Выбрать главу

Страхъ пред Господом обнимает меня и тяжести его я не снесу.

Полагал-ли я силу свою в золоте, или надеялся я на драгоценные камни?

Веселился-ли я, когда много было у меня богатства, и полагал-ли надежду свою на безчисленность его?

Ужели мы не видимъ[1039], что солнце, засветивши, (потом) пропадает, а луна умаляется? Но ужели на них есть (надежда)[1040]?

И если тайно прельщалось (ими) сердце мое и руку мою, положив на уста свои, я целовалъ[1041],

То и это пусть вменится мне в великое беззаконие, что я солгал пред Вышним Богом.

Если я радовался падению враговъ[1042] моих и сердце мое говорило: «хорошо, хорошо»!

То пусть ухо мое услышит проклятие мне и я буду страдать[1043] от худой молвы (обо мне) народа моего.

Не говорили-ли часто служанки мои: «ктобы дал нам (возможность) насытиться плотию его»[1044], так как я былъ очень добр?

Странникъ не ночевал на улице[1045], дверь же моя была открыта всякому прохожему.

Если я согрешал невольно, то скрывал-ли грех мой?

Ибо я не стыдился пред множеством народа поведать (его). Позволял-ли немощному выходить из моих дверей с пустыми руками[1046] (еслибы не боялся)[1047]?

О еслибы кто выслушал меня! Еслибы я не боялся руки Господней, то запись[1048], — еслибы имел на кого,

Положивъ на плеча, как венец, читал-бы[1049],

А разодрав ее, не отдавал-бы, ничего не взявши с должника[1050].

Если вопияла на меня когда-либо земля, если вместе (с тем) и борозды ея плакали[1051],

Если я ел плоды[1052] ея один безплатно, если я ктомуже, отнимая жизнь[1053] у хозяина земли, огорчал (его)[1054],

То пусть вместо пшеницы выростет мне крапива и вместо ячменя терн.

Глава 32

И замолкъ Иов. Перестали противоречить Иову и три друга его, так как Иов былъ прав пред ними[1055].

Тогда разгневался Елиус, сын Варахиила, Вузитянин, из Арамейскаго[1056] племени Авситидийской страны, и сильно он разгневался на Иова за то, что он признавал себя праведнымъ пред Богом.

И на трехъ друзей (его)[1057] он сильно разгневался за то, что они не могли отвечать Иову, хотя считали[1058] его нечестивым.

Елиус же удерживался дать ответ Иову, потому что старше его летами (друзья его)[1059] были.

И увидел Елиус, что нет ответа в устах трех мужей, и воспылал гневом своим.

И отвечал Елиус, сын Варахиила, Вузитянин, и сказал: я молодъ летами, а вы — старцы[1060], поэтому я молчал, боясь открыть вам свое суждение[1061].

И я сказалъ (себе): «пусть время говоритъ[1062], ибо многолетние[1063] знают мудрость».

Но есть дух в людях: дыхание Вседержителя научает (их).

Не многолетние мудры и не старцы (только) разумеют (правый) судъ[1064]

Посему я сказал: послушайте меня, и я скажу вам, что знаю, внимайте словам моим.

Ибо я буду говорить в слух вам, пока вы придумываете[1065] слова, и ранее васъ[1066] уразумею[1067].

Ведь вот никто из васъ[1068] не обличилъ[1069] Иова, не дал ответа на слова его.

Не говорите: «мы нашли мудрость, присоединившись к Господу»[1070],

А человека[1071] допустили говорить такия слова[1072].

Ужаснулись, более не отвечали, истощились[1073] слова у них.

Я терпел, не говорил, но так как они остановились, не отвечали, то и я хоть отчасти отвечу.

И отвечал Елиус и сказал:

Еще скажу[1074], ибо я наполнен речами и дух во внутренности моей теснитъ[1075] меня.

Утроба моя подобна меху, наполненному пенящимся виномъ[1076], или кузнечному растянутому меху[1077].

Буду говорить, чтоб успокоиться, открыв уста мои[1078].

Не постыжусь человека и бреннаго не усрамлюсь.

Ибо не привык я лицеприятствовать, а если не такъ[1079], то и меня моль съестъ[1080].

Глава 33

Но[1081] послушай, Иов, слов моих и внемли беседе моей.

Ибо вот, я открыл уста мои и язык мой заговорил.

Сердце мое чисто в словах и разум уст моихъ ведает чистое[1082].

Дух Божий, сотворивший меня, и дыхание Вседержителя научает меня[1083].

Если можешь, дай мне ответ на это, подожди, стань против меня, а я против тебя.

Из брения ты сотворен, как и я, из одного и тогоже мы сотворены.

(Поэтому) страх предо мною не смутит тебя и рука моя не будет тяжка для тебя[1084].

