этой книги в еврейском каноне, а равно принятие ея Христианскою Церковью в число канонических писаний.

вернуться

1990

В них же.

вернуться

1991

Дополняем по синод. переводу.

вернуться

1992

Мысль, ранее настойчиво проводимая Екклесиастом: 1, 13. 5, 19. 8, 16–17.

вернуться

1993

Утром или вечером посеянное.

вернуться

1994

Приточными изречениями 3–6 стт. Екклесиаст советует человеку надеяться не на свои силы и разсудительность, а на Бога и Его промысл. Таже истина, которая настойчиво прилагается им и ко всем другим вопросам. 3, 1—10.

вернуться

1995

Наслаждение самою жизнию и ея естественными (а не искусственными-во 2 главе) благами, каковы свет и теплота от солнца, при вере в Бога, должно вселять в человека бодрость духа и отгонять мысль о черных днях старости, описываемых в 12 главе.

вернуться

1996

Слав. в тексте: не в видении соотв. -ват., text. rec., а под строкою: в видении соотв. (без ) — алекс., Ефр., евр. и вульг. и др.

вернуться

1997

Действие "по взгляду очей", очень опасно для юности, да не безопасно и для всех возрастов: не развратитеся… вслед очес ваших (Чис. 15:39), говорил Господь чрез Моисея.

вернуться

1998

Всеобщий загробный суд. 8, 14. 12, 14.

вернуться

1999

Гр. -гнев.

вернуться

2000

Букв. юность и безумие.

вернуться

2001

Мысль о Божием суде должна хранить человека с юности и до старости: в юности-от опасных увлечений "по взгляду очей", в другие годы от отчаяния и непомерного страха, в ожидании "темных дней".

вернуться

2002

Нет хотения-не хочу я их.

вернуться

2003

Обратятся облацы. Следуем синод. переводу.

вернуться

2004

Оскобл. дополняем для ясности сжатую речь Екклесиаста.

вернуться

2005

Руки.

вернуться

2006

Ноги и поддерживающий их спинной хребет.

вернуться

2007

Зубы.

вернуться

2008

Глаза.

вернуться

2009

Все органы внешних чувств, чрез которые человек вступает в сношение с "торжищемъ", т. е. с внешним миром.

вернуться

2010

Сердце и его биение.

вернуться

2011

Синод. петуха.

вернуться

2012

Слав. смирятся вся дщери песни-неясно, а потому от буквы уклоняемся.

вернуться

2013

Слав. в тексте: на высоту соотв. ό ὕ-ват., text. rec., внизу: от высоты соотв. -алекс., син., Ефр., минуск. спп. и евр. т.

вернуться

2014

Неясныя слав. предложения соединяем: на высоту узрят, и ужас на пути, т. е. трудно подниматься на высокое место и доводится со страхом на него смотреть, когда этот подъем неизбежен.

вернуться

2015

Седина.

вернуться

2016

Все физическия и нервныя, возбуждающия человека, силы ослабеют, а равно и искусственныя возбудительныя средства (каперс) станут недействительными.

вернуться

2017

По нашему: "нить жизни".

вернуться

2018

Символ силы организма, как бы царственной власти, как пояс у восточных царей был символом власти.

вернуться

2019

Прекращение деятельности сердца, легких, кровеносных сосудов, выкачивающих кровь, как колесо выкачивает воду.

вернуться

2020

Согласно Быт. 2:7, созданное из земли тело человека, по смерти, возвратится в землю (Б. 3, 19), а дух, вдунутый Богом (Б. 2, 7), возвратится к Богу, для получения воздаяния на Его праведном суде (11, 9. 12, 14). Вот где решение "загадки", отмечаемой в 3, 16–20, и отличие "случая" человека от животных: смерть сходна по телу, а не по духу. Так учит вера и слово Божие!

вернуться

2021

А без этой веры все суета.

вернуться

2022

Гр. -слав. человека-в коллективном смысле не одних Иудеев или свой народ (), а всех читателей его мудрых писаний, к какому бы народу они ни принадлежали.

вернуться

2023

Гр. буд. -изследит, по контексту, перев. прошедшим.

вернуться

2024

-благозвучие по слогу и мысли.

вернуться

2025

Характеристика приложима к Соломону. 3 Цар. 4:32–34.

вернуться

2026

Словеса хотения-желательныя слова.

вернуться

2027

При красоте наблюдалась точность выражения мыслей.

вернуться

2028

И правду моральную и умственную старался сообщать, а не фантазии и вредныя выдумки.

вернуться

2029

Гр. -остны или рожны, которыми погоняли волов.

вернуться

2030

Возбуждают умственную деятельность читателей.

вернуться

2031

От Господа-Единого Пастыря (Иоан. 10:16). Они богодухновенны, а люди-трость книжника скорописца (Пс. 44:2). Иероним и Олимпиодор.

вернуться

2032

- как бы последнее (первое — в 9 ст.) дополнение и заключение к книге; по нашему: в заключение считаю тебе нужным сказать…

вернуться

2033

Разумеются книги, наполненныя "учениемъ" суетным, порождающим лишь "утомление" и разочарование, вне веры в Бога и Его промысл. Прим. к 1, 18.

вернуться

2034

Гр. - сие всяк человек, букв. это — весь человек, в этом цель и смысл его жизни. Это "ариаднина нить, которая выводит писателя и читателей из лабиринта скепсиса". Толк. Библ. V, 36.

вернуться

2035

Конечно, имеется в виду преимущественно человек.

вернуться

2036

Очевидно, разумеется всеобщий загробный суд, о котором часто говорил Екклесиаст. 3, 18. 8, 14. 11, 9. 12, 7.

вернуться

2037

Гр. ῳ — недосмотренном, просмотренном, сделанном с пропусками и небрежно. Слав. прегрешении-неуместно в контексте.

вернуться

2038

Т. е. когда человек не сделал тщательно, пользуясь всеми своими силами и средствами, хорошого дела, или также старательно не ухранил себя и других от худого дела, неприняв всех "мер предосторожности". Таким образом, теоретический вывод из мудрствования Екклесиаста-примирение ненормальностей и сует в жизни мира и людей в вере в Бога и Его Промысл, хотя и непостижимый в своих деталях для человеческого разума. Практический вывод — вера в Божий всеобщий загробный суд, с юности и до старости человека, — в суд, на котором будет праведное воздаяние за все поступки людей, добрые и худые, и даже за малейшие их проступки и погрешности против нравственного долга. Без веры в эти аксиомы — все в жизни и в мире — суета, а при вере — радость и покой. — Вот чему научает Екклесиаст в своей, по отеческому наименованию, "церковной" книге.

вернуться

2039

Точного соответствия надписанию книги в слав. переводе (и нашем) нет, по гр. (ват.) или (алекс.). Слав. взято из первого стиха, который поэтому опущен в слав. переводе, а во всех списках существует.