Выбрать главу

— Я что, правда переусердствовал? — сказал Элрион неожиданно притихшим и даже будто бы немного виноватым голосом.

На лице Куруми вновь появилась улыбка. К её трепетно собираемой коллекции моментов, когда Элрион ведёт себя по-человечески и не пытается казаться хуже, чем есть, прибавилось новое воспоминание.

— Ну… немного, — ответил Фукуда и несколько раз сжал и разжал пальцы на больной руке, — от удара она немного занемела, но это скоро пройдёт. Всё-таки ещё не могу двигать ей так же быстро, как раньше.

Улыбка на лице Куруми угасла. Она знала, что можно считать чудом даже то, что Фукуда смог восстановить подвижность руки до нынешнего состояния. Да, сейчас она двигалась медленнее, чем раньше, немела и болела время от времени, но хотя бы двигалась. Когда этот странный экстремальный курс восстановления только начинался, Элрион вообще не брал на тренировочные бои оружия, а лишь, не особо напрягаясь, уворачивался от медленных и неловких атак Фукуды. И то, что они дошли до почти полноценного спарринга всего за три с небольшим месяца можно было считать огромным прогрессом. Но возможно ли полное исцеление? Этот вопрос до сих пор мучил всех.

— Как думаешь, твоя рука вообще когда-нибудь восстановится? — вдруг озвучил Элрион то, что крутилось у всех на языке.

— По-твоему, нормально о таком спрашивать?! — тут же взвилась Акира, подскакивая со ступенек.

— Тише, Аки, это вполне нормальный вопрос, — успокоил её Фукуда.

Куруми до сих пор не знала, что её удивляет больше — то, что Фукуда стал сокращать имя Акиры, или то, что она сама этому никак не препятствовала. Любого другого она бы спалила за это на месте.

— На самом деле, я не знаю, — продолжил Фукуда спокойно, и в его словах не звучало ни боли, ни даже горечи, — вряд ли я когда-нибудь смогу сражаться так же, как раньше, но ведь если ребята справятся и смогут закрыть Монолит, то у нас больше не будет таких сложных битв.

— А если не смогут, то мы просто все умрём, так что переживать нечего, — оптимистично закончил Элрион, и всё посмотрели на него укоризненно, на что он просто развёл руками. — Нужно быть готовым ко всему, включая бесславную смерть. Так что, продолжаем?

Пожалуй, Куруми всегда удивляло отношение Элриона к смерти. Её боялись все, даже светлые эльфы, но вот тёмные… У них со смертью сложились какие-то особые доверительные отношения, постичь суть которых никому, кроме них, было не суждено.

— Продолжаем, — кивнул Фукуда.

Куруми тревожно обернулась и прислушалась. Её тонкий слух будто царапнул странный, неуместный звук. Он был лёгким, едва ощутимым, как дуновение ветра, но было в нём что-то… неправильное. Она подняла руку, и всё послушно замерли, уставившись на неё с тревожным любопытством.

Куруми прислушивалась. Шаги. Всё ближе, ближе. Смутно знакомые. Она тихо двинулась по дорожке вокруг дома, стараясь не потерять один единственный звук среди многих других. Ещё пара секунд и она узнала, чьи это были шаги. Обычно они звучали куда тише, легче. Сейчас же он шёл явно с трудом. И один. Нехорошие подозрения закрались в душу, и Куруми стрелой рванулась ко входу в штаб.

Она успела как раз вовремя. Как раз вовремя для того, чтобы успеть подхватить его под руки, чтобы он не упал, когда потерял сознание, уже почти добравшись до дверей штаба.

***

Шаги Элисии гулким эхом отдавались от тёмных стен коридора, покрытых тонкими узорами инея. Пустота и тишина заброшенной крепости давила на уши и действовала на нервы. Хотя стоило бы радоваться, это уж точно лучше полчищ кровожадных монстров, которыми драконы имели обыкновение населять свои логова.

— Здесь больше никого нет, — заверила Элисию Хейвер, словно прочитав её мысли, — ни чайлдс, ни кого-то ещё. Ги очень скрытный. Думаю, он просто всех боится.

— Дракон? Боится? — усмехнулась Элисия. Вместе с каждым словом у неё изо рта вырывалось облако пара. После пустынного жара здешний холод пробирал до костей.

