Выбрать главу

Чтобы взыскали Меня остальные люди и все народы, на коих наречено имя Мое, говорит Господь[6371], творящий все сие[6372].

Вот наступают дни, говорит Господь, когда жатва застанет снятие винограда, а виноград созреет во время посева, и горы будут изливать сладость, и все холмы будут насаждены.

И возвращу пленный народ Мой, Израиля, и возстановит раззоренные[6373] города, и они населены будутъ[6374], и насадят виноградники и будут пить вино их, и разведут сады и будут есть плоды их.

И поселю[6375] их на земле их и не будут они уже исторгаемы с земли своей, которую Я дал им, говорит Господь Бог Вседержитель.

Книга пророка Авдия

Глава 1

Видение Авдия[6376]. Так говорит Господь Бог об Идумее: я услышал весть от Господа и известие[6377] Он послал к народам: "вставайте и поднимемся на нее войною!"

Вот Я сделал тебя малым среди народов, ты весьма безчестен.

Гордость сердца твоего надмила тебя, живущого в пещерах каменных: ты высоко поставил жилище свое, говоря в сердце своем: "кто низвергнет меня на землю?"

(Но) еслибы ты поднялся, как орел, и среди звезд свил гнездо свое, то и оттуда Я свергну тебя, говорит Господь.

Если бы воры влезли к тебе или ночные разбойники, то так-ли ты был бы раззоренъ[6378]? Но они не взяли-ли бы лишь нужное им? И если бы обиратели винограда влезли к тебе, то не оставили ли бы они ягоды?

Как обыскан Исав и взяты его сокрытые (богатства)!

Удалили тебя до пределов твоихъ[6379], все союзники[6380] твои противостали тебе, преодолели тебя живущие с тобою в мире, (ядущие с тобою)[6381] устроили для тебя засаду[6382], нет в них смысла!

В тот день, говорит Господь, истреблю мудрецов из Идумеи и разумъ[6383] с горы Исава.

И убоятся воины твои, которые из Фемана, дабы[6384] истреблены были люди[6385] с горы Исава.

За истребление[6386] и нечестие (твое в отношении)[6387] Иакова, брата твоего, покроет тебя стыд и отвержен будешь на веки.

С того дня ты стал противникомъ[6388], когда иноплеменники уводили в плен войско его и чужие вступили в ворота его, и об Иерусалиме бросали жребий, и ты был как один из них.

Но тебе не следовало бы презрительно смотреть на день брата твоего, во время (вторжения) чужих, и радоваться о сынах Иудиных, в день погибели их, и величаться в день скорби (их).

И ты не должен был входить в ворота народа Моего[6389], в день страдания его, и презрительно смотреть на собрание его в день истребления его, и совещаться о войске его в день погибели его,

Ни стоять при выходе их, чтобы истреблять убегающих из них, ни задерживать[6390] беглецов их в день скорби:

Ибо близок день Господень на все народы: кáк ты поступал, тáк будет и с тобою: воздаяние твое обратится на голову твою.

Ибо кáк ты пил на горе Моей святой, тáк будут пить все народы вино, испьют и сойдут, и будут как бы их не было.

А на горе Сионе будет спасение, и она будет святою, и дом Иакова получит наследие своих наследниковъ[6391].

И будет дом Иакова огнем, а дом Иосифа пламенем, а дом Исава соломою: и направять огонь на нихъ[6392] и пожгут их, и никто не убежитъ[6393] из дома Исава, ибо изрек Господь.

И живущие на юге[6394] наследуют гору Исава, и живущие в долине (наследуют) иноплеменниковъ[6395], и возьмут гору Ефремову, и поле Самарийское, и (землю) Вениамина, и Галаадскую страну.

И таково будет главное (место)[6396] переселения[6397] для сынов Израилевых: земля Хананейская до Сарепты[6398], а переселения Иерусалима — до Ефрафы[6399], и наследуют города южные[6400].

И выйдут спасаемые с горы Сионской, чтобы отмстить (населяющим) гору Исава, и будет царство Господа[6401].

Книга пророка Ионы

Глава 1

И было слово Господне к Ионе, сыну Амафиину, и сказано:

Встань и иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, ибо вопль о злобе его дошел до Меня.

И встал Иона, чтобы бежать от лица Господня в Фарсис[6402]; и сошел в Иоппию и нашел корабль, шедший в Фарсис, и дал плату свою за провоз, и вошел в него, чтобы плыть в Фарсис с ними от лица Господня[6403].

И Господь воздвиг сильный[6404] ветр на море, и сделалась великая буря на море, и корабль подвергался опасности быть разбитым.

И убоялись корабельщики и взывали каждый к своему богу, и начали выбрасывать в море вещи, бывшия на корабле, чтобы облегчить (его) от них. А Иона спустился ко дну корабля, и там спал и храпел.

И подошел к нему кормчий и сказал ему: "что ты храпишь? вставай и моли Бога твоего, чтобы Бог спас нас, и мы не погибли бы".

И сказали друг другу: "пойдемте, бросим жребий и узнаем, за кого это бедствие (пришло) на нас"? И бросили жребий, и пал жребий на Иону.

И сказали ему: "скажи нам, за кого бедствие это (пришло) на нас; какое твое дело, откуда идешь и куда идешь[6405], и из какой страны и из какого ты народа"?

