Быт.9:25. И сказал: (да будет)[148] проклят отрок Ханаан, он будет рабом братьям своим.
Быт.9:26. И сказал: благословен Господь Бог Сима, и будет отрок Ханаан рабом[149] ему.
Быт.9:27. Да распространит Бог Иафета, и да вселится Он[150] в селениях Сима[151], и да будет Ханаан рабом ему.
Быт.9:28. И жил Ной после потопа триста пятдесят лет.
Быт.9:29. И было всех дней Ноя девять сот пятдесят лет, и умер.
Глава 10
Быт.10:1. Таковы (суть)[152] роды[153] сынов Ноевых: Сима, Хама, Иафета. И родились у них сыны после потопа.
Быт.10:2. Сыны Иафета: Гамер, и Магог, и Мадай, и Иован, и Елиса, и Фовел, и Мосох, и Фирас.
Быт.10:3. И сыны Гамера: Асханас, и Рифаф, и Форгама.
Быт.10:4. И сыны Иована: Елиса и Фарсис, Китяне и Родяне[154].
Быт.10:5. От сих отделились острова[155] (всех)[156] народов в земле их: каждый[157] по языку, в племенах своих, в народностях своих.
Быт.10:6. Сыны же Хама: Хус, и Месраин, Фуд, и Ханаан.
Быт.10:7. Сыны Хуса: Сава, и Евила, и Савафа, и Регма, и Савафака; сыны Регмы: Сава и Дадан.
Быт.10:8. Хус же родил Неврода. Сей начал быть исполином[158] на земле.
Быт.10:9. Это был исполин-ловец пред Господом Богом. Посему говорят: «как Неврод, исполин-ловец пред Господом».
Быт.10:10. Началом[159] царства его были: Вавилон и Орех, и Архад, и Халанни в земле Сеннаар.
Быт.10:11. Из земли той вышел Ассур и построил Ниневию и город Роовоф, и Халах,
Быт.10:12. И Дасем, между Ниневиею и Халахом, это — большой город.
Быт.10:13. Месраин же родил Лудиима, и Неффалима, и Енеметиима, и Лавиима,
Быт.10:14. И Патросониима, и Хасмониима, — от коего вышел Филистиим, — и Гаффориима[160].
Быт.10:15. Ханаан же родил Сидона, первенца (своего)[161] и Хеттея,
Быт.10:16. И Иевусея, и Аморрея, и Гергесея,
Быт.10:17. И Евея, и Арукея, и Асеннея,
Быт.10:18. И Арадия, и Самарея, и Амафию. И после того разсеялись племена Хананейские.
Быт.10:19. И были пределы Хананейские от Сидона до входа[162] в Герару и Газу, до входа даже в Содом и Гоморру, до Адамы и Севоима, вплоть до Даса[163].
Быт.10:20. Сии сыны Хама, по племенам своим, по языкам своим, по странам своим, и по народам своим.
Быт.10:21. И у Сима родились (дети), у него, отца всех сынов Еверовых, старшего[164] брата Иафета.
Быт.10:22. Сыны Сима: Елам, и Ассур, и Арфаксад, и Луд, и Арам, и Каинан.
Быт.10:23. И сыны Арама: Ос, и Ул, и Гатер, и Мосох.
Быт.10:24. И Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
Быт.10:25. И родились у Евера два сына: имя одному Фалек[165], ибо во дни его разделилась земля[166], а имя брату его Иектан.
Быт.10:26. А Иектан родил Елмодада, и Салефа, и Сармофа, и Иараха,
Быт.10:27. И Одорра, и Евила[167], и Декла,
Быт.10:28. И Евала, и Авимаила, и Совева,
Быт.10:29. И Уфира, и Евила, и Иовава. Эти все сыны Иектана.
Быт.10:30. И поселение их было от Маси вплоть до входа в Сафиру до горы восточной[168].
Быт.10:31. Это сыны Сима, по племенам своим, по языкам их, по странам их и по народам их.
Быт.10:32. Таковы поколения сынов Ноевых, по родам их, по языкам их. От них разселились острова народов[169] на земле после потопа.
Глава 11
Быт.11:1. И были на всей земле один язык и одно наречие[170] у всех (народов).
Быт.11:2. Когда они[171] пошли с востока, нашли поле в земле Сеннаарской и поселились там.
Быт.11:3. И сказали люди друг другу[172]: «идите, наделаем кирпичей, и обожжем их на огне». И стали у них кирпичи вместо камней, а смола вместо глины[173].
Быт.11:4. И сказали: идите, построим себе город и башню, верх которой будет даже до неба, и создадим себе имя, прежде нежели разсеемся по лицу всей земли.
Быт.11:5. И сошел Господь посмотреть город и башню, которую строили сыны человеческие.
149
Слав.
151
Т. е. потомки Сима будут почитать истинного Бога. Он поселится среди них в ветхозаветном святилище (Лев. 26:12), а впоследствии от них Он некогда по плоти родится и вселится среди них и будет Спасителем всех людей. Кирилл Алекс., Златоуст, Феодорит, Ефрем Сирин, Прокопий Газ. и др. так понимают это место.
154
Может быть жители островов Крита и Родоса. [В синод. пер. с масор.
155
Т. е. жители островов Средиземного моря и материков Европы и Африки. Толк. Библ., 70 стр.
157
Каждый
160
В греч. т. в 13–14 стт. соб. имена стоят во множеств. и вин. пад. τούς Λουδιεὶμ… по слав. нет этого оттенка. С греч.
163
Слав.
164
Слав.
165
Слав.
166
С евр.
167
Слав.
169
Т. е. стали обособленно, подобно островам на море, жить все народы на земле и распространяться из одной страны в другую.
173
Греч. ὁ πηλὸς — букв.