Выбрать главу

Сие говорит[1607] человек верующим Богу и — умолкает[1608].

Я неразумнее всех людей и разума человеческого нет у меня.

Бог научил меня мудрости и я познал разум святых[1609].

Кто восходил на небо и нисходил? Кто собрал ветры в пазуху? Кто завернул воду в одежду? Кто владычествует над всеми пределами земли? Какое имя Ему, и какое имя Сыну Его? Узнай.

Все слова Божии чисты, Он Сам защищает блогоговеющих пред Ним.

Не прибавляй к словам Его[1610], чтобы Он не обличил тебя и ты не оказался лжецом.

Двух (вещей) я прошу у Тебя, не лиши меня милости, прежде нежели я умру:

Суетное и ложное слово удали от меня, богатства и нищеты не давай мне, устрой мне необходимое и в достаточной мере.

Дабы, пресытившись, я не сделался лжецом и не сказал: кто меня видит? или обеднев не стал красть и клясться именем Божиим.

Не предавай раба в руки господина, иначе он будет проклинать тебя и ты исчезнешь.

Род[1611] злой проклинает отца и не блогословляет матери.

Род злой считает себя чистым, хотя нечистоты[1612] своей не омыл.

Род злой имеет высокомерные глаза и ресницы его подняты.

Род злой имеет зубы, как мечи, и челюсти, как ножи, чтобы губить и пожирать[1613] смиренных на земле и бедных из людей.

У пиявки[1614] было три возлюбленнейших дочери, и эти три не насытились ею, и четвертая не пожелала сказать: «довольно (мне)»:

Ад и похоть жены, и земля, ненапоенная водою, и вода, и огонь не скажут: «довольно».

Глаз, насмехающийся над отцем и безчестящий старость матери, пусть выклюют его вороны дольные и сожрут его птенцы орлиные!

Три (вещи) непостижимы для меня, и четвертой я не понимаю:

Следа орла парящого (по воздуху), пути змея (ползущого) по скале, стези корабля плывущого по морю и путей мужа в юности (его)[1615].

Таков путь и жены — блудницы: она сделает и, омывшись, говорит: «я ничего худого не сделала».

Тремя трясется земля, четвертого же не может понести:

Если раб воцарится, глупый будет насыщаться хлебом, служанка выгонит свою госпожу,

И непотребная женщина достанется доброму мужу.

Четыре же малейших на земле, но они мудрее мудрых:

Муравьи, — у них нет силы, но в жатву зоготовляют пищу.

И хирогриллы[1616] — животные слабыя, которые делают себе дома на скалах.

У саранчи нет царя, но стройно выступает она по приказанию одного.

Ящерица[1617], лапками цепляющаяся и легко уловляемая, живет и в царских чертогах.

Трое успешно ходят, и четвертое хорошо проходит:

Молодой лев — сильнейший между зверями, который не сторонится и не страшится зверей,

И петух, который гордо ходит между курами, и козел, который идет во главе стада, и царь, который говорит среди народа.

Если ты предашься веселью и протянешь руку свою с бранью, то будешь обезчещен.

Сбивай молоко и будет масло; если расчешешь нос, пойдет кровь; а если будешь много говорить, то произойдут суды и тяжбы.

Глава 31

Содержание. 1–9 ст. Пророчество царское: цари не должны подчиняться женщинам, пить вино, а заступаться за бедных и право судить их; 10–32 — похвала доброй жене: добрая жена дороже дрогоценностей, покоит мужа, добывает имущество, работает, милостива к бедным, продает свои изделия купцам, наблюдает за слугами и хозяйством, почитается мужем, детьми и согражданами, и доставляет честь мужу.

Мои слова изречены Богом, пророчество царя, которое преподала ему мать его.

Что чадо (соблюдешь)?[1618] Что проречения Божии? Первородный сын! тебе говорю: Что чадо чрева моего? Что чадо моих молитв?

Не отдавай женщинам твоего богатства, ни твоего ума и жизни на худой совет.

С советом все делай, с советом пей вино. Властелины бывают гневливы, пусть они не пьют вина,

Чтобы, напившись, не забыли мудрости и не лишились возможности право судить слабых.

Дайте сикера[1619] находящимся в печали и пойте вином находящихся в болезни,

Чтобы они забыли свое убожество и не вспоминали о своей болезни.

Сын мой![1620] открывай уста свои для слова Божия и суди всех здраво.

Открывай уста свои и суди праведно, и решай дела бедного и слабого.

Доблестную жену кто найдет? Таковая ценнее дрогоценных камней.

Полагается на нее сердце мужа ея, она не остается без хорошого прибытка.

Всю жизнь свою она служит мужу своему во блого[1621].

Приготовив пряжею шерсть и лен, она делает все нужное своими руками.

Подобно кораблю, издалека приходящему, она собирает свое богатство.

Она встает еще ночью, раздает пищу в доме и работу служанкам.

вернуться

1607

Первый стих в греч. тексте у Фильда начинается так: "Сын мой, бойся слов моих и, принявши их, покайся", а затем следуют слова: "сие говорит" и т. д. В слав. переводе и греч. списках (Тишенд., моск. изд., Гольмеза и др.) эти дополнительные слова помещены в 24, 22, а потому и мы их опускаем.

вернуться

1608

Первое лице: "умолкаю " поставлено для большей выразительности вместо: "умолкает", т. е. начинается "конец" речи приточника.

вернуться

1609

Т. е. знание о "святых предметах и лицах", о "божественном". Срав. 9, 10.

вернуться

1610

Срав. Втор. 4:2. 12, 32.

вернуться

1611

В 11–14 стт. греч. слово переводим: род, согласно контексту и в уклонение от слав. "чадо". Сл. значит: потомство, род. Под родом злым, очевидно, разумеются злые люди.

вернуться

1612

Греч. — букв. исхода, т. е. появления на свет во грехах и беззакониях. Псал. 50:4. 7.

вернуться

1613

У Фильда, в алекс. код. соотв. слова нет, а в ват. есть слав. поядати.

вернуться

1614

Пиявка в пер. LXX представляется здесь символом ненасытного существа. Евр. cлову — также придается значение: ненасытного и кровожадного вампира.

вернуться

1615

Всем словам, поставленным в скобках, нет в греч. тексте соответствия.

вернуться

1616

Хирогриллы из породы грызунов, под которыми одни разумеют горных мышей, другие кроликов и т. под.

вернуться

1617

С еврейского: "паук".

вернуться

1618

В слав. соблюдеши — оскоблено, в греч. списках без скоб (у Фильда и Тишенд.) и в скобах (в моск.), в евр. нет этого слова.

вернуться

1619

Сикером называется напиток, приготовленный не из винограда, а из ячменя, фиников и других плодов.

вернуться

1620

В греч. тексте нет этих слов.

вернуться

1621

В алекс. код., компл., №№ 68, 140, 161, 248 и в евр. добавлено: а не во зло. В слав. и ват. нет добавления.