Выбрать главу

— А как это у вас получилось? Впервые вижу подобные отростки.

— Это просто одна из моих способностей, о которой уже известно многим в Мальзаире. Так что, привыкайте! — отвечаю им. — А теперь быстро уходим отсюда.

Они начинают следовать за мной по коридору к лестнице. По пути осматриваю зрением Кракена обстановку сверху. Вокруг всё кажется спокойным, количество живых редеет на глазах. Похоже, еноты отлично справились с поставленной задачей.

Дойдя до лестницы, быстро поднимаюсь по ступеням наверх и сообщаю освобожденным:

— Сейчас мы выйдем на улицу, и вы немедленно отправитесь за одним из моих енотов на корабль. Он проведет вас, а моя команда моряков доставит вас в Мальзаир.

— Еноты? Они что, у вас такие умные? — удивляется советник.

— О, они у меня умнее и способнее многих людей, — отвечаю им, выходя в верхний коридор.

— Ну, а вы, барон, не отправитесь разве, с нами в Мальзаир? — интересуется один из аристократов. — Здесь же опасно оставаться.

— Ничего, за мной потом вернется корабль. Я хочу еще немного осмотреться здесь, так что задержусь немного. И не волнуйтесь за меня: я вас освободил, а не вы меня, хе-хе…

Говоря это, прошу их остановиться и затаиться, махнув рукой. Замечаю в одном из коридоров группу из десяти стражников. Подкрадываюсь к ним и достаю из кармана флакон с зельем. Выглядывая в коридор, швыряю зелье.

— Бзынь! — разбивается флакон.

Быстро приближаюсь к стражникам, стреляю по ним из арбалета ядовитыми болтами. Они пытаются убежать, но я точно в цель поражаю каждого. Затем подаю знак освобожденным пробираться к выходу. А сам мысленно вызываю Рико и Ковальского, сообщая им, что можно уходить отсюда.

Уже без проблем, мы все успешно выбегаем на улицу. Я поторапливаю аристократов следовать за Шкипером к кораблю. Некоторые из них пытаются сопротивляться, говоря, что у них в городе остались близкие.

— Подождите, не волнуйтесь, это можно будет решить позже. К тому же, ваших близких не приговаривали к казни, не стоит беспокоиться об этом, — заверяю их. — Поэтому вы поторопитесь.

— Огромное спасибо вам, Джон Кракен! — кричат они благодаря меня.

— Да ладно, потом поговорим. Сейчас не время.

Поняв наконец мои разъяснения и всю обстановку вокруг, они отправляются бежать за Шкипером, который уже немного утомился махать им лапкой. Я же, подхватив щупальцами Рико и Ковальского, спускающихся с окон, хвалю их за отличную работу. Затем, держа енотов на руках, скрываюсь в темноте, подальше отсюда. Сегодня мы переночуем в какой-нибудь таверне, а завтра посмотрим, как здесь обстоят дела на самом деле.

Утро

Громкий звон колоколов, раздающийся по всему городу, разбудил меня. Морщась и ворочаясь в постели, я думаю о том, зачем они звонят? Неужели горгульи напали?

С раздражением, сонный, поднимаюсь с кровати. Еноты ещё крепко спят у меня в ногах. Натягивая одежду, выхожу из номера. Потирая глаза, спускаюсь вниз, прищуриваясь, я замечаю хозяина таверны, который беседует с единственным посетителем, пришедшим в такую рань.

— Слушайте, вы не знаете, почему звонят в колокола? Произошёл пожар, или что-то другое случилось? — спрашиваю у них.

— Нет, — отвечает посетитель, мотая головой. — В город вошли армии аристократов, которые жили в окрестностях Бел-Ариона. И, кажется, сейчас происходит бойня между теми аристократами, кто поддерживает решение шести лордов, и теми, кто ещё противится им в нашем регионе.

От такой новости я окончательно проснулся, ясно, что события разворачиваются очень быстро. Всё становится ещё интереснее, ведь появляется шанс освободить Бел-Арион от склонившихся перед Советом лордов.

Глава 2

Время собираться, и быстро. Собрав оружие и разбудив енотов, я вышел из таверны на улицу. Не успев спуститься с крыльца, как вдруг наткнулся на Шкипера. А вместе с ним, прикрываясь капюшонами, стояли аристократы и советники, которых я освободил прошлой ночью.

— Какого чёрта вы ещё здесь? — спросил их с удивлением. — Ведь вас могут обнаружить. Нужно было следовать моим указаниям.

— У нас здесь остались свои люди и гвардии, — сказал один из рыжеволосых советников. — Мы уже связались с ними.

— А как вы, вообще, нашли меня? — прищурившись, с улыбкой, интересуюсь я.

— Мы уговорили вашего енота привести нас к вам, — указал один из них на Шкипера. — Конечно, мы думали, что он не знает, где вы находитесь, но оказалось, что он поразительно умён.

— Черт, — отвечаю вздыхая. — Днём выбраться из города будет сложнее.