Выбрать главу

Чувствовать себя по-настоящему важной и ценной оказалось легко и даже приятно. В обстановке такой однозначной почтительности и бескрайней народной любви я без труда выполняла возложенную на меня роль — кивала, улыбалась и смотрела свысока. Ступала действительно твёрдо, насколько это было возможно на хрустящей гравием дороге.

Хоть местное укрепление едва бы насчитало несколько сотен бойцов, они были ближе всех к войне за свободу, к войне за Квертинд и теперь даже наверняка — за Юну Горст. Я даже немножко загордилась, и пришлось приложить усилия, чтобы отогнать неуместную заносчивость.

Это была чужая, иная жизнь, будто уехав из Кроуница я попала в какой-то вымышленный далёкий мир, где меня почитали наравне с правителями и лидерами сопротивления. Или даже больше — Тать то и дело как-то ревностно поглядывал в сторону раскрывших рот командиров, безропотно кинувшихся мне на встречу. Они тоже поджидали у шатров в количестве пятерых человек, но никто из них не был мне знаком.

Мелькнули тиали — зелёные, оранжевые, даже серые. Должно быть, магов в армии Ордена Крона, как и во всём Квертинде, ценили больше рядовых бойцов со сталью. Я пожала всем руки, выслушивая представления, и почти наощупь двинулась за Татем — мы свернули с насыпной дороги прямо в притоптанный снег.

На Гриффорде туман сгущался, тёк по земле, как парное молоко, и солдаты вокруг военных палаток казались призраками. Проходя вдоль ряда шатров, я вертела головой направо и налево, осматривая самый настоящий военный лагерь. В щелях входов мелькали жаровни и удивлённые лица, тут же выглядывающие из своих полотняных домов.

— Горст! — слышалось сквозь треск поленьев и хлопанье полотна.

Горели костры — блёклые огоньки под чёрными от нагарала котелками, в которых бурлила крупа с кусками солонины. Я сглотнула слюну и вытянула шею так сильно, что в глазах забегали чёрные мушки. Даже не верилось, что Горст — это на самом деле я, а не придуманный герой из легенд.

Бешеный Крейг шёл впереди, расчищая дорогу и тоже вытягиваясь в струнку — от важности своей охранной миссии. К нашему маленькому отряду то и дело пытался кто-то присоединится, но Тать быстро отсылал желающих подальше. Сопровождающая толпа зевак тоже постепенно рассеялась — люди разошлись по своим делам, забились в палатки и редкие сколоченные домики.

— Общий барак, — махнул рукой Татовский на ветхое каменные строение с кособоким крыльцом и побитыми ступенями. — Для командиров и военачальников. Остальные по-простому, в шатрах.

Он кивнул за спину, грозно зыркнул на подбежавшего мальчишку, и тот моментально ретировался.

— Сколько здесь человек? — я оглянулась на низенькие шпили палаток, торчащих из туманного моря.

Нам вслед смотрели мужчины в наскоро накинутых кафтанах и шинелях без опознавательных знаков, как в регулярной армии Квертинда. Даже перечёркнутой короны Ордена Крона не было видно.

— Около четырёхсот, — охотно ответил Тать. — В основном солдаты и воины, но есть и простые мужики да их бабы. Мы здесь только обучаем бойцов, формируем в отряды и отправляем на Полуостров Змеи, к месту битвы. Или куда скажут, — он почесал бороду. — Кому надо — деньжатами помогаем, чтобы могли семью прокормить, если осталась где в Квертинде. Да или просто на расходы. У всех есть расходы, ясно?

— У всех, — подтвердила я, и снова рассеянно огляделась.

Заметила стрельбище и одобрительно присвистнула — тренировочный полигон здесь был, что надо. Добротные мишени, насыпи, крепкие брусья и глубокие рвы. Даже в академии такого не было — Джер и Фаренсис обычно гоняли боевых магов по лесному массиву, но студенты быстро нашли лазейки и лёгкие маршруты, так что особо не утруждались. Здесь же избежать нагрузки было просто невозможно — широкое поле просматривалось почти до самых откосов, и даже туман обходил стороной это место.

На утреннем поле сейчас были заметны только несколько ползающих по подмерзшей грязи солдат да нависший над ними командир, орущий не хуже каркающей олуши. Для тренировки людей было маловато, поэтому я решила, что бойцы чем-то провинились и теперь отрабатывали наказание.

Сзади заскрипели колёса, загалдели. В ворота въехали две гружёные телеги, запряжённые сильными капранами и охраняемые теми парнями, которые встречали меня на берегу. Ни рыбаков, ни Демиурга среди них не было, и я быстро потеряла интерес к разгрузке.

— Иди проверь, — приказал Тать Крейгу, и тот нехотя, но всё же двинулся к тюкам и бочкам, споро сгружаемым прямо на притоптанный снег.