Выбрать главу

Вокруг уже собралась толпа. Люди подходили, останавливались… и молча смотрели. Было очень тихо. Ледяные слезы катились по окаменевшему лицу Зорова. Вот и все, повторял он про себя, вот и все… Полнеба закрыло алое полотнище – в режиме "форс-октава" садился "Тиль Уленшпигель". Растерянный, потухший, сникший пробрался сквозь толпу Рамон Чандра. Оцепление пропустило его, и он подошел к Зорову. Он хотел что-то сказать, подбодрить, успокоить, выразить соболезнование, признать свою неправоту в чем-то… но слова умерли, так и не родившись, под невидящим взглядом Зорова.

– Поздно… – безжизненно произнес Зоров, словно ответил на невысказанные эти слова. – Все поздно.

Гравилеты с бойцами-торнадовцами роем опустились на остров Виктория. За считанные минуты под контроль были взято энергоблок, космодром, админздание и Дворец Радости, практически не оказавшие сопротивления агенты АСС были обезоружены. Командирский гравилет опустился внутри кольца оцепления, рядом с воронкой. Командир ударной группы "Торнадо" Даниель Винкль, вместе с Зоровым обучавшийся у Ямото Сузуки и вместе начинавший в Десанте, которого Чалмерс уговорил-таки перейти в "спецуху" ОСК, выпрыгнул из гравилета и подошел к Зорову.

– Идем, десантник.

Зоров невидяще посмотрел на Даниеля.

– А, это ты… А тут… знаешь… – Он судорожно глотнул. Горло заклинило.

– Знаю, – сказал Даниель непривычно мягким голосом. – Идем отсюда, Саша. – Он обнял Зорова за плечи и повел прочь, мягко преодолевая его сопротивление.

Идем, идем, повторял он настойчиво, отворачивая Зорова от страшной воронки. Знаешь, я все сейчас потерял, сказал Зоров, совсем все, понимаешь?! На, глотни, сказал Даниель, и Зоров послушно глотнул из протянутой фляги, чистый спирт, сказал Даниель, да? – вяло удивился Зоров, а я и не почувствовал, надо же, контрабандный, наверное, нет, сейчас разрешают, сказал Даниель, это правильно, сказал Зоров, а то помнишь, сколько проблем было раньше, а как же, сказал Даниель, помню, умница Хрящ привозил спирт в полостях тау-линз, ни одна собака так и не доперла, хорошее было время, сказал Зоров, зря я ушел из Десанта, до сих пор уже наверняка бы гробанулся, зато она не познакомилась бы со мной, мерзавцем, и жива осталась… ты представляешь, Дан, я почти что своими руками ее убил, дал ей эту рацию проклятую с миной, да брось ты, сказал Даниель, да, сказал Зоров, я ведь больше Фосса виноват в ее смерти, а кто такой Фосс, спросил Даниель, а хер его знает, ответил Зоров по-русски, сейчас я ничего не знаю и знать не хочу. А вот, сказал Даниель, Звездарик уходит от меня, снова, рапорт в Десант подал, пишет, что, мол, надоело морды бить… а ведь кому-то надо и морды бить, верно? Верно, сказал Зоров, морды многим надо бить, вот мне, например, слышишь, Дан, врежь мне пару раз, как ты умеешь, да брось ты, сказал Даниель, а знаешь, Большому Джону генерала дали, вот бы его вместо меня послать, сказал Зоров с тоской, он-то все бы правильно сделал, он никогда не ошибался, ерунда, сказал Даниель, все ошибаются, а Чалмерс, между прочим, говорил мне, что если кто-нибудь и сможет разобраться здесь что к чему, то только ты, я Чалмерсу морду набью, сказал Зоров, стратегу херову, что ему стоило не пустить сюда Джоанну, под каким угодно видом, вплоть до ареста, зато жива бы осталась… а кто знал, сказал Даниель, эх, сказал Зоров, ты понимаешь. Дан, я ведь никогда, никогда не прощу себе ее смерти, и будет это – "никогда", по всему, длиться очень долго… Люди безмолвно расступались перед ними, и они шли по живому коридору, пока не оказались на посадочной площадке, где высился черный, громадный "Тиль Уленшпигель", и командир крейсера капитан I ранга Диего Карлос Кардона лишь молча козырнул, стоя у гравитационного трапа, и скорбным взглядом проводил их, пока они не исчезли в чреве звездолета. А Винкль все говорил, и Зоров иногда отвечал, и они пришли в каюту, и Даниель уложил Зорова в койку, и включил аппарат гипносна, но Зоров все никак не засыпал, бормоча разные слова и вздрагивая сильным телом, но потом уснул-таки. И последнее, что привиделось Зорову перед погружением в плотную, вязкую черноту гипносна, были глаза Джоанны. Они смотрели на него из какого-то непредставимого далека, грустные, огромные, мерцающие… и ждали.