У Него исчислены дождевыя капли и сливаются в облако дождевое.
Польются (тогда) древния (воды)[1191], облака осенят весьма многихъ[1192] людей. Он определил время скоту: знают время сна. Всему этому не удивляется-ли твой ум? и не удаляется-ли[1193] у тебя сердце из тела[1194]?
И познает ли онъ[1195] величину облака, равную скинии Его[1196]?
Вот, Онъ распространяет на нее[1197] светъ[1198] и покрывает дно[1199] моря[1200].
Чрез нихъ[1201] Онъ судитъ[1202] народы: дает пищу сильному[1203].
В рукахъ (Своих) Он скрывает светъ[1204] и повелевает ему[1205] (идти) ко встречному[1206].
Возвестит о немъ[1207] другу Своему Господь, достояние (его)[1208], и о неправде[1209].
Глава 37
И от сего[1210] затрепетало сердце мое и сдвинулось с места своего.
Послушай голоса во гневе ярости Господней, и поучение из уст Его выйдет.
Под всемъ небом власть Его и свет Его до краевъ[1211] земли.
Вследъ Его возгремит гласомъ[1212], возгремит гласом величества Его, и не остановит ихъ[1213], когда услышат глас Его.
Дивно возгремит Крепкий гласом Своим, ибо Он творит великое, чего мы не знаем.
Повелевает снегу: будь на земле, и слабый дождь и сильный дождь[1214] в Его власти.
На руке всякаго человека Он полагает печать, чтобы знал всякий человек свою немощь[1215].
Входятъ(тогда) и звери под кров и умолкают в логовищах.
Изъ внутренних хранилищъ[1216] исходят болезни, а с внешней стороны[1217] холодъ[1218].
Отъ дуновения Крепкаго происходитъ[1219] лед, Он управляет и[1220] водою, как хочет.
Облако устрояетъ[1221] (все) лучшее[1222], облако разгоняет свет Его.
И Он Самъ окружающее вращает, как хочетъ[1223], по делам ихъ[1224]: все, что Он повелевает им, это установлено Им на земле,
Или въ наказание[1225], или ради земли Своей[1226], или в милость, (для того, кто) обретет Его[1227].
Внимай сему, Иов, встань и поучайся силе Господней.
Мы знаемъ[1228], что Господь определилъ дела Свои, сотворив свет из тьмы.
Он знаетъ различие облаков и великое падение злыхъ[1229].
И твоя одежда (бывает) тепла, (даже) спокойно лежит на земле[1230] по причине южнаго ветра[1231].
С Нимъ (пребывает) от древности твердь[1232], крепкая как вид слитка.
Научи меня, почему и что мы скажем Ему; и перестанем много говорить.
Ужели книга или книжник предо мною стоит, чтобы я стоя заставил человека молчать[1233]?
Не всем виден свет, яркий из древности, как и тот, который от Него над облаками (находится)[1234].
Съ севера облака златозарныя: в них великая слава и честь Вседержителя.
И мы не находим другого подобнаго Ему по силе. Кто судит праведно, думаешь ли, что Он не слышитъ[1235]?
Посему убоятся Его люди, убоятся Его и мудрые сердцемъ[1236]!
Глава 38
Когда же Елиус перестал говорить, сказал Господь Иову сквозь бурю и облака:
Кто сей, скрывающий от Меня совет, содержащий слова в сердце, а от Меня думающий утаить (их)[1237]?
Препояшь, как муж; чресла свои[1238]: вопрошу тебя, а ты отвечай Мне:
Где былъ ты, когда Я основал землю? скажи Мне, если обладаешь ведением.
Кто определил меру ей, если знаешь? или кто протянул по ней вервь[1239]?
На чемъ водружены столпы[1240] ея? Кто же положил краеугольный камень для нея?
Когда (сотворены)[1241] были звезды, восхвалили Меня громким голосомъ все Ангелы Мои[1242].
Я заградил море воротами, когда оно изливалось, выходя[1243] из чрева матери своей.
Я сделал ему облако одеждою[1244], а мглою повил его.
И назначил ему пределы, окружив запорами и воротами.
И сказалъ ему: до сего дойдешь, и не перейдешь, но в тебе разобьются волны твои.
Или при тебе Я составил свет утренний? денница[1245] узнала свой порядок,
Чтобы охватить края земли, стрясти нечестивыхъ с нея[1246].
Или ты, взявши брение из земли, создал животное[1247] и поставил сего говорящаго на земле[1248]?
Отнял ли ты у нечестивых свет? и мышцу гордых сокрушил-ли?
Приходилъ ли ты к источникамъ[1249] моря? по путям бездны ходил-ли[1250]?
Отворяются ли пред тобою со страхом врата смерти, а привратники ада, увидевши тебя, убоялись ли?
Узнал-ли ты широту поднебесной? поведай же Мне: какова она?
1191
Гр. ώ—
1194
От изумления сильная остановка сердцебиения, "замирание", обморок, и т. п., что испытал после и сам Елиус (37, 1).
1198
Гр. ἠώ — (ват., text. rec. и минуск. спп.) вер. ошибочно прочтенное евр. שׁשׁ — (свет его) за שׁ и оставленное без перевода; у Свита: ὠή, в алекс. ό— лук, т. е. радуга. Слав.
1206
— во встречающемся, слав.
1209
Т. е. об ошибках в суждении и жизни человека Господь даетъ откровение благочестивым людям, "друзьямъ" своим (Иов. 4:14–16. 33, 14–15). Иов такого откровения не получил и говорит ошибочно.
1215
Холод и ненастье сковываютъ деятельность рук человека и принуждают его признать власть Бога. Олимпиодор.
1216
Из организма человека, особ. внутренних его частей, во время ненастья зарождаются болезни. Олимпиодор.
1223
Слав.
1227
Гр. ή—
1229
Как небесный свод, так и история людей находится в Его власти. Олимпиодор. Может быть, намек на падение злыхъ духов, "отступника-змия" — и т. п. (26, 13).
1233
Ужели Господа можно заставить молчать, подобно книге или ученому человеку в споре? Весь мир о Немъ вещает и все Ему повинуется.
1234
Мы видим свет только вблизи, а отдаленныя светила и заоблачный, происходящий от Бога, свет намъ не доступенъ… Что же сказать о Творце его?…
1236
Очевидно, и Иов должен не роптать на Бога, а со страхом благоговением пред Ним переносить спокойно свою долю… Таков вывод из речей Елиуса. Продолжение и более подробное и всестороннее раскрытие этой мысли дается в следующих за темъ (38–41 глл.) речах Господа.
1237
Богу все известно в мире и человеке, и никто от Него своих замыслов не может скрыть. Олимпиодор и Златоуст.
1241
Оскобл. слав.
1242
В древних паремейниках было добавлено: или: ὕ— в слав. нет. Образцы перевода с греческаго LXX пр. Порфирия. 158 стр. Паремия в великий четверток из Иов. 38:1 — 22.
1243
Слав.
1246
С наступлением дня разбойники, грабители, воры и другие злодеи скрываются и прекращают свои злыя дела (24, 17) (Ев. Иоан. 3:20). Златоуст.
1249
Слав. мн. ч.