Выбрать главу

Ос.1:7. А сынов Иуды помилую и спасу их в Господе Боге[8383] их, и спасу их: не луком, ни мечем, ни войною[8384], ни конями, ни всадниками.

Ос.1:8. И она вскормила непомилованную, и зачала еще и родила сына.

Ос.1:9. И сказал (Господь)[8385]: нареки имя ему: «не народ Мой», ибо вы не народ Мой и Я — не ваш Бог[8386].

Ос.1:10. И будет[8387] число сынов Израилевых, как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни исчислить, и будет: на месте, на коем сказано им: вы — не народ Мой, там они будут называться сынами Бога живого.

Ос.1:11. И соберутся сыны Иудины и сыны Израилевы вместе, и поставят себе одного Владыку, и выйдут из земли, ибо велик день Иезраеля[8388].

Глава 2

Ос.2:1. Скажите брату своему: «народ Мой» и сестре[8389] своей: «помилованная».

Ос.2:2. Судитесь с матерью своею, судитесь, ибо она — не жена Моя, и Я — не муж ее, и отвергну блужение ее от Лица Моего и прелюбодейство ее от грудей ее.

Ос.2:3. Ибо я раздену ее донага и поставлю ее, как в день рождения ее, и сделаю ее подобною пустыне, и обращу ее в безводную землю, и уморю ее жаждою.

Ос.2:4. И детей ее не помилую, ибо они — дети блуда.

Ос.2:5. Ибо соблудила мать их, осрамила себя родившая их, так как она сказала: «пойду вслед за любовниками моими, которые дают мне хлебы мои, и воду мою, и одежды мои, и полотна мои, и масло мое, и все необходимое для меня».

Ос.2:6. Посему, вот Я загорожу путь ее тернием и застрою дороги ее, и она не найдет тропы своей.

Ос.2:7. И погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искать их, но не найдет, и скажет: «пойду, и возвращусь к первому мужу моему, ибо тогда мне было лучше, нежели теперь».

Ос.2:8. А она не знала, что Я давал ей пшеницу, и вино, и масло, и серебро умножил у нее, она же серебряные и золотые (изображения)[8390] сделала Ваалу.

Ос.2:9. Посему Я обратно[8391] возьму Себе хлеб Мой в его время[8392] и вино Мое в его пору, и отниму одежды Мои и полотна Мои, чтобы она не покрывала наготы[8393] своей.

Ос.2:10. И ныне открою нечистоту[8394] ее пред любовниками ее, и никто не отнимет ее из руки Моей.

Ос.2:11. И прекращу у нее всякое веселие, и праздники ее, и новомесячия ее, и субботы ее, и все празднества[8395] ее.

Ос.2:12. И опустошу виноградники ее и смоквы ее, о которых она говорила: «это у меня плата, которую дали мне любовники мои», и сделаю их свидетельством[8396], и будут поедать их звери полевые и птицы небесные и гады земные.

Ос.2:13. И отмщу ей за дни Ваалов[8397], в которые она приносила им жертвы, и надевала серьги свои, и ожерелья свои, и ходила в след любовников своих, а Меня забывала, говорит Господь.

Ос.2:14. Посему и Я увлеку[8398] ее и сделаю ее как бы пустынею[8399] и буду говорить к сердцу ее.

Ос.2:15. И дам ей оттуда[8400] имения ее и долину Ахорову[8401], чтобы раскрыть смысл ее. И смирится она там, как во дни юности своей и как во дни исхода своего из земли Египетской.

Ос.2:16. И будет в тот день, говорит Господь, она назовет Меня: «Муж мой», и не будет более называть Меня: «Ваалим»[8402].

Ос.2:17. И удалю имена Ваалов от уст ее, и не будут вспоминаемы имена их.

Ос.2:18. И заключу в тот день для них союз с полевыми зверями, и с птицами небесными, и с гадами земными, и лук, и меч, и войну истреблю с земли, и поселю их с надеждою[8403].

Ос.2:19. И обручу тебя Себе на век и обручу тебя Себе в правде, и в суде, и в милости, и в щедрости.

