Я улыбнулся бы, оставь мне Лок такую способность.
– Пошли! – сказал я.
Из комнаты мы попали во внешнюю пристройку. На решетчатом полу стояло еще несколько чемоданов и запаянных в пластик деревянных коробок.
– Даже не думай об этом! – бросил Фишиг, увидев, как я смотрю на чемоданы.
– Эгида, на месте! – Голосовой сигнал частично потонул в реве мощного корабля, стремительно пронесшегося над нами на низкой высоте.
Раздался треск огнестрельного оружия и шипение лазганов.
Я побежал к выходу из пристройки, к люку, который выходил на посадочную площадку. Вокруг метались люди. По большей части это были надсмотрщики и солдаты, они смотрели в небо и стреляли по размытому силуэту опускавшегося сверху боевого катера. Малахит, стоявший на другом конце двора у трапа военной шлюпки, увидел нас и закричал. Солдаты развернулись и открыли огонь по нам.
Но это было полбеды. Вторая половина неслась к нам с ревом, от которого болезненно сжимались внутренности. Мандрагор.
– Назад! Внутрь! – завопил я, и мы вломились обратно в дверь.
Но ни дверь, ни даже стена здания не могли остановить зверя Хаоса. Кулаки, закованные в сталь и керамит, с легкостью разрывали металл на куски, сгибали адамантитовые ребра арматуры и пробивали пластиковые панели, словно бумагу.
Биквин завизжала.
Омерзительное Дитя Императора прорвало стенку пристройки, и, когда его могучее горло исторгло очередной рык, под белыми губами обнажились перламутровые зубы. В руке чудовище сжимало огромный болтер.
– Ни шагу ближе! – прокричал я.
В одной руке я сжимал снаряженную гранату так, чтобы он мог ее видеть.
Он рассмеялся глубоким презрительным смехом.
– Это не шутка, – добавил я и пнул ящик, стоявший у моих ног.
Ящик заполняли обернутые в пластик таблички из шахты.
– Предохранитель поставлен на одну секунду. Сделай шаг, и все это погибнет.
Он заколебался. В проломе показались лорд Гло и несколько стражников.
– Пожалуйста, сделай так, как он говорит! – пролаял Гло.
Мандрагор с рычанием опустил болтер.
– Отойди, Гло! Отойди сейчас же и захвати всех с собой!
– Инквизитор, у тебя нет шансов сбежать, – сказал Гло.
– Отойди!
Гло махнул своим людям и вышел. Мандрагор отступал медленно, теперь из его горла исходило шипение.
– Хватай ящик! – сказал я Фишигу.
Он повесил стаббер на плечо и сделал как велено.
Мы бок о бок, осторожно вышли на дневной свет, скрадываемый дымом.
Я держал гранату над ящиком, который он нес. За нашими спинами пряталась Биквин.
Во дворе Гло приказал своим людям расступиться. Вокруг стояло более сорока бойцов: стражники, солдаты военно-космических войск, надзиратели. Среди них я увидел Даззо, Малахита и беглого капитана Эструма. Мандрагор не стал отходить так далеко, как остальные. Он держался справа от нас. Над его древним силовым доспехом по ветру развевался мерцающий плащ. Из горла монстра по-прежнему исходило шипение.
– Мидас, – передал я по воксу, – садись и открывай люк.
– Понял, – ответил он. – Только позволь заметить, что на подлете три перехватчика. Прибытие в три.
Боевой катер пролетел над двором, отбрасывая широкую тень и поднимая турбинами облака сажи. Затем сел, качнувшись на своих мощных гидравлических опорах, грузовой трап со скрежетом распахнулся и опустился.
Мы медленно двигались по кругу, пока трап катера не оказался за нашими спинами. Все это время враги пристально следили за нами и глазами, и стволами.
– Ничья, инквизитор, – произнес Гло.
– Прикажи своим людям опустить оружие. В том числе тем, кого я не могу видеть. И даже не пытайся убить меня. Мидас, наведи пушки, те, что на крыльях, на меня и исполнителя. Если с нами что-нибудь случится, открывай огонь.
– Принято.
Мощные орудия, расположенные на крыльях, развернулись в нашу сторону.
– Только посмей выстрелить по нам, и ящик испарится.
– Опустить оружие! – прокричал Гло, и солдаты подчинились.
– А теперь отзови перехватчики. Прикажи им вернуться на базу.
– Я...
– Сейчас же!
Гло оглянулся на Эструма, и тот что-то принялся говорить в вокс.
