Выбрать главу

Зах.6:13. И Он примет славу, [9413] и сядет и будет владычествовать на престоле Своем, и будет священник по правую Его сторону, и совет мира будет между (ими) обоими. [9414]

Зах.6:14. А венец будет терпящим [9415] и пользующимся им и познавшим его, [9416] и в награду [9417] сыну Софонии, [9418] и для песнопения [9419] в храме Господнем.

Зах.6:15. И отдаленные из них [9420] придут и примут участие [9421] в строении храма Господня, и узнаете, что Господь Вседержитель послал меня к вам, и (это) будет, если вы усердно будете слушаться голоса Господа Бога вашего. [9422]

Глава 7

Зах.7:1. В четвертый год царя Дария было слово Господне к Захарии, в четвертый день девятого месяца, который называется Хаслев.

Зах.7:2. И послал в Вефиль Сарасар и Арвесеер [9423] царь [9424] и близкие к нему [9425] помолиться [9426] пред Господом

Зах.7:3. И спросить [9427] у священников, которые в храме Господа (Бога) [9428] Вседержителя, и у пророков: «Наступило ли здесь освящение [9429] в пятом месяце [9430] (в плаче или посте), [9431] как я делал [9432] уже много лет?»

Зах.7:4. И было слово Господа Вседержителя ко мне, и сказано:

Зах.7:5. Скажи всему народу земли и священникам так: если вы постились и плакали [9433] в пятом или седьмом (месяце) [9434] вот уже семьдесят лет, то для Меня ли вы постились?

Зах.7:6. И если едите или пьете — не вы ли едите и пьете? [9435]

Зах.7:7. Не эти ли слова говорил Господь чрез прежних пророков, когда Иерусалим был еще населен и обилен, и города его вокруг (его), и нагорная сторона и низменная [9436] были населены?

Зах.7:8. И было слово Господне к Захарии, и сказано:

Зах.7:9. Так говорит Господь Вседержитель: праведный суд производите и оказывайте милость и сострадание каждый брату своему.

Зах.7:10. А вдову, и сироту, и пришельца, и бедного не притесняйте, и злобы на брата своего пусть никто не помнит в сердце своем.

Зах.7:11. Но они не хотели внимать, и презрительно обернулись спиною, [9437] и уши свои отяготили, чтобы не слушать,

Зах.7:12. И сердце свое сделали непокорным, чтобы не слушаться закона Моего и слов, которые посылал Господь Вседержитель Духом Своим чрез прежних пророков. И был великий гнев от Господа Вседержителя.

Зах.7:13. И будет: как Он взывал и не слушали Его, так и они будут взывать и Я не буду слышать (их), говорит Господь Вседержитель.

Зах.7:14. И извергну их во все народы, которые (их) не знали, и земля опустеет после них, не будет проходящего и возвращающегося. [9438] И сделали они избранную землю пустынею.

Глава 8

Зах.8:1. И было слово Господа Вседержителя (ко мне), [9439] и сказано:

Зах.8:2. Так говорит Господь Вседержитель: Я возревновал об Иерусалиме и Сионе ревностью великою, и великим гневом Я возревновал о нем.

Зах.8:3. Так говорит Господь: Я обращусь к Сиону и поселюсь среди Иерусалима, и Иерусалим назовется городом истинным, [9440] а гора Господа Вседержителя горою святою.

Зах.8:4. Так говорит Господь Вседержитель: снова будут сидеть старцы и старицы на улицах в Иерусалиме, каждый с посохом своим в руке своей, от множества дней.

Зах.8:5. А улицы города наполнятся отроками и отроковицами, играющими на улицах его.

Зах.8:6. Так говорит Господь Вседержитель: если (это) невозможно [9441] для остатка народа сего в сии [9442] дни, то ужели будет невозможно и для Меня? говорит Господь Вседержитель.

Зах.8:7. Так говорит Господь Вседержитель: вот Я спасу народ Мой из земли восточной и из земли западной,

Зах.8:8. И введу их (в землю их) [9443] и поселюсь среди Иерусалима, и будут Моим народом, а Я буду им Богом, в истине и правде.

Зах.8:9. Так говорит Господь Вседержитель: да укрепятся руки вас, слышащих слова сии во дни сии из уст пророков, с того дня, как основан был храм Господа Вседержителя и как построена Церковь.

вернуться

9413

Греч. ἀρετήν — слав. добродетель, пользуемся синод. пер. Слово ἀρετὴ значит слава.

