Выбрать главу

Иов.4:7. Вспомни же, кто, будучи чистым, погиб? или когда праведные всецело искоренялись[482] и погибали?

Иов.4:8. Как я видел замышлявших нечестие[483]: сеявшие его пожинали себе болезни.

Иов.4:9. По повелению Божию, они погибнут, от гневного дуновения Его исчезнут.

Иов.4:10. Сила[484] льва, рев львицы и шипение[485] змей прекратились.

Иов.4:11. Могучий лев[486] погиб, не имея пищи, а львята покинули друг друга[487].

Иов.4:12. Если бы истина была в словах твоих, то никакое из сих бедствий не постигло бы тебя. Не восприимает ли ухо мое дивных (откровений) от Него?

Иов.4:13. Когда испытывается страх и слышится звук ночной[488], нападает ужас на людей,

Иов.4:14. (Тогда) ужас объял меня и трепет, и сильно потряс кости мои,

Иов.4:15. И дух на лице мое повеял, поднялись волоса мои и (задрожало) тело[489].

Иов.4:16. Я встал и не уразумел, видел, и не было облика пред глазами моими, но только слышал тихое веяние и голос:

Иов.4:17. «Что же? ужели чист будет человек пред Богом? Или в делах своих (может быть) безпорочным муж»?

Иов.4:18. Если Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает некоторые недостатки,

Иов.4:19. То тем более живущих в храминах из брения[490], — как[491] и мы сами из того же брения (созданные) — Он поражает, как моль:

Иов.4:21. От утра только и до вечера, и их уже нет, так как они не могут себе помочь, то погибают.

Иов.4:21. Ибо Он дохнул на них, и они высохли[492], и так как не имели мудрости, то погибли[493].

Глава 5

Иов.5:1. Призови[494] же, если кто тебя услышит, или если кого из святых Ангелов увидишь.

Иов.5:2. Так, безумного убивает гнев и обманывающегося умерщвляет раздражительность!

Иов.5:3. И я видел безумных укореняющимися, но внезапно жилище их погибло[495].

Иов.5:4. Да будут сыновья их удалены от спасения, да погибнут[496] у дверей бедняков и да не будет у них избавителя.

Иов.5:5. Ибо что они собрали, то поедят праведники, а сами они не будут избавлены от бедствий, да истощится[497] их сила.

Иов.5:6. Ибо не из земли выходит горе и не из гор произрастает бедствие,

Иов.5:7. Но человек рождается на страдание, как птенцы коршунов в высоту улетают[498].

Иов.5:8. Но я[499] помолюсь Богу и Господа, всех Владыку, призову,

Иов.5:9. Который творит великое и неизследимое, славное и необычайное[500], чему нет числа.

Иов.5:10. Который дает дождь на землю, посылает воду на поднебесную,

Иов.5:11. Возносит смиренных на высоту, и погибших поднимает ко спасению,

Иов.5:12. Разрушает советы лукавых, чтобы руки их не исполняли их на деле[501].

Иов.5:13. Он уловляет мудрых их же мудростию, а замыслы коварных разстраивает.

Иов.5:14. Днем охватит их тьма и в полдень будут ходить ощупью[502], как ночью.

Иов.5:15. Да погибнут они на войне, а немощный да уйдет от руки сильного.

Иов.5:16. Да будет у немощного надежда, а уста неправедного да заградятся.

Иов.5:17. Блажен человек, которого вразумляет Бог, и наказания Вседержителя не отвергай.

Иов.5:18. Ибо Он заставляет болеть и опять возстановляет. Он поражает и Его же руки исцеляют.

Иов.5:19. Шесть раз избавить тебя от бед, и в седьмой не коснется тебя зло.

Иов.5:20. Во время голода избавит тебя от смерти, на войне же от меча освободит тебя.

Иов.5:21. От бича языка[503] укроет тебя и не убоишься бедствий, когда они придут,

Иов.5:22. Над неправедными и беззаконниками посмеешься и диких зверей не убоишься.

Иов.5:23. Ибо с дикими камнями у тебя (будет) союз, и дикие звери будут в мире с тобою.

Иов.5:24. Потом уразумеешь, что в мире будет дом твой и жизнь в шатре[504] твоем будет без недостатков[505].

Иов.5:25. И узнаешь, что семя твое многочисленно и дети твои будут, как вся полевая трава.

вернуться

482

Слав. вси из корене соотв. ὀλόρριζοι — букв. со всеми корнями, т. е. и имя и потомство их гибли.

вернуться

483

Греч. ἀποτριῶντας τὰ ἄτοπα букв. вспахивающих неуместное.

вернуться

484

Слав. сила соотв. σθένος — в ват., а в алекс. στόνος [по Ральфсу и гёт­тинг., такое чт. только у Грабе, ср. лат. fremitus, соответствует масор. т.] — стон, рев.

вернуться

485

Греч. γαυρίαμα — слав. веселие.

вернуться

486

Μυρμηκολέων — слав. мраволев, самая сильная порода львов.

вернуться

487

В 10–11 стт., очевидно, хищным зверям и змеям уподобляются нечестивые люди и описывается внезапная и безвозвратная погибель их.

вернуться

488

Слав. страхом и гласом нощным соотв. ват. φόβῳ καὶ ἤχῳ νυκτερινῇ, а в алекс. им. пад. φόβος καὶ ἠχὼ νυκτερινὴ.

вернуться

489

Букв. затрепетали мои волоса и тело (σάρκες — плоти), т. е. страх отразился на волосах и теле: волоса поднялись дыбом, а тело задрожало; у оо. Павского и Макария: стали дыбом волоса мои на теле.

вернуться

490

Греч. πηλίνας грязных, т. е. человеческое тело, созданное из земли; Быт. 2:7. 2 Кор. 5:1.

вернуться

491

Греч. ἐξ ὧν от нихже, т. е. к коим и мы принадлежим.

вернуться

492

Слав. изсхоша соотв. в ват. ἐξηράνθησαν, а в алекс. ἐτελεύτησαν — скончались.

вернуться

493

В 17–21 стт. излагается бывшее Елифазу откровение о греховности и ничтожестве всех людей пред Богом и оттеняется дерзость Иова в ропоте на Бога, сохранившего в болезни ему жизнь.

вернуться

494

В свидетельство своей правоты и невинности (Полихроний).

вернуться

495

Слав. поядено бысть по греч. ἐβρώθη.

вернуться

496

Слав. сотрутся соотв. ἐπιτριβήσονται — компл., а об. κολαβριθείησαν заставят их в насмешку над ними плясать: «нужда скачет, нужда пляшет»…

вернуться

497

Греч. ἐκσιφωνισθείη насосом (сифоном) выкачена будет сила.

вернуться

498

Для людей так же естественно и неизбежно страдание, как для птиц полет по высоте. А Иоанн Златоуст видит даже преимущество птиц, без труда добывающих себе пищу, пред человеком, трудящимся и страдающим.

вернуться

499

Очевидно, и Иов и всякий другой человек в несчастии должен также делать. Я бы на твоем месте помолился…

вернуться

500

Ἐξαίσια — из ряда выходящие, слав. изрядная [ср. ниже 18:12, 20:5, 22:10].

вернуться

501

Ἀληθές — истинно, слав. истины соотв. древ. итал. veritatem.

вернуться

502

Греч. ψηλαφήσειαν [алекс.; а в др. и text, recept. ψηλαφήσαισαν] — слав. осяжут.

вернуться

503

«От злословия», — пояснено у о. Макария.

вернуться

504

Греч. δίαιτα τῆς σκηνῆς — жилище... храмины.

вернуться

505

Слав. не имать согрешити.