Выбрать главу

Ам.6:11. Ибо вот Господь повелит поразить дом большой трещинами и дом малый разселинами.

Ам.6:12. Бегают ли по скалам кони? Или они будут спокойны среди женского пола[8825]? А вы обратили суд во гнев и плод правды в горечь.

Ам.6:13. Не радуясь никакому хорошему[8826] делу, говорите: не своею ли силою приобрели мы себе могущество[8827]?

Ам.6:14. Посему Я подниму на вас, дом Израилев, народ, говорит Господь Бог сил, и будут теснить вас, — чтобы не войти (вам жить) с Емафа и до западного потока[8828].

Глава 7

Ам.7:1. Такое видение[8829] показал мне Господь Бог: вот поутру движущийся приплод саранчи и вот гусеница, (как) один царь Гог[8830].

Ам.7:2. И когда она до конца поела[8831] траву на земле, я сказал: Господи, Господи, буди милостив! кто возстановит Иакова? ибо он мал.

Ам.7:3. Раскайся[8832] о сем, Господи! «И сего не будет», говорит Господь.

Ам.7:4. Такое видение показал мне Господь[8833]: вот призвал суд в огне Господь Бог[8834], и он[8835] пожрал великую бездну[8836] и пожрал удел[8837].

Ам.7:5. И я сказал: Господи, Господи! остановись ныне, кто возстановит Иакова? ибо он мал.

Ам.7:6. Раскайся о сем, Господи! «И сего не будет», говорит Господь.

Ам.7:7. Такое видение показал мне Господь: вот муж, стоящий на адамантовой[8838] стене и в руке у него адамант.

Ам.7:8. И сказал Господь мне: что ты видишь, Амос? И я сказал: адамант. И сказал Господь мне: вот я назначаю (место) адаманта среди народа Моего Израиля, и более не буду проходить мимо его[8839].

Ам.7:9. И исчезнут жертвенники смеха[8840] и священные собрания[8841] Израиля прекратятся, и возстану с оружием на дом Иеровоама.

Ам.7:10. И послал Амасия, Вефильский жрец, к Иеровоаму, царю Израильскому, сказать: возмущения делает против тебя Амос среди дома Израилева, не может земля сносить всех слов его.

Ам.7:11. Ибо так говорит Амос: от меча умрет Иеровоам, а Израиль будет уведен в плен из земли своей.

Ам.7:12. И сказал Амасия Амосу: провидец! уходи и удались ты в землю Иудейскую, и там живи, и там пророчествуй.

Ам.7:13. А в Вефиле более не пророчествуй, потому что он — святыня[8842] царя и царский дом[8843].

Ам.7:14. И отвечал Амос и сказал Амасии: я не был пророком, ни сыном пророческим[8844], а был пастухом и собирал дикие смоквы[8845].

Ам.7:15. Но взял меня Господь от овец и сказал[8846] мне: иди, и пророчествуй о народе Моем, Израиле.

Ам.7:16. И ныне выслушай слово Господне: ты говоришь: «не пророчествуй на Израиля и не возмущай[8847] дома Иакова».

Ам.7:17. За это тáк говорит Господь: жена твоя в городе будет блудить[8848], а сыновья твои и дочери падут от меча, и земля твоя будет измерена (межевою) вервию[8849], и ты умрешь в нечистой[8850] земле, и Израиль отведен будет в плен из земли своей.

Глава 8

Ам.8:1. Такое видение показал мне Господь Бог: вот сеть[8851] птицелова.

Ам.8:2. И сказал (Господь)[8852]: что ты видишь, Амос? и я сказал: сеть птицелова. И сказал Господь мне: пришел конец народу Моему, Израилю, не буду более прощать[8853] его.

Ам.8:3. И восплачут перекладины[8854] храма в тот день, говорит Господь Бог; много будет падших на всяком месте, наведу[8855] молчание.

Ам.8:4. Слушайте же это, губящие с утра[8856] убогого и притесняющие нищих на земле[8857].

Ам.8:5. Вы говорите: когда пройдет месяц[8858], и мы будем продавать? и (когда пройдут)[8859] субботы, и мы откроем житницы, с тем чтобы уменьшить меру и увеличить вес[8860] и пользоваться неверными весами,

вернуться

8825

Аще умолкнут в женстем полу? По изъяснению Иеронима, как кони на кобылиц, так и враги похотливо смотрят на Евреев, готовые погубить их.