вернуться

9414

Под Востоком разумеется, по изъяснению Феодор, и Ефр. Сир., Зоровавель, а в высшем смысле, по изъяснению Ефр. Сир., Иисус Христос; ср. прим. к 3, 8.

вернуться

9415

Т. е. разумно переносящим страдания плена.

вернуться

9416

Слав. ключимым, см. прим. к 10 ст.

вернуться

9417

Греч. χάριτα — слав. благодать, Феодор.: в славу.

вернуться

9418

Т. е. Иосии, упомянутому в 10 ст.

вернуться

9419

Греч. εἰς ψαλμόν — слав. в псалом, в синод. пер. на память, т. е. о нем будут вспоминать в богослужебных церковных песнопениях. По иудейскому преданию, этот венец, действительно, висел долгое время во втором храме и служил воспоминанием об Иисусе, Зоровавеле и др. строителях этого храма (Толк. Библ. С. 404).

вернуться

9420

Языческих народов: «аравитяне, аммонитяне, жители Азота и др.» (Ефр. Сир.).

вернуться

9421

Букв. будут строить в храме Господнем. Уклоняемся по синод. пер.

вернуться

9422

Т. е. всем исполняющим волю Божию будет награда от Господа и все народы примут участие в построении храма и благодатных дарах Господних (ср. Ис. 66, 19–24; Иез. 47, 23 [прим. 36]).

вернуться

9423

В алекс. Ἁρβεσεσέρ, слав. Арвесеер соотв. ват. Ἁρβεσεέρ.

вернуться

9424

По изъяснению Кир. Алекс, и Феодор., Арвесеер был правителем самарян, Сарасар (имя звучит по-вавилонско-ассирийски: Keil. Die zwölf kleinen Propheten. S. 590) — его приближенным. Согласно 4 Цар. 17, 32–33.41, они чтили в Вефиле Господа истинного и посты Его соблюдали.

вернуться

9425

Слав. мужие его.

вернуться

9426

Греч. ἐξιλάσασθαι — принести жертвы очистительные, слав. молити.

вернуться

9427

Греч. λέγων... λέγων.

вернуться

9428

Слав. оскобл. Бога не имеет соотв. в греч. и лат. тт.

вернуться

9429

Греч. ἁγιασμα — священное время поста, молитвы и проч.

вернуться

9430

В память разрушения Иерусалима и храма (ср. 4 Цар. 25, 8).

вернуться

9431

Оскобл. слав. или постяся соотв. ἤ νηστεύσω в 22, 36, 86, 236, 240 — минуск. спп., а в алекс., ват. и др. — нет; слову плачя нет соотв. нигде.

вернуться

9432

Слав. 1 л. сотворих соотв. ἐποίησα — в лук. спп. 28, 36, 51, 62, 86, 238, 240, в одном издании алекс. кодекса, а обычно ἐποίησαν (у Фильда) или ἐποίησεν в ват. и др. (3 л. ед. или мн. ч.).

вернуться

9433

Плачевопльствисте, по-греч. κόψησθε — били себя в знак печали.

вернуться

9434

Оскобл. слав. месяца нет буквального соотв., но оно необходимо.

вернуться

9435

Т. е. не для своей ли нравственной пользы соблюдаете или не соблюдаете пост?

вернуться

9436

Палестины.

вернуться

9437

Греч. ἔδωκαν νῶτον — дали хребет, слав. даша плещы.

вернуться

9438

В 11–14 стт. пророк излагает древние пророчества языком и с точки зрения времени древних грозных допленных пророчеств, например, Иер. [5], 27; 9, 12–26; 21, 2–14; 24, 8–10; Ис. 5 и 10 глл.; 65, 12; 66, 4 и др. глл.

вернуться

9439

Слав. оскобл. ко мне соотв. πρός με — в лук. спп. и 10 сп. Сергия, а в алекс., ват. и др. греч. спп., евр. т. и Вульг. — нет.

вернуться

9440

Греч. ἀληθινή, т. е. наполненным истиною и правдою (ср. Ис. 1, 26).

вернуться

9441

Если это многолюдство представляется теперь, в разоренном и опустошенном Иерусалиме, невозможным...

вернуться

9442

Греч. ἐκείναις (букв. те) — отступаем, по синод. пер., контексту и толкованиям.

вернуться

9443

Оскобл. слав. в землю их соотв. в лук. спп. εἰς τὴν γῆν αὐτῶν, а в алекс., ват. и др. — нет.