Пока онъ еще говорил, пришел другой вестник и сказал Иову[376]: огонь[377] пал с неба и попалил овец, а также пожег пастухов, и спасся я один и пришел возвестить тебе.
Пока еще этот говорил, пришел иной вестник и сказал Иову[378]: всадники[379] составили три отряда и окружили верблюдов и взяли их, а отроков избили мечем, и спасся я один и пришелъ возвестить тебе,
Пока еще сей говорил, пришел иной вестник и сказал Иову[380]: когда твои сыновья и твои дочери ели и пили у своего старшаго брата,
Внезапно сильный ветер подул из пустыни и охватилъ[381] дом съ четырех углов, и пал дом на детей твоих, и они скончались, и спасся я один и пришел возвестить тебе.
Такъ (услышав)[382] Иов, встав, разодрал одежды свои, и остриг волосы на голове своей (и посыпал прахом голову свою)[383], и павши на землю поклонился (Господу)[384],
И сказал: сам я нагим вышел из чрева матери моей, нагим и отойду туда[385], Господь дал, Господь (и) взял, как Господу угодно, так и было, да будетъ благословенно имя Господне (во веки)[386].
Во всех этих случаях с ним, Иов ни в чем не согрешил предъ Господом (ни даже устами своими)[387] и не обнаружил безумия по отношению к Богу[388].
Глава 2
И было въ один день: когда пришли Ангелы Божии предстать пред Господом, и диаволъ среди них пришел предстать пред Господом.
И сказалъ Господь диаволу: откуда ты идешь? Тогда диавол сказал Господу: я прошел поднебесную и обошел всю землю, и пришел.
И сказалъ Господь диаволу; обратил ли ты внимание (своею мыслию)[389] на раба моего Иова? Ибо такого, как онъ[390], нет на земле: человек незлобивый[391], истинный, непорочный, богобоязненный, удаляющийся от всякаго зла, и доселе[392] непоколебим в непорочности, а ты сказал, чтобы безвинно погубить его достояние.
И ответил диавол и сказал Господу: кожу за кожу, а за душу свою все, что имеет человек, отдастъ[393].
Но простри руку Твою и коснись костей его и плоти его, и он в лице не благословит-ли Тебя[394]?
И сказалъ Господь диаволу: вот Я предаю его тебе, только душу[395] его сохрани.
И отошелъ диавол от лица Господня и поразил Иова лютою, гнойною болезнью[396] от ног вплоть до головы.
И взялъ (Иов)[397] черепицу, чтобы скоблить гной с себя, и сиделъ он на гноище[398] вне города.
По прошествии многаго времени, сказала ему жена его: доколе ты будешь терпеть, говоря[399]: «вот еще не много времени потерплю, ожидая спасения моего?» ибо вот изгладилась с земли память о тебе: сыновья твои и дочери, болезни и труды чрева моего, которые я тщетно болезненно переносила! Сам же ты сидишь покрытый гноем и червями[400], ночуя вне (жилища) без покрова, а я, скитаясь и служа, переходя с места на место и из дома в дом, ожидаю, когда зайдет солнце, чтобы отдохнуть от трудовъ моих и болезней, удручающих ныне меня. Но скажи некое слово Господу[401] и умри.
Он же, посмотрев, сказал ей: почему ты говоришь, как одна из безумныхъ женщин? Если доброе мы получаем от руки Господа, то худого не перенесем-ли? Во всех сих случаях с ним, Иов не согрешил нисколько устами своими пред Богом (и не обнаружил безумия по отношению к Богу)[402].
Услышавъ же три друга его о всех сихъ бедствиях, постигших его, пришли к нему каждый из своей страны: Елифаз, царь Феманский, Валдад, властелинъ Савхейский, Софар, Минейский царь[403], и пришли к нему вместе, утешить и посетить его.
Но увидев его издали, не узнали, и громким голосом воскликнув, заплакали, растерзали каждый свою одежду и посыпали прахом головы свои[404].
Сидели при нем семь дней и семь ночей, никто из них не говорил ему ни слова, ибо видели ужасное, весьма великое, страдание его,
Глава 3
После того Иов открыл уста свои и проклял день свой,
Говоря[405]:
Да погибнет день, в который я родился, и та[406] ночь, въ которую сказали: «вот мальчикъ».
Та ночь[407] да будет тьмою, и да не взыщет ея Господь свыше и да не возсияетъ[408] над ней свет.
Да покроетъ[409] же ее тьма и тень смертная, да сойдет на нее мрак, да будет проклят день тот.
И ночь та: да постигнет её тьма, да не будет она во днях года и да не причтется во днях месяцев.
Но ночь та да будет болезненна и да не придет на нее веселие и радость!
Но да проклянет ее проклинающий тот день, намеревающийся одолеть[410] великаго кита[411].
Да померкнут звезды той ночи, да ожидает (света), но да не придетъ к свету, и да не видит восходящей денницы.
За то, что она не затворила дверей чрева матери моей. Она удалила-бы болезнь отъ очей моих.
Почему я не умер в утробе? или вышедши из чрева тотчас не погиб?
Зачем принимали меня на колена[412]? Зачем сосал я сосцы?
Теперь лежал и молчал-бы, уснув, почивал бы
С царями и советниками земли, которые хвалились оружием;
Или съ князьями, у которых много золота, которые наполнили дома свои серебром.
Или (былъ бы) как выкидыш, вышедши из чрева матери, или как младенцы, которые не видели света.
Тамъ[413] нечестивые прекратили яростный гнев, там успокоились переутомленные телом.
387
Слав. оскобл.
388
Напротив, за свое терпение онъ прославляется Апостолом Иаковом (Иак. 5:11) и всею христианскою церковию.
396
Гр. — гнойною раною, слав.
397
Оскобл. слав. Иов соотв. Ἰὼ— в алекс. и некоторых (№№ 55, 160, 254) минуск. спп., в др. нет.
399
В гр. спп. здесь стоит: , относящееся (м. р.) к Иову, а по слав.
401
По изъяснению Злат., Аполлинария и Василия В., здесь разумеется слово "оскорбительное" для Бога, способное вызвать быструю смерть Иова. В синод. перев. — похули, в евр. т. благослови. См. прим. к 1, 11.
402
Оскобл. слав.
403
Толковники думают, что упоминаемыя страны находились в Идумее и Аравии. В именах лиц и стран в гр. т. много вариантов. Слав. соотв. алекс. кодексу.
407
Слав.
411
По мнению нынешних толковников, разумеется заклинатель чудовищнаго левиафана (