вернуться

8826

Слав. блазе соотв. ἀγαθῷ в альд., а в др. — нет.

вернуться

8827

Греч. κέρατα — рога, как символ силы и могущества. Втор. 33:17. Иер. 48:25. Пс. 82:25.

вернуться

8828

Греч. τοῦ μη εἰσλθεῖν εἰς Αἰμὰθ καὶ ἕως τοῦ χειμάρρου τῶν δυσμῶν — чтобы не войти (вам в места, начиная) с Емафа и до западного потока. По 4 Цар. 14:25 — пределы Израильского царства (также и по Иезек. 47:15 и 20 ст.) при Иеровоаме простирались от «входа в Емаф до потока пустыни». (Ринокоруры — между Палестиной и Египтом). Иероним. Во всех этих пределах будут враги теснить Евреев и мешать им сюда входить и здесь жить. «Все пределы ваши предам врагам». Феодорит.

вернуться

8829

Греч. οὕτως переводим: такое видение, здесь и в 4 и 7 ст. по синод. пер.; букв. так, слав. сице.

вернуться

8830

«Сим означает многочисленность воинства», как у царя Гога, предвозвещенного Иезекиилем (38–39 гл.). Феодорит.

вернуться

8831

И будет, аще скончает ядый — буд. время — καὶ ἔσται ἐὰν συντελέση τοῦ καταφαγεῖν — переводим прошедшим, согласно контексту и толкованиям.

вернуться

8832

Греч. μετανόησον т. е. отмени грозный приговор.

вернуться

8833

В алекс. доб. ὁ Θεὸς (Господь) Бог, в слав., ват. и др. — нет.

вернуться

8834

Слав. Бог соотв. Κύριος в 42, 68, 87, 91, 97, 153, 228, 310 и альд. и Θεὸς — 86, 95, 147, 185, 240, в др. — нет.

вернуться

8835

Огненный суд.

вернуться

8836

По нашему: океан.

вернуться

8837

Землю Израиля, или «удел Господень из всех народов». Исх. 19:5. Втор. 9:29.

вернуться

8838

Ἀδαμαντίνου — адамант — необычайно твердый камень, алмаз.

вернуться

8839

Т. е. не буду оставлять без наказания. «Я нанесу Израилю удар сильный и жесткий, подобно адаманту». Феодорит.

вернуться

8840

Греч. τοῦ γέλωτος — нарицательный перевод евр. יצחק — Исаака. Места смеха, по изъяснению Ефрема Сир., суть языческие жертвенники, близ коих совершались служения, сопровождавшиеся весельем и оргиями; срав. Исх. 32:6.

вернуться

8841

Греч. τελεταί — языческие мистерии, очистительные церемонии, и т. п., слав. требы.

вернуться

8842

Гр. ἁγίασμα — неприкосновенное царское святилище.

вернуться

8843

Т. е. столица и местопребывание царя.

вернуться

8844

Не по профессии, наследству и человеческим соображениям сделался пророком.

вернуться

8845

Средство пропитания бедных людей.

вернуться

8846

В греч. спп. доб. Κύριος — в слав. — нет.

вернуться

8847

Греч. οὐ μὴ ὀχλαγωγήσῃν — не поднимай черни на бунт.

вернуться

8848

Т. е. подвергнется насилию.

вернуться

8849

И разделена между другими владельцами.

вернуться

8850

Языческой.

вернуться

8851

Греч. ἄγγος — слав. сосуд; обычно греч. и евр. слову толковники придают, по контексту, значение сеть. Schleusner. 1. c. 1, 19.

вернуться

8852

Слав. оскобл. Господь соотв. Κύριος — в минуск. спп., а в алекс., ват. и др. — нет.

вернуться

8853

Греч. παρελθεῖν — [слав.] мимоити, как бы не замечать.

вернуться

8854

Греч. φατνώματα — слав. стропове; балки, стропила, связи. Причиною их плача будет «плач умерщвляемых внутри храма». Феодорит. Срав. 8 ст.

вернуться

8855

Причиною сего молчания будет безлюдство, вымирание людей. Срав. 7, 10.

вернуться

8856

Как только начинается работа людей.

вернуться

8857

Греч. ἀπὸ τῆς γῆς — желая столкнуть с земли.

вернуться

8858

Т. е. первый день нового месяца, обычно праздничный, не торговый.

вернуться

8859

Оскобл. слав. когда прейдут нет соотв. чтения.

вернуться

8860

Греч. στάθμιον — весовой камень или гиря.