Ос.2:20. И обручу тебя Себе в вере, и узнаешь Господа[8404].

Ос.2:21. И будет в тот день, говорит Господь, Я услышу небо, а оно[8405] услышит землю.

Ос.2:22. И земля услышит пшеницу, и вино и елей, а они услышат Иезраеля.

Ос.2:23. И посею ее для Себя на земле, и помилую непомилованную[8406], и скажу не народу[8407] Моему: «ты — народ Мой», а он скажет: «Ты — Господь Бог мой»[8408].

вернуться

8383

Т. е. силою Божия всемогущества. Феодорит.

вернуться

8384

В алекс. и 23, 26, 36, 49, 106, 310, 311 доб. οὔτε ἐν ἄρμασιν — ни колесницами, во многих спп. (XII, 68, 87… у Кир. Ал., Феоф., альд.) οὐδὲ ἐν ἄρμασιν, в слав. и др. греч. — нет.

вернуться

8385

Оскобл. слав. Господь соотв. Κύριος — в компл. и лук. спп., в других нет.

вернуться

8386

Слав. Бог соотв. Κύριος — в компл., Θεὸς в 42, 44, у Оригена, а в алекс., ват. и др. — нет.

вернуться

8387

По греч. об. ἦν (прош. вр.), слав. будет соотв. ἔσται — компл., Вульг. erit и контексту.

вернуться

8388

По изъяснению Ап. Павла, пророчество 9–10 стих. исполнилось в новозаветные времена на обращении народов ко Христу (Рим. 9:25–26). Следовательно, и остальные стихи нужно относить к тому же времени.

вернуться

8389

Греч. ἀδελφῷ… ἀδελφῇ — в рус. синод. мн. ч. братьям, сестрам, т. е. понято в коллективном смысле всего евр. народа.

вернуться

8390

Греч. ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ — средний род без существит.; в синод. доб. истукана.

вернуться

8391

Греч. ἐπιστρέψω — слав. обращуся, в синод. назад.

вернуться

8392

Т. е. во время его созревания и уборки.

вернуться

8393

Греч. αἰσχυμοσύνην — срамные члены тела, слав. студа.

вернуться

8394

Ἀκαθαρσίαν — нравственно и физически преступные дела.

вернуться

8395

Греч. πανηγύρεις — общенародные торжественные собрания.

вернуться

8396

О нечестии еврейского народа и Божием наказании за него. Феодорит.

вернуться

8397

Т. е. служения Ваалам.

вернуться

8398

Греч. πλανῶ — слав. соблажню, т. е. уведу с теперешнего ложного пути.

вернуться

8399

Местом, свободным от посторонних «мирских» влияний.

вернуться

8400

Из пустыни.

вернуться

8401

Ахор — первое владение Евреев по переходе чрез Иордан и место народного покаяния (И. Нав. 7:7. 24).

вернуться

8402

Т. е. Ваалы, языческие боги. Кир. Ал.

вернуться

8403

Греч. ἐπ’ ἐλπίδι — в безопасности — по синод. переводу.

вернуться

8404

«От обрученных Господь требует веры и милости, а Сам дарует им оправдание». Феодорит.

вернуться

8405

Слав. оное соотв. αὐτὸς в ват., а в алекс. и XII — ὁ οὐρανὸς.

вернуться

8406

В славянском под строкою сказано: в нек.: возлюблю невозлюбленную по греч. ἀγαπήσω τὴν οὐκ ἠγαπημένην — ват., text. rec., а в алекс. и XII ἐλεήσω τὴν οὐκ ἠλεημένην слав. помилую непомилованную.

вернуться

8407

В словах: ты — народ Мой уклоняемся от слав. мн. ч. людие Моивы и приближаемся к греч. тексту: λαός μου… σύ.

вернуться

8408

Об исполнении на христианах и в Христианское Церкви пророчеств с 19–23 ст. говорят Апп. Павел (2 Кор. 11:2. Рим. 9:25–26) и Петр (1 Петр. 2:10).