– Перехватчики изменили курс, – сказал мне Мидас. – Они возвращаются.
– Замечательно, – сказал я Гло.
– И что теперь? – спросил он.
И в самом деле, что? На какое-то мгновение мы оказались в выигрыше: они не смели стрелять, а Биквин блокировала Даззо и любых других псайкеров, которые могли оказаться в их распоряжении.
– Может быть, ответ на парочку вопросов? – предложил я.
– Эйзенхорн! – прошипел Фишиг.
– Ответ? – рассмеялся Гло.
Рассмеялись и его люди, даже Мандрагор гавкнул пару раз. Но, как я заметил, это не развеселило Даззо и Малахита.
– Этот материал археоксенического происхождения, из древних земель сарути... – произнес я, вынимая свободной рукой одну из древних асимметричных табличек. – Для вас эти предметы ценны потому, что они имеют какую-то ценность для сарути. На что вы собираетесь их обменять?
– Я не собираюсь тебе ничего рассказывать, – произнес Гло. – И даже гипотезы твои подтверждать не стану.
– Попробовать стоило, – пожал я плечами.
– Но мой вопрос остается в силе, – сказал Гло. – Что дальше?
– Мы улетаем, – сказал я. – Целыми и невредимыми.
– Так улетай, – сказал он, сопровождая свои слова патрицианским жестом. – Опусти ящик и улетай.
– Только ящик удерживает тебя от того, чтобы уничтожить нас. Мы возьмем его с собой в качестве страховки.
– Нет! – закричал Даззо, выскакивая вперед. – Неприемлемо! Так мы потеряем его навсегда! – Он посмотрел на Гло. – Этот человек – наш кровный враг. Нам никогда не вернуть артефакты. Даже если мы согласимся предоставить ему свободный проход, он ни за что не выполнит свою часть сделки и не вернет нам ящик.
– Конечно нет, – сказал я. – Да и вы не станете заключать со мной честной сделки. Между Инквизицией и преступниками не может быть честного договора. Вот почему ящик полетит со мной. Другой гарантии у нас нет.
– Никто здесь и не собирался предлагать тебе гарантии, – громко произнес Мандрагор. – Только смерть. Или, если тебе не повезет, сначала боль, а потом смерть.
– Не советую брать его на переговоры, – сказал я Гло, мотнув головой в сторону Мандрагора. – Мы улетаем вместе с ящиком, потому что иначе вы уничтожите нас.
– Нет. – Гло шагнул вперед, вытаскивая лазерный пистолет из-под плаща. – Ты допустил ошибку в своих гладких рассуждениях, инквизитор. Если нам суждено навсегда утратить эти предметы, то я предпочту, чтобы это случилось здесь. Так мы получим хотя бы ваши трупы в качестве компенсации. Если ты попытаешься улететь вместе с ящиком, мы расстреляем вас и покончим с этой дурацкой ситуацией. Опусти его, и я дам вам десять секунд, чтобы исчезнуть.
Я с уверенностью мог сказать, что он не блефует. До этого момента они просто защищали свое имущество. И они не были дураками. Все члены этой клики прекрасно понимали, что я никогда не верну эти вещи. Десять секунд. Если мы опустим таблички, по нам немедленно откроют огонь, но, может быть, не слишком активно, потому что побоятся задеть ящик. И пушки катера все еще оставались аргументом в нашу пользу.
– Отступаем к трапу, – прошептал я Биквин и Фишигу. – Бросишь ящик вниз, когда я прикажу.
– Уверен?
– Делай как я говорю. Мидас?
– Двигатели готовы, орудия готовы.
– Давай!
Ящик рухнул в пыль. Двигатели катера взревели на полную мощь. Враги не стали ждать десяти секунд. Но мы были на трапе, который быстро поднимался, а катер уже взлетал. По корпусу замолотили снаряды и осколки. Рявкнули орудия катера.
Катер сильно качнулся, и нас с Биквин швырнуло внутрь на накренившуюся палубу. Фишиг чуть не сорвался с поднимающегося трапа и повис на нем, цепляясь за рифленую поверхность. Его задницу вот-вот должно было отрезать поднимающимся трапом или отстрелить шальным лазером. Я схватил исполнителя за шкирку и втянул внутрь прежде, чем это случилось.
Мы уходили. Судя по наклону палубы и вибрации корпуса судна, Мидас разгонял корабль на пределе возможностей и держался низко, чтобы ландшафт укрыл нас от огня с земли. Вспыхнули аварийные огни, указывавшие на множественные повреждения.