— Ну да, — Хейвер улыбнулась в ответ, совсем как раньше. Странно, но при любом упоминании Ги её взгляд тут же делался нежным и ласковым. Таким же она обычно смотрела на Грелея. — Ги ведь не такой дракон, как те другие. Он тоже чайлдс просто очень-очень сильный. Он рассказывал, что ему ни раз приходилось вступать в бой и с людьми, и с чайлдс, которые нападали на него. Так что он забрал много чужих самоцветов, вот и смог превращаться в дракона.

— Значит, он действительно очень силён, — задумчиво сказала Элисия, ещё не зная, поможет им это, или же убьёт.

Как раз в этот момент они вошли в огромный круглый зал, и её слова эхом разнеслись по всему помещению, улетая куда-то под самый стеклянный купол, служивший потолком. Элисия удивилась, как это стёкла не разбились за столько времени? Но приглядевшись, поняла — купол был не стеклянным, а ледяным.

— Я сильнее, чем ты думаешь, — ответил незнакомый мужской голос откуда-то справа, заставив Элисию резко обернуться. Но там никого не было.

Хейвер тронула Элисию за плечо и указала вперёд, с противоположного конца зала к ним приближался Ледяной дракон. Конечно, Элисия не могла знать его, но кто это ещё мог быть? Её слова, видимо, долетели до него, прокатившись эхом по всему залу. Так же, как до неё донеслись его слова. Странная тут акустика. Что ж, в любом случае это какое никакое, но начало разговора.

— Откуда ты знаешь, что я думаю о твоей силе? Вдруг я считаю её равной божественной? — спокойно продолжила диалог Элисия, дав дракону подойти к ней на расстояние пары метров.

— Тогда бы ты не пришла сюда одна и без оружия, — он ответил после недолгой паузы, видимо, слова Элисии несколько сбили его с толку. — Так что ты либо слишком самонадеянна, либо слишком глупа.

— Либо я пришла с миром и хочу просто поговорить, — резонно заметила Элисия, — точнее, договориться.

— Мне не о чём договариваться с теми, кто похитил Хейвер, — отрезал Ги, и в тоне его было столько холодного презрения, что Элисия даже поёжилась.

— Но меня никто не похищал! — тут же возразила Хейвер. — Я сама ушла, я же писала записку.

— Откуда я мог знать, что это не они заставили тебя её написать?

— Ну… ты мог просто поверить? — неуверенным полувопросительным тоном пробормотала Хейвер. Видимо, подобной реакции от Ги не ждала даже она.

— Верить людям? Тем, кто множество раз пытался менять убить? — выражение лица Ги сделалось презрительным, почти брезгливым. Но даже несмотря на это, Элисия не могла не заметить то, насколько они похожи с Хейвер. Те же черты лица, те же синие волосы. Если бы Ги изобразил на лице хоть более-менее человеческое выражение, то их с Хейвер точно можно было бы назвать братом и сестрой.

— Но они хорошие люди! — говорила Хейвер всё с тем же жаром. — Элисия даже помогла мне восстановить большую часть воспоминаний, о том времени, когда я была человеком. Она и твои могла бы…

— Очнись, Хейвер, они просто используют тебя, чтобы подобраться ко мне, а потом убить нас обоих. Мы для них просто чудовища! — выражение брезгливости на его лице сменилось гневом. Переговоры явно начинали заходить в тупик. — А твои воспоминания, ты уверена, что они настоящие? Вдруг это всё просто фальшивка?

— Вообще-то, мы вовсе не те люди, что пытались вас убить. Мы отличаемся хотя бы тем, что пришли из другого мира, — вмешалась в разговор Элисия. — К тому же, в какой то степени мы сами…

— Плевать из какого мира! — резко перебил её Ги. — Люди всегда остаются людьми. Жалкими, озлобленными, боящимися всего, что не понимают.

— Они не будут бояться тебя! Если начать сотрудничать с людьми, то больше вообще никто не будет, — в глазах Хейвер сияла настолько неподдельная и чистая надежда, что это тронуло даже Ги. Взгляд его смягчился. Теперь он смотрел на неё с жалостью.

— О Хейвер, то время, когда я хотел, чтобы меня не боялись, давным давно прошло.

Ги сделал пару шагов назад и легко, едва заметно повёл рукой. Но, повинуясь его движению, Элисию ударил настолько мощный поток ледяного ветра, что её сбило с ног и ударило о стену. Вокруг Ги начал формироваться ледяной купол, и Элисия без всяких подсказок поняла, что будет дальше. И что их переговоры придётся отложить.