— Веди себя так, будто её отца здесь нет, — говорит мой отец.
Это, блять, невозможно. Он в метре от меня.
— Слушайте, — говорю я, — Дэйзи великолепна, но я старался не думать о ней в таком ключе.
— Старался? У тебя не получилось? — спрашивает он.
— Почему ты допрашиваешь меня, как гребаный адвокат, папа? — спрашиваю я.
Его брови поднимаются в искреннем шоке.
— Так ты всё ещё считаешь меня своим отцом? Забавно, учитывая, что за год ты ответил только на один мой звонок, — прежде чем я успеваю снова послать его, он спрашивает: — Ты дрочил на её образ или подобие?
— Нет, — рычу я.
Несколько раз. Один раз недавно. Ей уже было восемнадцать. Какая-то часть меня всегда будет чувствовать себя виноватым за это.
— Достаточно, Джонатан, — говорит Грэг.
Его глаза смягчаются, заметив, как я напряжен. Я сжимаю одну руку в кулак, и во рту появляется горький, неприятный привкус.
Грэг спрашивает: — Какие у тебя самые долгие отношения, Райк?
— Несколько месяцев, может быть, четыре.
Грэг вздыхает.
— Ладно, вот моя позиция. Я верю, что ты не был с моей дочерью до Парижа, но это не значит, что я одобряю твои отношения с ней. Тебе ещё двадцать пять, и, возможно, через десять лет разница в возрасте не будет казаться такой существенной, но то, что ты сейчас сказал, заставляет меня думать, что тебя хватит лишь на три месяца. Ты говоришь, что ты с ней не ради секса, но я не настолько наивен, — он делает паузу и добавляет: — Она отдала тебе своё сердце, и если ты не собираешься дарить ей ту же любовь, что и она тебе, то тебе нужно покончить с этим прямо сейчас. Ты это понимаешь?
Я киваю несколько раз. Я не могу оставить всё как есть. Я копаюсь в своей душе, пытаясь создать что-то большее.
— Я надеюсь, — говорю я, встречая взгляд Грэга, — что однажды Вы сможете увидеть, как сильно я люблю Вашу дочь.
— Если ты будешь с ней достаточно долго, я смогу.
Это определенно лучше, чем то, с чего мы начали. Он протягивает руку, чтобы пожать мою.
Это любезное предложение, от которого я не стану отказываться.
Я налажу отношения с её отцом, даже если для этого придется сблизиться со своим. Это жертва, на которую я готов пойти тысячу раз.
Я бы назвал это, чертовой любовью.
57. Дэйзи Кэллоуэй
Как я оказалась в задней кабине, где расположены все диваны, наедине с Ло и его отцом, я понятия не имею. У нас осталось два часа полета, и моя мама хотела пойти поговорить с моим отцом, а все как бы перетасовались. Я думаю, что Роуз объявляет нашим родителям о своей беременности.
Джонатан наливает стакан виски и садится рядом с Ло, а я растягиваюсь на другом диване, укрывая ноги бордовым пледом с монограммой ХЭЙЛ, написанной черными буквами. Я заплетаю волосы в двадцатый раз, скучая и волнуясь.
Я узнала, что мой папа хочет «поближе познакомиться» с Райком. Джонатан упомянул об этом, поэтому папа заставил его сидеть здесь со всеми остальными.
Я бы присоединилась к ним, но там моя мама.
Так что я остаюсь здесь.
Джонатан смотрит на своего сына.
— Ты должен прислать мне свой отчет о продажах для Halway Comics к следующим выходным. Я должен знать, не загоняешь ли ты эту чертову штуку в землю.
— Всё идет медленно, — говорит Ло. — Я взял месяц отпуска на эту поездку.
— Ты сам, блять, виноват, — опровергает он. — Ты теперь управляешь бизнесом. Ты не можешь позволить себе брать месячные отпуска.
— Коннор взял такой же отпуск, — защищается Ло.
— И он управляет многомиллиардной компанией с многотысячным штатом. У тебя даже нет ассистента. Господи, у тебя даже нет раздражающего ассистента, который бы путал заказы на кофе и любил бы делиться историями из личной жизни, на которые тебе наплевать.
Вот почему Ло не приходит на воскресные семейные обеды с Лили. Его постоянно отчитывают, а мою сестру либо игнорируют, либо ругают. Я не виню их за то, что они пропускают их.
— Это называется предприимчивость, — говорит Джонатан после того, как делает довольно большой глоток виски, не морщась. И тут его взгляд останавливается на мне, и он понимает, что я наблюдала за ним. Он встает. — Дэйзи, думаю, нам с тобой нужно поговорить, — он садится на диван рядом со мной. — Лорен, можешь дать нам минутку?
Ло глубокомысленно хмурится.
— Почему тебе нужно с ней поговорить?
Я никогда не разговаривала наедине с Джонатаном Хэйлом. Не думаю, что мне это когда-либо было нужно.
— Она встречается с моим сыном.
Ло не двигается. Ему двадцать четыре, и он носит гнев, как оружие. Это почти заставляет меня сжаться в клубочек, но он на моей стороне. Если уж на то пошло, я должна держаться подальше от Джонатана, верно?
— Я бы хотел поговорить с ней наедине, — повторяет Джонатан.
Я в замешательстве. Я не знаю, что делать, потому что мой парень не разговаривает со своим отцом, поэтому даже мысль о том, чтобы выслушать Джонатана, кажется мне предательством. Должна ли я тоже относиться к Джонатану с неприязнью? В знак солидарности? Я не знаю, как это работает.
Это глубокие воды, в которых мне действительно нужна помощь.
— Я не оставлю её с тобой наедине, — огрызается Ло.
— Перестань быть маленьким...
— Если Райк узнает, что ты разговариваешь с ней наедине, он убьет тебя. Так что считай, что я делаю тебе одолжение.
Ло скрещивает руки.
Джонатан закатывает глаза, а затем снова обращает свое внимание на меня. Я сажусь и подтягиваю ноги к груди. Его взгляд падает на надпись на моей футболке, и его она явно забавляет, потому что его губы приподнимаются.
— Как долго вы с Райком встречаетесь?
— Чуть больше месяца.
Мне приходится напоминать себе, что я знаю Джонатана с детства. Он даже крестный отец Поппи.
Джонатан наклоняет голову, пока смотрит на меня.
— Твой отец склоняется к этому сроку, но твоя мать, похоже, считает, что у вас были отношения задолго до этого.