Выбрать главу

Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, тот делает мерзкою молитву свою.

Кто совращает правдивых на путь зла, тот сам погибнет; беззаконники лишатся благ и не вступят в обладание ими.

Человек богатый — мудрец в глазах своих, но умный бедняк посрамит его.

Помощию праведных создается великая слава, а на местах нечестивых гибнут люди.

Скрывающий свое нечестие не будет иметь успеха, а поведающий об обличениях[1596] будет возлюблен.

Блажен человек, который из осторожности боится всего, а жестокосердый попадет в беду.

Лев алчущий и волк жаждущий — тот, кто, будучи беден, тиранит убогий народ.

Царь, нуждающийся в доходах — великий обидчик, а ненавидящий неправду долгое время поживет.

Выручающий человека виновного в убийстве будет беглецом, а не в безопасности. Учи сына, и возлюбит тебя и доставит украшение твоей душе и не послушает законопреступного народа.

Ходящий праведно получит помощь, а ходящий кривыми путями увязнет.

Кто обрабатывает свою землю, тот будет насыщаться хлебом; а кто гоняется за праздностью, тот насытится нищетою.

Человек, достойный доверия, будет много блогословляем, а злой не останется безнаказанным.

Кто не стыдится лица праведных, тот не добр: такой за кусок хлеба продаст человека.

Спешит разбогатеть человек завистливый, а не знает, что милостивый будет иметь власть над ним.

Обличающий пути человека найдет больше блогодарности, чем тот, кто льстит языком.

Кто удаляет от себя отца или мать и думает, что он не грешит, тот сообщник нечестивому человеку.

Неверный[1597] человек невнимательно судит, а надеющийся на Господа поступает тщательно.

Кто повинуется надменному сердцу, тот безумен, а кто ходит с мудростию, — спасется.

Дающий нищим не обеднеет, а кто отвращает око свое (от них), тот будет в великой скудости.

На местах нечестивых стонут праведные, а когда они гибнут, праведные умножаются.

Глава 29

Содержание. 1–9 ст. Люди упрямые, льстивые, развратные, вспыльчивые, возмущают покой других, а мудрые и справедливые утишают мятежи; 10–19 — кровожадные, глупые, лихоимцы губят страну и заслуживают наказания, а справедливые и соблюдающие закон блаженны; 20–27 — опрометчивые, гневливые, гордые, сообщники воров, льстивые — мерзки Богу и людям, а смиренные и надеющиеся на Господа блаженны.

Человек обличающий лучше человека упорного, ибо когда он внезапно воспламенится, — не будет ему исцеления.

Когда прославляются праведные, веселится народ, а когда господствуют нечестивые, стонут люди.

Человек, любящий мудрость, веселит отца своего, а кто проводит время с блудницами, тот губит богатство.

Царь праведный возвышает страну, а человек законопреступный раззоряет.

Кто приготовляет на лице друга своего сеть, тот опутывает ею свои собственные ноги.

В грехе человека — великая сеть, а праведник в радости и веселии будет.

Праведный умеет судить бедных, а нечестивый не умеет понимать и для убогого нет (у него) понимающого ума.

Люди беззаконные сожгли[1598] город, мудрые же отвратили гнев.

Мудрый муж судит народы, а гневающийся злой человек осмеивается и никому не страшен.

Люди, участвующие в кровопролитии, возненавидят непорочного, правдивые же отомстят его душу.

Неразумный обнаруживает весь гнев свой, мудрый же отчасти скрывает его.

Если царь слушает ложные речи, то и все служащие у него — преступники закона.

Когда заимодавец и должник сходятся друг с другом, то Господь наблюдает за тем и другим[1599].

Когда царь судит бедных по правде, то престол его во свидетельство (о сем) будет тверд.

Наказания и обличения дают мудрость, а заблудившийся отрок срамит своих родителей.

При умножении нечестивых умножаются и грехи, но праведные падением их устрашаются.

Наставляй сына твоего, и он успокоит тебя и будет украшением души твоей.

Да не будет руководителя[1600] у народа законопреступного, а соблюдающий закон — блажен.

Словами не научится жестокий раб, потому что хотя он и поймет (их), но не послушает.

Если ты увидишь человека поспешного на словах, то знай, что на глупого больше надежды, чем на него[1601].

Кто изнеживается с детства, тот будет слугою, и впоследствии будет жалеть о сем[1602].

Человек гневливый возбуждает ссору, а человек вспыльчивый обнаруживает грехи[1603].

Гордость унижает человека, а смиренномудрых Господь награждает славою[1604].

Кто делится с вором, тот ненавидит свою душу: слышат они проклятие и не объявляют (о том)[1605].

Убоявшиеся и устыдившиеся людей преткнутся, надеющийся же на Господа возвеселится. Нечестие вводит человека в заблуждение, а надеющийся на Господа спасется.

Многие угождают лицам начальников, но правда человеку бывает от Господа.

Мерзость для праведного человек неправедный[1606], и мерзость для беззаконника — право ведущий путь.

Глава 30

Содержание. 1–6 ст. Последния слова приточника: незнание мира и могущества Божия возбуждают в человеке смирение разума и надежду на Него; 7—17 — нежелательны и неприятны крайности: богатства и бедности, неблогодарность к родителям, самохвальство и жестокость с ненасытимостью; 18–23 — непостижимы для человека пути: орла, — распутной женщины, — змея и — корабля; неприятны: раб, делающийся господином, прелюбодейная жена и служанка, делающаяся госпожею; 24–33 — малые и мудрые животныя, стройные и сильные звери, неприятность сварливого человека.

вернуться

1596

Т. е. кто сознается в проступках и охотно выслушивает за них выговоры. Срав. 26, 26.

вернуться

1597

В ват. слав. неверный, в алекс. ненасытный. Следуем славянскому, соответствующему и контексту.

вернуться

1598

Т. е. возбуждая в жителях его ссоры и страсти, губят город. С евр. возмущают город.

вернуться

1599

Срав. выше 22, 2 ст.

вернуться

1600

— букв. изъяснителя, т. е. воли Божией и Откровения и закона нравственного.

вернуться

1601

Срав. выше 26, 12 ст.

вернуться

1602

Слав. о сем, по греч. т. е. о себе самом.

вернуться

1603

Разумеется: обнаруживает грехи свои, по евр. много грешит.

вернуться

1604

ᾳ — букв. утверждает в славе.

вернуться

1605

Срав. Лев. 5:1. Судей 17, 2 ст.

вернуться

1606

Слав. перевод: мерзость праведнику муж неправеден, соответствует греч. тексту в №№ 23, 109, 147, 157, 295, альд. и арм., обычно же (ват., алекс, text. recept.) читается: ῳ — мерзость неправедному мужу праведный.