Но ты сказалъ в уши мои и я услышал звук слов твоих, ибо ты говоришь:

«Чист я, не согрешилъ[1085], непорочен, ибо не делал беззакония,

А Он нашел обвинение[1086] на меня и считает меня противником Себе.

вернуться

1039

Слав. мн. ч. видим соотв. — text. rec., а у Ф., Злат., в компл. ед. ч. , в вульг. vidi и евр. т. ед. ч.

вернуться

1040

Ни в земном богатстве, ни въ солнце и луне я не видел для человека надежды. Златоуст и Олимпиодор.

вернуться

1041

Толковники признают целование руки символом суевернаго поклонения светилам. Knabenbauer. 1. с. 318 р.

вернуться

1042

Слав. мн. ч. враг соотв. ват. , а въ алекс. ед. ч. .

вернуться

1043

Гр. — слав. озлобляемь.

вернуться

1044

В знак любви к своему хозяину, желая быть с ним одною плотию и кровию. Злат. и Олимп.

вернуться

1045

Гр. вне, пользуемся ясным чтением синод. перевода.

вернуться

1046

Слав. тщимъ недром, букв. с пустой пазухой, куда клали милостыню.

вернуться

1047

Т. е. Бога, как видно из след. стиха. Оскобл. слав. аще бы не убоялся соотв. — №№ 110, 137 — 39, 147, 255 — 58 и альд… изд., в др. нет.

вернуться

1048

Гр. — долговую и тяжебную запись.

вернуться

1049

Считая своим трофеем и славою.

вернуться

1050

Т. е. я прощал долги, не взыскивалъ их судебным порядком, тем более не хвалился долговыми записями.

вернуться

1051

Т. е. если я насильственно захватывалъ чужую землю и принуждал ее безплатно обрабатывать.

вернуться

1052

Гр. — слав. силу.

вернуться

1053

Гр. — душу, лишая законнаго ея хозяина пропитания.

вернуться

1054

Может быть еще издеваясь над его безпомощностью и всячески унижая его.

вернуться

1055

Они не находили ответа на его самооправдание в 29–31 глл. Его "возвышенная речь" ясно и неопровержимо доказала, как высоту его нрав. воззрений, так и чистоту его жизни: он страдал не в наказание за грехи.

вернуться

1056

Слав. Арамска соотв. — №№ 160 — 61, 248 — 49, 253 — 54 и компл. изд., в алекс. , а об. .

вернуться

1057

В алекс. и син. , в вульг. и евр. есть, въ слав., ват. и др. гр. спп. нет.

вернуться

1058

Голословно и бездоказательно, лишь въ уме, не умея на словах доказать сего.

вернуться

1059

Слав. оскобл. друзи его нетъ соотв. в евр., гр. и лат. тексте.

вернуться

1060

Букв. я моложе, а вы старше; уклоняемся по синод. перев.

вернуться

1061

Гр. — знание, понимание, слав. хитрость.

вернуться

1062

Гр. время глаголющее, т. е. пусть говорят живущие долго.

вернуться

1063

Слав. во мнозех летех.

вернуться

1064

Слав. суд, в синод. правду, т. е. могут высказывать правильное, для всех приемлемое, суждение о событиях.

вернуться

1065

Гр. — слав. испытаете.

вернуться

1066

Гр. — слав. даже вас, следовало бы: до вас.

вернуться

1067

Т. е. дам ответ на обсуждаемый вопрос.

вернуться

1068

Слово вас переносим из второй половины стиха.

вернуться

1069

Т. е. не доказал его виновности.

вернуться

1070

Явившись защитниками Его правды. Олимпиодор.

вернуться

1071

Т. е. Иова.

вернуться

1072

Не находя ответа на них.

вернуться

1073

Гр. — обетшаша, ослабели, потеряли силу.

вернуться

1074

— употребляется в значении возражать, противоречить (Passow. I. с. 2, 339), т. е. продолжу свой спор.

вернуться

1075

Заставляя говорить; слав. убивает, гр. .

вернуться

1076

Слав. мста вряща.

вернуться

1077

Как кузнечный мех не может не свертываться, так и я не могу не говорить.

вернуться

1078

Как бы выпустив содержимыя во мне слова.

вернуться

1079

"Если стану льстить", — перев. в Христ. Чт.

вернуться

1080

По гр. и слав. мн. ч. молие изъядят: по мнению Олимпиодора, под молью разумеются черви, изъедавшие Иова.

вернуться

1081

По гр. стоит в начале главы: , опускаемое въ слав. и у нас.

вернуться

1082

Т. е. сердце и ум Елиуса высказывают истину.

вернуться

1083

Как и Иова. 27, 3.

вернуться

1084

Как ожидал Иов от беседы с Богом. 13, 21.

вернуться

1085

Слав. прич. согрешая соотв. ват. ἁ, а в алекс. ἥ.

вернуться

1086

Гр. — слав. зазор, упрек, хулу, порицание. 13, 24.