Выбрать главу

— Благодарю вас, Егор Дмитриевич, — вежливо склонил голову я. — Обязательно передам дядюшке. Разберёмся.

Хильда показательно фыркнула и скрестила руки на груди.

— Что ж, доброго дня вам, Конрад Вольфрамович.

А я же говорил, что мне с именем ещё повезло? Говорил же?

Хотя, это ещё что. Вот Вильгельмина Райнхардовна — это да…

Тьфу!

Будут у меня дети — дам им нормальные имена. И на сестёр надо повлиять. Традиции-традициями, но за что же детям такое плохое зло делать-то? Ещё благо, что у нас не было привычки давать сразу по три-четыре имени, как в какой-нибудь срединной Алемании. Что-нибудь вроде Софья Августа Фредерика Анна-Мария Прусская, ну которая первая женщина-курфюрст…

Потапыч подошёл к своему старенькому служебному «порше», Патрикей помог ему завести автомобиль с помощью ручного стартера, и городовой укатил в сторону деревни.

Старик неодобрительно посмотрел на Хильду, сказал своё традиционное «хм» и ушёл в сторону конюшни.

Сестра же привалилась спиной к столбу и принялась его усиленно подпирать. Видимо, чтобы не упал, бедный.

Я сошёл с крыльца, подошёл к воротам, подпёр собой второй столб. Нашарил в кармане серебряный рубль, подбросил в воздух, поймал, прокатил по костяшкам пальцев.

— Ну, что скажешь? — поинтересовался я.

— У меня всё было под контролем, — заявила Хильда.

— Да ну?

— Ну да.

Какое-то время молчали. Я продолжал перекатывать монету.

— Сейчас ты скажешь, что я когда-нибудь доиграюсь и меня пырнут ножом в кабацкой драке… — первой нарушила молчание кузина.

Я целюсь Хильде прямо между глаз, совмещая мушку и целик «маузера»…

Монета упала в дорожную пыль.

— Не скажу, — сказал я, поднимая с земли рубль. — Но тебе что, правда интересно шататься по всяким кабакам и бить морды местным ханурикам? Ты же боевой маг!

— Честь рода Винтер, последние стражи Шварцвальда, ну да, ну да… — поморщилась Хильда. — Слушай, ну ты же мой ровесник — разве тебе не бывает тошно…

Сестра неопределённо махнула рукой.

— От всего этого? — поинтересовался я. — Нет, не бывает.

— Тебе-то проще. А если я в этом году никуда не поступлю, то через пару лет меня сосватают за какого-нибудь бедного, но храброго графского сынка из младшей ветви, — с отвращением произнесла Хильда. — Мы поженимся. Я рожу ему пару детишек. Быть может, не загнусь от родовой горячки, как мама. Буду жить, воспитывая спиногрызов, занимаясь вышивкой и чтением сопливых дамских романов…

— Райнхард не женит тебя против воли.

— Я вообще-то тоже знаю такое слово, как «надо», — Хильда вздохнула. — Но легче от этого не становится — итог всё равно будет один и тот же… Слушай, Курт, ну не получится из меня добропорядочной леди! Уже не получилось.

— В этом есть и моя вина.

— Не зазнавайся, — хмыкнула сестра. — Но… Ты понимаешь, да. Вилли тоже понимает. А вот отец — нет.

— Ты хочешь быть егерем? — спросил я. — Настоящей охотницей на гейстов? Принять Дар, возглавить род…

— Ё-моё, да не знаю я, чего хочу! — призналась Хильда. — Но когда я дерусь, то…

— Это будоражит кровь. Понимаю.

— Ты-то? Не смеши меня. Ты же просто воплощение всех наших традиций и устоев — хладнокровный и разумный, выдержанный и невозмутимый, истинный Герцог Зимы.

— Ты же знаешь, что я не стану новым главой, — спокойно сказал я.

— Брось! — бодро, но без подлинной уверенности в голосе, заявила Хильда. — Тебе ещё шестнадцать, ранг ещё подрастёт…

— Сестра, мне УЖЕ шестнадцать. Не достиг девятой ступени сейчас — потом уже будет слишком поздно. А слабаки род не возглавляют.

— О, мой бог, — кузина закатила глаза. — Ну да, его возглавляют зануды вроде отца. Или тебя, ага.

— Я поговорю с дядей, — сказал я. — Надо и правда направить твою энергию в социально полезное русло.

— Эй, Курт! Вообще-то я — его старшая дочь. И то не смогла…

— Не те слова подбирала, значит, — я пожал плечами. — Давай так. Я поговорю с Райнхардом, тебя возьмут на охоту — большую охоту. Не на фухсов или фрехтенов — на что-нибудь посерьёзнее.

— А взамен? — недоверчиво хмыкнула Хильда.

— Взамен ты оставишь эту пагубную привычку мотаться по всяким злачным местами и метелить всяких хануриков.

— Фи, что за лексикон, обер.

— Под стать тебе, юнна. А теперь — марш домой.

— Хочешь начистоту, братец? — ухмыльнулась Хильда. — Думается мне — ни хрена у тебя не получится. Так что лучше помоги придумать, как вызволить моего железного коня из управы.