Выбрать главу

Дан.5:26. Таково значение слов: мани — измерил Бог царство твое и определил конец[8015] ему.

Дан.5:27. Фекел — поставлено (оно) на весах и найдено легким[8016].

Дан.5:28. Фарес — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

Дан.5:29. И сказал Валтасар: (оденьте его)[8017], и одели Даниила в багряницу, и цепь золотую надели на шею его, и объявили его третьим властелином в царстве его.

Дан.5:30. В ту ночь убили Валтасара, царя[8018] Халдейского.

Дан.5:31. И Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.

Глава 6

Дан.6:1. И было угодно царю[8019] (Дарию) поставить[8020] над царством сто двадцать князей[8021], чтобы они были во всем царстве его,

Дан.6:2. А над ними трех главных начальников[8022], — из коих был один Даниил, — чтобы князья давали им отчет и не обременяли бы царя.

Дан.6:3. И Даниил превосходил[8023] их, потому что преизобильный дух[8024] был в нем, и царь поставил его над всем царством своим.

Дан.6:4. Главные же начальники и князья искали предлога к обвинению Даниила, но никакого предлога, и проступка, и преступления не находили в нем, ибо он был верен.

Дан.6:5. И сказали главные начальники: «не найти нам вины в Данииле, если не (найдем ее) в законе Бога его[8025]»

Дан.6:6. Тогда главные начальники и князья явились к царю и сказали ему: «царь Дарий, во веки живи!

Дан.6:7. Все в царстве твоем: военачальники и князья, высшие сановники и наместники совещались между собою издать царское постановление и сделать определение, чтобы если кто обратится с просьбою к какому-либо богу или человеку, кроме тебя, царь, в течении тридцати дней, тот да будет ввержен в ров львиный.

Дан.6:8. Итак ныне утверди, царь, определение и подпиши указ[8026], чтобы закон Мидский и Персидский не был изменен (чтобы никто не нарушал его)». [8027]

Дан.6:9. Тогда царь Дарий повелел написать (это) постановление.

Дан.6:10. Даниил же, когда узнал, что утверждено (это) постановление, вошел в дом свой, — окна же у него в горнице были открыты против Иерусалима, — и трижды в день преклонял[8028] колена свои, молясь и исповедуясь пред Богом своим, как делал и прежде.

Дан.6:11. Тогда мужи те наблюдали и нашли Даниила, молящегося и просящего Бога своего,

Дан.6:12. И пришедши сказали царю: «царь! не издал-ли ты постановления, чтобы всякий человек, который если чего-либо[8029] ранее тридцати дней попросит у какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, да будет ввержен в ров львиный?». И сказал царь: «верно (это) слово и постановление Мидян и Персов непреложно».

Дан.6:13. Тогда они в ответ сказали царю: «Даниил, из пленных сынов Иудеи[8030], не повинуется повелению твоему (и не внимает)[8031] о сроке, который ты назначил, но три раза в день молится своему Богу своими молитвами».

Дан.6:14. Царь, услышав это слово, сильно опечалился о нем и защищал[8032] Даниила, чтобы спасти его, и до вечера усиленно старался[8033] избавить его.

Дан.6:15. Тогда мужи те сказали царю: «знай, царь, что у Мидян и Персов нельзя отменять ни одно определение и постановление, утвержденное царем».

Дан.6:16. После того царь повелел, и привели Даниила, и бросили его в ров львиный. И сказал царь Даниилу: «Бог твой, которому ты служишь неизменно[8034], Он избавит тебя».

Дан.6:17. И принесли камень один[8035] и положили его на отверстие рва, и запечатал царь перстнем своим и перстнем вельмож своих, чтобы постановление о Данииле не было изменено[8036].

Дан.6:18. И отошел царь в дом свой и лег без ужина, и пищи не выносили к нему, и сон удалился от него. Но Бог заградил[8037] уста львам и они не потревожили Даниила.

Дан.6:19. Поутру царь встал рано, на разсвете, и поспешно подошел ко рву львиному.

Дан.6:20. И когда приблизился (он)[8038] ко рву, закричал громким голосом[8039]: «Даниил, раб Бога живаго! Бог твой; которому ты неизменно служишь, мог-ли избавить тебя от уст львов?».

вернуться

8015

Ἐπλήρσεν — слав. сконча.

вернуться

8016

Греч. ὑστεροῦσα слав. лишаемо, т. е. легковесно, недостаточно.

вернуться

8017

Оскоб. слав. облецыте и нет соотв. нигде.

вернуться

8018

С греч. убит был Валтасар царь Халдейский — ἀνηρέθη βατασὰρ ὁ βασιλεύς ὁ Χαλδαίος по слав. убиша Валтасара царя Халдейска — очевидно перифраз, начавшийся с симеон. спп., а в мефод. читалось: убиен бысть…т. е. в соответствие греческому тексту.

вернуться

8019

Слав. пред царем нигде нет соотв., и в гр. — ἐνώπιον Δαρίου — пред Дарием, и в древних слав. спп. читалось Дарием; следует исправить в печ. слав. переводе.

вернуться

8020

Букв. было угодно и поставил.

вернуться

8021

Греч. σατράπας — слав. князей, рус. синод. сатрапов.

вернуться

8022

Греч. τακτικούς — слав. чиновники.

вернуться

8023

Греч. ὑπὲρ — слав. над, русск. синод. превосходил.

вернуться

8024

«Приял от Бога преизобильнейшую благодать». Феодорит.

вернуться

8025

Т. е. исполнение Даниилом Божиих законов только и может дать повод к обвинению.

вернуться

8026

Ἔκθες γραφὴν — положи писание, издай письменный приказ.

вернуться

8027

Оскоб. слав. да никтоже преступит ее соотв. греч. тексту в спп. 23, 62, 147, а также в лук. спп.: 22. 36, 48, 51, 231 и у Феод., а в алекс., ват. и др. — нет.

вернуться

8028

Греч. ἦν κάμπτων — продолжал молиться коленопреклоненно, по своему обычаю, несмотря на последовавший запрет.

вернуться

8029

Αἴτημα — слав. прошение.

вернуться

8030

Букв. от сынов плена Иудеи.

вернуться

8031

Оскоб. слав. и не раде нет нигде соотв. чтения.

вернуться

8032

Греч. ἠγωνίσατο слав. пряшеся, боролся, спорил, и т. п.

вернуться

8033

Греч. ἀνωνιζόμενος — слав. пряся, см. пред. прим.

вернуться

8034

Ἐνδελεχῶς — непрерывно, слав. присно, пользуемся рус. синод. переводом.

вернуться

8035

Слав. един соотв. ἕνα — в лук. спп., компл. и альд. изд., а в алекс., ват., text. recept. и др. — нет.

вернуться

8036

Перстень употреблялся вместо печати и удостоверял документ: здесь заключение Даниила было утверждено перстнем, а вместе и было охранено от подлога, тайного освобождения. кормления львов и т. п.

вернуться

8037

Ἒκλεισε — заключи, запер.

вернуться

8038

В греч. спп. стоит αὐτὸν, в древне-слав. перев. ему, следовало-бы вставить и в нынешний слав. перевод он.

вернуться

8039

В алекс. и лук. спп. доб. τῷ Δανιὴλ в др. греч. и слав. нет, в мефод. сп. было: Даниилу и в евр. есть.