Выбрать главу

Дан.5:4. Пили вино, и прославляли богов золотых, и серебряных, и медных, и железных, и деревянных и, каменных, а Бога вечного, имеющего власть над духом их, не прославили.

Дан.5:5. В тот час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести[7991] стены царского дома, и царь видел персты[7992] пишущей руки.

Дан.5:6. Тогда вид царя изменился, и помыслы его смутили его, и связи чресл его ослабели, и колена его стали биться одно о другое[7993].

Дан.5:7. И громко закричал царь, чтобы ввели волхвов, халдеев и гадателей. И сказал царь[7994] мудрецам Вавилонским: «кто прочтет эту надпись и разъяснит мне значение ее, тот будет облечен в багряницу[7995], и цепь золотая будет на шее его, и третьим властелином[7996] будет в царстве моем».

Дан.5:8. И входили все мудрецы к царю[7997] и не могли прочесть надписи, ни объяснить значения (ее) царю.

Дан.5:9. А царь Валтасар[7998] встревожился и вид его изменился на нем, и вельможи его смутились.

Дан.5:10. И вошла царица в дом пира и сказала царица: «царь, во веки живи! Да не смущают тебя помыслы твои и да не изменяется вид твой!

Дан.5:11. Есть муж в царстве твоем, в коем Дух Божий, и во дни отца твоего бодрость[7999] и разум найдены в нем, и царь Навуходоносор, отец твой, поставил его начальником волхвов, заклинателей, халдеев, предсказателей,

Дан.5:12. Ибо преизобильный дух (был)[8000] в нем, и мудрость, и разум (найдены)[8001] в нем: он объяснял сны, открывал тайны, разрешал загадки[8002], — (это) Даниил, а царь назвал его Валтасаром. Итак пусть теперь его позовут, и он объяснит тебе значение ее[8003]».

Дан.5:13. Тогда Даниил введен был к царю. И сказал царь Даниилу: «ты ли Даниил из пленных сынов Иудейских, коих привел царь Навуходоносор[8004], отец мой?

Дан.5:14. Я слышал о тебе, что Дух Божий в тебе, и бодрость, и разум, и мудрость в обилии найдены в тебе.

Дан.5:15. И ныне, вошли ко мне мудрецы, волхвы, предсказатели, чтобы прочесть эту надпись и значение ее объяснить мне, но не могли объяснить мне.

Дан.5:16. А я слышал о тебе, что можешь правду сказать[8005]. Итак, если теперь сможешь надпись эту прочесть и значение ее объяснить мне, то будешь одет в багряницу, и золотая цепь на шее твоей будет, и третьим властелином[8006] в царстве моем будешь».

Дан.5:17. Тогда сказал Даниил в ответ царю: дары твои пусть у тебя останутся, и подарок[8007] дома твоего отдай другому, а я прочту надпись царю и значение ее объясню тебе.

Дан.5:18. Царь! Бог Вышний царство, и величие, и честь, и славу, даровал отцу твоему Навуходоносору.

Дан.5:19. И от величия, которое Он ему дал, все народы, племена, языки трепетали и боялись его, и кого хотел он[8008], убивал, и кого хотел, бил, и кого хотел, возвышал, и кого хотел, он унижал.

Дан.5:20. Но когда надмилось сердце его и дух его окреп в дерзости, он был сведен с царского престола, и слава[8009] и честь были отняты у него.

Дан.5:21. И от людей был он удален, и сердце его уподобилось звериному[8010] и житие его (было) с дикими ослами, и травою, как вола, кормили его, и росою небесною орошалось тело его, пока он не познал, что владеет Бог Вышний царством человеческим, и кому хочет, отдает его[8011].

Дан.5:22. И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца своего пред Господом. Ужели ты всего этого не знал?

Дан.5:23. Но вознесся против Господа Бога небесного, и сосуды храма Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, и наложницы твои, и возлежащие (вокруг)[8012] тебя, вино пили из них, и богов золотых, и серебряных, и медных, и железных, и каменных, и деревянных, которые не видят, не слышат, не разумеют, ты прославил, а Бога, в руке Коего дыхание твое и все пути твои, ты не прославил.

Дан.5:24. За сие посланы были от Него персты[8013] руки и начертали эту надпись.

Дан.5:25. А начертанная надпись такова: мани, фекел, фарес[8014].

вернуться

7991

Ἐπὶ τὸ κονίαμα — по нашему: штукатурке, слав. поваплении.

вернуться

7992

Ἀστραγάλους — позвонки, суставы, слав. персты.

вернуться

7993

Слав. сражастася соотв. греч. συνεκρούονοντο — от συνεκρούω вступаю в бой, такое чтение есть в XII, 23, 230, у Феод., συνεκρούετο — в лук. спп. 36, 48, 51, 231, а в алекс., ват. и др. ςυνεκροτούντο — рукоплескали.

вернуться

7994

Слав. царь соотв. ὁ βασιλεύς — в лук. спп. и альд. изд., а в. алекс., ват. и др. — нет.

вернуться

7995

Πορφύραν — слав. багряницу, красная царственная одежда.

вернуться

7996

Ἄρξει — [слав.] обладати начнет, пользуемся рус. синод. переводом.

вернуться

7997

Слав. ко царю соотв. τοῦ βασιλέως (царские мудрецы): или сами слав. переводчики (Симеонов. изд.) допустили перифраз, или было чтение τῷ βασιλεῖ, ныне утраченное.

вернуться

7998

В алекс. доб. πολύ, в др. греч. и слав. — нет.

вернуться

7999

Греч. γρηγόρησις — проницательность, находчивость, сметливость, слав. бодрость.

вернуться

8000

Оскоб. слав. бяше соотв. ἦν — в № 130, более нет.

вернуться

8001

Оскобл. слав. обретеся соотв. εὐρέθη — в № 130, 230, 233.

вернуться

8002

Греч. συνδέσμους слав. соузы, узлы.

вернуться

8003

Т. е. надписи.

вернуться

8004

Слав. Навуходоносор соотв. Ναβουχοδονόσορ в 230 и 233, более нет нигде.

вернуться

8005

Κρίματα συγκρίνειν — букв. суды разсудить.

вернуться

8006

См. прим. к ст. 12.

вернуться

8007

Греч. δορεὰν — в русск. синод. почести.

вернуться

8008

По греч. трижды αὐτὸς после ἐβούλετο, по слав. опущено.

вернуться

8009

Слав. и слава нет нигде соотв., следовало бы оскобить, и в древ. слав. спп. не было.

вернуться

8010

Μετὰ τῶν θηρίων ἐδόθη — слав. со зверьми отдася букв. поместилось между зверями.

вернуться

8011

См. 4, 30.

вернуться

8012

Оскобл. окрест см. прим. к 2 ст.

вернуться

8013

Слав. мн. ч. персты соотв. ἀστράγαλος — сустав, в рус. синод. кисть.

вернуться

8014

С евр. и халд. значат эти слова: мани — измерил, текел — взвесил, фарес — разделил.