И Британская Энциклопедия (Encyclopaedia Britannica, v. 2, «Coinage», p. 218, 1771) описывает практически аналогичный процесс чеканки, существовавший в Англии до 1694 г. с той только разницей, что на монетном дворе в Тауэре вырубались квадратные заготовки монет, углы которых затем обрезались ножницами (т. е. трубообразного инструмента — вырубки — у них не было). Характерно, что слово, обозначающее такую монетную заготовку — planchet — впервые отмечено в английском языке в 1611 (!) году.
До XIV века инструментов, необходимых для чеканки, просто не существовало, как и железных зубила, долота, стамески и пр. В частности, в английском языке (словарь Webster) слово chisel, означающее одновременно резец, зубило, долото, стамеску и чекан появилось только в XIV в. Это слово аналогично французскому ciseau, обозначающему тот же набор инструментов (кроме самого чекана), ср. также фр. ciselure, cisйlement «чеканка, резьба». А английское puncheon «чекан», также впервые отмеченное в XIV веке, калькирует французское «пу(а)нсон».
Более того, множественное число от фр. ciseau — ciseaux означает «ножницы», а его производные cisailles, cisoir — большие, кровельные ножницы, откуда и английское scissors «ножницы», отмеченное впервые в XV в., и итальянское cesoia, и только уже отсюда португальское tesoura и испанское tejeira. (Характерно, что английские лингвисты избегают обсуждения этимологической связи между словами, обозначающими ножницы: латинизированным scissors и исконным балто-славяно-германским shears. Последнее слово, которое в XVIII в. писалось как sheers и первоначально означало «резак», происходит от глагола sheаr «стричь овец, резать, рассекать, рубить», что родственно литовскому skerti, немецкому scheren, русским скорняк, обкорнать, кора и шкура, скандинавскому шхера, да и японскому хара «руби».) Оба немецких слова, обозначающих опять-таки одновременно зубило, долото и стамеску и чекан — Meissel и Stemmeisen — вообще появились только в XVI в. и связаны с названием маркграфства Майсен (нем. Meissen) в Саксонии, которое в 1450–1550 гг. было крупнейшим центром добычи и передела серебра.
Весьма примечательно, что в русском языке для обозначения этих инструментов существуют отдельные русские слова: зубило, долото, резец, чекан (за исключением стамески — название заимствовано в XVII в. из немецкого Stemmeisen). Английское и французское gauge «полукруглое долото» (XIV в.) восходит не только к ирландскому gulban, но и вообще к балто-славянскому корню гълъб, откуда и русское глубь (ср. углубить, словенское golbati и т. д.), и греческое glypho «вырезать, высекать».
Добавим, что и понятие «тиски» в английском языке появилось только в XVI в. (англ. vice, ср. вязать, узы), как и немецкое Zange (ср. стягивать), и французское etau, родственное англ. stall и русскому стол. А какое квалифицированное слесарное (от немецкого Schlоss «замок», ср. Schlussel «ключ», и ключарь = слесарь) или столярное дело обходится без тисков? Однако ни «древнегреческих», ни латинских названий вышеупомянутых инструментов не существует. Это прямо свидетельствует о том, что никакой двусторонней чеканки монет до XIV века не было, и все якобы древние монеты с двусторонней чеканкой изготовлены не ранее второй половины XIV века. (В английском языке даже само слово coin, означающее «монета», т. е., по-русски, куна, отмечено только в XIV в.)