И сказал он им: я раб Господень и я чту Господа Бога небесного, Который сотворил море и сушу.

И убоялись люди великим страхом и сказали ему: "что это ты сделал"? ибо (эти) люди узнали, что он убежал от лица Господа, как он объявил им.

И сказали ему: "что нам сделать с тобою, чтобы море утихло для[6406] нас"? ибо море поднималось и более и более увеличивало волнение.

вернуться

6371

В алекс. доб. (Господь) Бог, в слав. и др. гр. нет.

вернуться

6372

По изъяснению на Апостольском соборе, в 11–12 ст. предвещается царство Христово и вступление в него всех народов без совершения обрезания (Деян. 15:16–17). Так же понимали и Отцы Церкви: бл. Феодорит, Ефрем Сир., Кирилл Ал. и др.

вернуться

6373

Слав. раззоренныя соотв. — в 68, 97, 228, 310 и альд. изд., а об. — опустошенные.

вернуться

6374

Слав. населятся соотв. действ. зал. — населят.

вернуться

6375

Гр. слав. насажду, по контексту уклоняемся, в синод. переводе: водворю.

вернуться

6376

Книга пророка Авдия сходна с Иер. 49:7-22.

вернуться

6377

Греч. — отдел письма, послание.

вернуться

6378

Греч. — слав. камо-бы повержен был еси; букв. куда бы ты был свергнут? т. е. в какое состояние был бы приведен. Уклоняемся от буквы для ясности речи.

вернуться

6379

Т. е. лишили всех владений твоих, от одной границы их до другой.

вернуться

6380

Букв. мужи завета твоего, пользуемся синод. переводом.

вернуться

6381

Оскобл. слав. ядущий с тобою соотв. в лук. и др. минуск. спп. (или ), в вульг. qui comedunt tecum и в. евр. есть, можно бы и не оскоблять.

вернуться

6382

Греч. — слав. под тобою лесть.

вернуться

6383

"Разумных" — в синод. переводе; у Иер. 49:7 — отдалилась мудрость.

вернуться

6384

Греч. — следовало бы дополнить: сия боязнь воинов произойдет для того, чтобы…

вернуться

6385

Греч. — ед. ч. в значении множеств. собирательного.

вернуться

6386

Греч. заклание, слав. посечения.

вернуться

6387

В алекс. и син. , вместо об. род. п. ; по указанному чтению и толкованию Феодорита ("причиненных брату") и контексту, наше дополнение оскобленное вполне законно.

вернуться

6388

Еврейского народа.

вернуться

6389

Слав. людий моих соотв. — син., XII, mg, а об. — алекс., ват., text. rec. и др., есть доп. алекс., а чаще одно: .

вернуться

6390

Греч. заключай.

вернуться

6391

Т. е. других народов, которые овладели было его наследием.

вернуться

6392

Идумеев — потомков Исава.

вернуться

6393

Слав. избегаяй соотв. — огненосец; греч. поговорка: не осталось огненосца, т. е. никого из пораженного войска (Вейсман. Греч. — рус. словарь 1109 стр.). Так, славянские переводчики, уклоняясь от буквы, выразили мысль греч. текста.

вернуться

6394

Слав. в Нагеве — греч. евр. — юг, т. е. Иудеи южных колен; срав. 20-й ст.

вернуться

6395

Т. е. область Филистимлян.

вернуться

6396

Греч. — слав. начало.

вернуться

6397

Т. е. возвращения из плена.

вернуться

6398

Слав. Сарепты соотв. в вульг. Sareptam, по греч. (мн. ч. алекс., ват.), или: (компл.). Сарепта Сидонская, вер., разумеется.

вернуться

6399

Т. е. возвратившиеся из плена жители Иерусалима поселятся до Вифлеема-Ефрафы. Мих. 5:2.

вернуться

6400

Нагевовы см. выше 19-е прим. к 19 ст. Упоминаемые в 19–20 стих. "наследия" разных колен справедливо блаж. Феодорит уподобил такому же "разделению и наследованию" Палестины, возвещаемому прор. Иезекиилем в 47–48 глл.

вернуться

6401

Т. е. все народы войдут в царство Господне. Ефр. Сир. Под спасаемыми Иероним разумеет Апостолов, которые своею проповедью приготовили царство Господу; они, после сошествия на них Святого Духа в Сионской горнице, "вышли с горы Сиона".

вернуться

6402

Думают, что Фарсис находился в Испании. Толк. Библ. VII, 220. Knabenbauer. I. с. 1, 367 р.

вернуться

6403

"Думая, что Господь являет Свое присутствие в одном только Иерусалиме". Феодорит.

вернуться

6404

Слав. велий соотв. в 22, 42, 45, 51, 63, 97, 132, альд. изд., в вульг. magnum, в др. нет.

вернуться

6405

Слав. и камо идеши соотв. ῃ — 22, 36, 40, 42, 62, 68, 87 и др. и альд., вульг. quo vadis, а в алекс., ват. и др. нет.

вернуться

6406

Гр. — слав. от нас, в синод. пер. для нас, у Иер. ad nos, в евр. — по причине нас, т. е. от волнения из за нас, возбужденного нами, причиною коего были мы…