От руки ада избавлю их и от смерти искуплю их: смерть! где тяжба[6126] твоя? ад! где твое жало[6127]? Утешение сокрылось от моих очей[6128].
Но поелику он произведет разделение между братьями[6129], то наведет Господь знойный ветр из пустыни на него, и изсушит жилы его, и опустошит источники его, Он высушит землю его и все любимые сосуды его[6130].
Глава 14
Погибнет Самария, потому что возстала против Бога своего, от меча падут сами, и младенцы их будут разбиты, и беременные их будут разсечены.
Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему, ибо ты изнемог от неправды твоей.
Возьмите с собою слова[6131] и обратитесь к Господу Богу вашему, скажите Ему: (Ты можешь простить всякий грех)[6132], чтобы не получить вам (за) неправды[6133], но получить блого, — и мы принесем плод уст наших[6134].
Ассур не спасет нас, на коней не сядем, более не будем говорить
Делам рук наших: "вы — боги наши, ибо у Тебя найдет милость сирота". Уврачую селения их, явно[6135] возлюблю их, ибо отвратился[6136] гнев Мой от них.
Буду для Израиля как роса, он процветет как крин и пустит корни свои как Ливан[6137].
Пойдут ветви от него и будет как плодовитая маслина, и блогоухание от него, как от Ливана[6138].
Возвратятся и будут сидеть под тению его, будут жить и подкрепляться пшеницею, и процветет как виноград, память[6139] его — как вино Ливанское.
У Ефрема что общого с кумирами? Я смирил его, Я и укреплю его[6140], как густой[6141] можжевельник[6142], от Меня оказался плод твой.
Кто премудр и уразумеет это? и (кто) разумен и узнает это? Правы пути Господни и праведные пойдут по ним, а нечестивые изнемогут[6143] на них.
Книга пророка Иоиля
Глава 1
Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Вафуила.
Слушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли! Было-ли таковое во дни ваши, или во дни отцов ваших?
Об этом передайте своим детям, а дети ваши — своим детям, а дети их следующему[6144] роду.
Оставшееся от гусеницы поела саранча, а оставшееся от саранчи поели черви[6145], а оставшееся от червей поела вредная роса[6146].
Отрезвитесь, пьяницы, от вина своего и плачьте; рыдайте, все пьющие вино до опьянения, ибо отняты от уст ваших веселие и радость.
Ибо на землю Мою пришел народ сильный и безчисленный, зубы его (как)[6147] зубы льва, и члены его — какъ[6148] у скимна[6149].
Он погубил виноград Мой и, обломав смоквы Мои, тщательно обыскал его[6150] и бросил, обглодалъ[6151] ветви его.
Рыдай предо Мною более, чем невеста, одетая во вретище (плачет) о муже девства своего[6152].
Удалены жертва и возлияние из дома Господня; плачьте, священники, служáщие при жертвеннике Господнем.
Ибо опустели[6153] поля́; плачь, земля, потому что пострадала пшеница и высохло вино, умалился елей.
Устыдились[6154] земледельцы, плачьте, поля[6155], о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва на ниве.
Виноград высох, смокв мало, гранатовое дерево, финиковое дерево и яблонь, и все полевые деревья высохли, ибо посрамили радость сыны человеческие[6156].
Препояшьтесь[6157] и бейте себя[6158], священники! плачьте, служáщие при жертвеннике! войдите[6159], спите во вретищахъ[6160], служащие Богу, ибо отняты от до́ма Бога вашего жертва и возлияние.
Освятите[6161] пост, проповедуйте исцеление[6162], соберите старейшин, всех живущих на земле[6163], в дом Бога вашего и усердно взывайте ко Господу.
"Горе мне! горе мне! горе мне в (сей) день"! ибо близок день Господень и, как беда за бедою, придет онъ[6164].
Ибо пред глазами вашими отнята пища и[6165] от дома Бога вашего веселие и радость.
Бьются[6166] телицы у яслей своих, опустели житницы, разрушились точила[6167], так как высохла пшеница,
Что будем запасать себе?[6168] стонут стада волов, потому что нет у них пажити, и стадá овец погибли.
К Тебе, Господи, возопию, ибо огонь истребил злачные (места)[6169] пустыни и пламя пожгло все деревья полевыя.
И животные полевые поднимают глаза[6170] к Тебе, ибо изсохли источники воды́ и огонь пожрал злачные (местá)[6171] пустыни.
Глава 2
Воструби́те трубою на Сионе, проповедуйте на горе святой Моей, и да трепещут все жители земли, ибо наступает день Господень, ибо он близок.
День тьмы и бури, день о́блака и мглы. Как разсветъ[6172], распространится по горам народ многочисленный и сильный, подобного ему не было от века и после него не будет на (многие) годы[6173], в род и родъ[6174].
Что́ пред ним, то́ поедает огонь, а что́ за ним, то́ попаляет пламя, пред ним земля — как рай сладости, а что́ позади него, то — опустошенное поле, и никто не спасется от него.
Вид ихъ — как вид коней и как всадники они поскачут.
Поскачут на вершины гор как бы со стуком колесниц, как-бы с треском огненного пламени, пожирающого тростник, как многочисленный и сильный народ, выстроенный к битве.
6128
Ап. Павел прилагает пророчество о победе над смертью и адом ко всеобщему воскресению мертвых (1 Кор. 15:55). "Но эта утешительная вера в воскресение была до времени сокрыта (утешение сокрылось) от Иудеев", говорит бл. Феодорит.
6130
Т. е. истребит произведения земли и народные сбережения в разных видах и "сосудах": везде и все высохнет, ничего нигде не останется ни на полях, ни в закромах. Таким образом, предвозвещается полное и безвозвратное падение Израильского царства, отделившогося от "братьев" — Иудеев и Иудейского царства (ср. 14, 1).
6132
Оскобл. слав.
6150
Греч. — т. е. виноград, слав.
6153
Греч. ώ — букв. обедняли, бедствуют, терпят нужду; слав.
6154
Слав.
6155
По-греч. ή — по-русски точно выразить можно словом:
6156
Время радости обратилось у людей во время скорби, уныния, позора, унижения. Кир. Алекс., Феодорит.
6160
"Не только при жертвеннике рыдайте, но и готовясь ко сну подстилайте вретище". Феодорит.
6163
В алекс., син., исих. спп., альд., компл. изд., у Кир. Ал. доб. ί ()
6168
Греч. ί ή —
6171
Греч.