И монеты с односторонней чеканкой не могут быть намного старше. Например, электровый статер «царя Алиата, отца Креза» или золотые «дарики» изготовлены ударом молотка по железному стержню, приставленному к кусочку золота, находившемуся в углублении бронзового штемпеля с вырезанным рисунком. Такие самые примитивные золотые монеты (точнее, медали) не могли быть изготовлены ранее XI в. опять-таки из-за отсутствия необходимого железного инструмента — хотя бы закаленного гвоздя — для изготовления рисунка-шаблона (нижнего штемпеля). Односторонние серебряные монеты — брактеаты с изображением льва, чеканившиеся из серебра рудников Гарцких гор (совр. Германия) датируются и традиционно не ранее 1130 г. (Это, кстати, в точности соответствует 1800-летнему «древнегреческому сдвигу», обнаруженному А. Т. Фоменко: например, тот же статер с именем царя Алиата, возраст которого традиционно оценивают VI в. до н. э., передатируется примерно на вторую половину XIII в. н. э.).
Напомним, что монеты (кроме единственной копейки Петра I 1711 г. с двойной датировкой) никогда не имели датировки «от Сотворения мира», а чеканная датировка по современному летосчислению известна только с конца XV века: например, на одной из первых датированных от Р.Х. монет — серебряном талере Сигизмунда Тирольского — выбита дата «1486». Знаменитые на всю Европу датированные серебряные иоахимсталеры (г. Яхимов, Чехия), они же «ефимки» и талеры, начали выпускаться в 1519 г.
Что касается монет Арабского халифата с двухсторонней чеканкой, отпечатанных якобы в VII–XII вв., то с ними связано, по крайней мере две принципиальные странности. Во-первых, на обширнейшей территории самого халифата найдено его монет на два порядка меньше, чем в Европе (см. например, НСК), и во-вторых, неизвестно, где вообще чеканились эти монеты: на территории халифата не найдено ни штемпелей, ни другого необходимого оборудования монетных дворов. Например, клады серебряных дирхемов, чеканившихся на руднике в Шаше (считается, что это нынешний Ташкент) найдены и в Москве, и в Армении, и даже в Финляндии и Дании, но местоположение самого серебряного рудника Шаши, где они напечатаны, до сих пор является спорным (см. например, МММ 1, стр. 42). На лицевой стороне этих дирхемов куфическим арабским письмом выбито «Во имя Аллаха чеканен этот дирхем в руднике Шаша в году 189» (или 190, поскольку традиционно эра хиджры отсчитывается от 16 июля 622 г. н. э.). Однако начало новой эры канонизировано только в 1563 г, а начало самой эры хиджры узаконено только во второй половине XVII в., поэтому, строго говоря, вообще неизвестно, какой год от Р. Х. имеется в виду на монете.
Приведем характерный пример произвола традиционной нумизматической датировки. Согласно нумизматическому словарю (Нумизматический словарь, Львов, «Вища школа», 1974, далее НС, стр.37), краковский грош — монета, чеканившаяся польским королем Казимиром III в 1360–1370 гг. Между тем, на аверсе этой монеты выбито: «Kazimirus primus/dei gracia rex Polonie», т. е. «Казимир Первый Божьей милостью Король Польши». Тем самым легенда монеты говорит о Казимире Первом, а не о Казимире III. Нумизматы не могут отнести этот грош к традиционному «Казимиру I», который жил якобы в XI в., поскольку краковкий грош скопирован с пражского, а начало его чеканки традиционно датируется примерно 1300 г. Но и это еще не все. Надпись на монете сделана на латыни, но правописание имени Kazimirus — с начальным K (а не C!) и буквой z (а не s!) в середине слова — это вообще гибрид латыни и польского языка XVI в. А когда из той же статьи (НС) мы узнаем, что после длительного перерыва чеканка этих грошей возобновилась только в 1526 г. при Сигизмунде I, то становится очевидным, что XVI век и есть реальное начало чеканки польской монеты, причем о «Казимире I» XI века сами поляки в это время еще не имели понятия: этот легендарный Казимир появился в их истории не ранее XVII в. Для полноты картины остается добавить, что имя Сигизмунд является латинизированной калькой славянского Казимир, т. е. «Повелитель мира». Поэтому не исключено, что между понятиями «Казимир I» и «Сигизмунд I» можно вообще поставить знак равенства.