Иез.46:12. Если же старейшина совершит исповедание[7732], спасительное всесожжение Господу, то отворит себе ворота, обращенные к востоку, и он принесет всесожжение свое и жертву о спасении своем, как обычно в день субботний совершает, и выйдет и затворит двери по выходе своем.
Иез.46:13. И однолетнего агнца без порока каждый день будет приносить Господу во всесожжение, по утру он будет приносить его.
Иез.46:14. И хлебное приношение каждое утро при нем приложит: шестую часть меры[7733] и елея третью часть гина, чтобы растворить муку, (это) приношение Господу, неизменно-вечная заповедь.
Иез.46:15. Приносите агнца, и хлебное приношение, и деревянное масло приносите каждое утро, (в) постоянное всесожжение.
Иез.46:16. Так говорит Господь Бог: если старейшина даст дар одному из сыновей своих из удела своего, это будет (наследством и) сыновьям его, это владение — их наследство.
Иез.46:17. Если же он даст дар одному из рабов своих, то будет ему (принадлежать) до года отпущения[7734], и тогда он возвратит старейшине, только наследство сыновей его им будет (принадлежать).
Иез.46:18. Но не должен брать старейшина насильственно от наследия народа, из своего (только) удела он может давать наследство сыновьям своим, чтобы никто из народа Моего не был изгоняем из владения своего.
Иез.46:19. И ввел меня во вход южных ворот, в священную комнату священников[7735], обращенную к северу: и вот — там отделенное место.
Иез.46:20. И сказал мне: это — место, где священники должны варить (остатки жертвы) за (грех) неведения и за преступление[7736], и там пекут все[7737] хлебное приношение, чтобы не выносить во внешний двор для освящения народа[7738].
Иез.46:21. И вывел меня во двор внешний и провел меня по четырем сторонам двора, и вот дворы по углам двора:
Иез.46:22. На (каждом) углу двор, по четырем сторонам двора малый двор, в длину сорок локтей и в ширину тридцать локтей, одна мера у четырех (дворов).
Иез.46:23. И комнаты вокруг них, вокруг (всех) четырех, и поварни устроены под комнатами кругом.
Иез.46:24. И сказал мне: это помещения поваров, в коих варят служители храма народные жертвы[7739].
Глава 47
Иез.47:1. И привел меня к преддверию храма, и вот вода истекала из-под непокрытого (места) храма[7740] на восток, ибо и храм лицем был обращен к востоку, и истекала вода с правой стороны, с южной стороны жертвенника.
Иез.47:2. И вывел меня чрез северные ворота, и обвел меня чрез ворота[7741] наружу к воротам двора, обращенного на восток. И вот вода вытекала с правой стороны,
Иез.47:3. Как идет человек на противоположную сторону[7742]. И была мера в руке его[7743]. И намерил он тысячу мер и перешел по воде малую воду[7744].
Иез.47:4. И (опять)[7745] отмерил тысячу (мер) и перевел меня чрез воду, и поднялась[7746] вода до колен; и отмерил (еще) тысячу и дошла вода до чресл[7747].
Иез.47:5. И (еще) отмерил тысячу, но поток невозможно было и перейти, ибо кипела вода, как в шумном потоке, которого нельзя перейти.
Иез.47:6. И сказал мне: видел-ли ты, сын человеческий? И повел, меня обратно[7748] к берегу реки. И когда я обратился,
Иез.47:7. То вот на берегу реки весьма много деревьев по ту и другую сторону.
Иез.47:8. И он сказал мне: эта вода, текущая в Галилею на восток, стекает и в Аравию, течет даже до моря[7749], до самого устья[7750], и сделает здоровыми воды[7751].
Иез.47:9. И всякая душа животных, гибнущих от жара[7752], там, где потечет (эта) река, будет жива, и там будет весьма много рыб, ибо стечет туда вода сия и сделает здоровою[7753], и живо будет все, на что потечет река, там будет живо.
Иез.47:10. И будут стоять там рыбаки от Ингадди до Ингалима: место для просушки сетей будет, на нем[7754] (самом) будет. И рыб в нем будет, как рыб в большом море, весьма и весьма много.
Иез.47:11. И в устье[7755] ее, и в изгибах ее, и в выступах[7756] ее, отмели[7757] ее не будут здоровы, будут оставлены для соли[7758].
7732
Ὁμολογίαν т. е. будет приносить жертву добровольную (Феодорит) и по обету — Лев. 22:18. Вт. 12:6.
7736
По аналогии с Лев. 4–5 глл. и Чис. 22:15–20, разумеются жертвы повинности и неведения.
7739
Τὰ θύματα — слав.
7741
Слав.
7744
Ἀφέσεως — слав.