Да удалитъ Онъ[735] его из света во тьму.
Не будетъ он известен в народе своем и не сохранится в поднебесной домъ его.
Но в его владениях будут жить другие, о нем будут вздыхать младшие, а старших обнимет изумление[736].
Таковы дома неправедных и таково место незнающих Бога[737]!
Глава 19
И отвечалъ Иов, и сказал:
Доколе будете утомлять душу мою и низлагать меня словами? Знайте только, что Господь поступил со мною так.
Клевещете на меня и без стыда предо мною нападаете на меня.
Пусть бы я погрешил действительно, и у меня явилась[738] погрешность говорить слова, которых не следовало (говорить), и слова мои греховны и не ко времени (сказаны)[739].
Если же надо мною величаетесь и нападаете на меня с позором,
То знайте, что Господь ниспроверг меня и поднялъ надо мною ограду Свою[740].
Вот я посмеваюсь позору, не буду говорить[741], буду вопить, ибо нигде (нет) суда.
Кругом я огражден и не могу пройдти, пред лицемъ[742] моим Он тьму положил.
Славу[743] совлек с меня и снялъ венец с головы моей.
Кругомъ раззорилъ[744] меня, и я отхожу[745]. Он подсек, как дерево, надежду мою.
Гневом Своим воспылалъ[746] на меня и сочел меня как бы врагом:
Вместе собрались испытания Его на меня, а на путях моих окружили меня злоумышленники[747].
Братья мои отступили от меня, признали своими[748] чужих более, чем меня, и друзья мои стали немилостивы.
Ближние мои не остались при мне и знающие имя мое забыли меня,
Соседи дома и рабыни мои: я стал (как бы)[749] иноплеменником для них.
Раба своего зову, и он не слушает, устами своими я умоляю (его)[750].
Прошу[751] жену мою, ласково зову детей рабынь[752] моих,
Но они навсегда бросают меня; когда встану, они издеваются надо мною[753].
Гнушаются мною видящие меня, и любимые мною возстают на меня.
Въ коже моей сгнила плоть моя и кожа[754] моя только в зубах осталась.
Помилуйте меня, помилуйте меня, друзья! ибо рука Господня коснулась меня.
Зачем вы преследуете меня, как и Господь? разве плотию моею не можете насытиться[755]?
Кто бы дал (возможность) написать слова мои и положить в книге на веки?
И на дощечке[756] железной и олове, или на камнях вырезать их?
Ибо я знаю, что Присносущенъ[757] Имеющий искупить[758] меня
(И)[759] на земле воскресить[760] кожу мою, терпящую[761] это, ибо отъ Господа со мною это совершилось[762].
Это[763] я знаю в себе самом, это видели глаза мои, а не другой (человек), все это у меня совершилось во внутренности[764].
Если же и скажете: «что скажем против него и причину события[765] (всетаки) найдем в немъ»,
То убойтесь же и вы меча[766], ибо беззаконников постигнет ярость, и тогда они увидятъ[767], где их сила[768].
Глава 20
И отвечал Софар Минейский, и сказал:
Я не такъ думал возражать тебе в сем, и вы[769] знаете не более, чем и я.
Обидное вразумление себе я выслушал и дух разумения (моего)[770] отвечает во мне[771].
Ужели ты этого еще не знал издревле[772], какъ поставлен человек на земле?
(Ведь) веселие нечестивых необычайно гибельно[773] и радость беззаконников — пагубна.
Если бы достигли небес дары его и жертва его коснулась облаковъ[774],
То, когда он признает себя непоколебимымъ[775], тогда до конца погибнет, видевшие же его скажут: «где онъ»?
Какъ удалившийся сон, он не будет найден, как ночное видение, унесся[776].
Глаз, видевший его, более не увидит (его) и не узнает уже его место его[777].
Сыновей его погубят (люди) негодные[778], а руки его будут причинять[779] болезни.
Кости его наполнились грехами[780] юности его и съ ним в прахе будут лежать.
Если сладка в устах его злоба, он скроет ее под языком своим,
Не удержится от нея и не оставит ея, а соберет ее внутри гортани своей[781],
Но не сможет помочь себе: желчь аспидовъ[782] — во чреве его[783].
Богатство, неправедно собираемое, будет изрыгнуто, из храмины его[784] исторгнетъ[785] его Ангелъ[786].
Змеиный яд пусть он будет сосать, и умертвит его жало змеи.
Да не видит он молока[787] от стад и прибытка меда и масла коровьяго.
Напрасно и тщетно трудился: от богатства он ничего не вкусит, как от твердаго, несъедобнаго[788] мяса.
Ибо онъ дома многих безпомощных раззорил, жилище же (их) ограбил и не возстановил.
736
Т. е. старшие и младшие возрастом, по сравнению с ним, ужаснутся при виде его погибели. Олимпиодор.
737
Вся речь Валдада составляет ясный намек на судьбу Иова и предполагает в нем великаго грешника.
740
Гр. — укрепление, крепость; слав.
741
Стараясь убедить кого-либо в своей правоте: презрительное молчание — лучший ответ на ваши речи.
744
ᾧ— проломал все укрепления, которыми я был огражден, т. е. лишил меня здоровья, чести, имущества, детей.
752
ί— слав.
762
Под Искупителем толковники разумеют Господа Спасителя и имеющее Им совершиться воскресение из мертвых Иова.
765
Гр. ίή— слав.
766
Слав.
768
Гр. ὕ— слав.
771
Я не могу сдерживать волнующих меня мыслей и чувств, оне сами, как бы против моей воли, заставляют меня говорить (как Елиуса — 32, 19–20).
779
Слав. возжгут. Т. е. его злыя дела будут причиною болезней для него (Пс. 50:11). Олимпиодор.
788
Слав.