Выбрать главу
Да я и сам не помышлял об этом вовсе,Как будто мне последоватьЗа предками не суждено,Не предавался размышленьям оным,Как будто стороною может смерть пройти.Мой старший сын, Зучи,Что скажешь мне на это?»

Упредив Зучи, Цагадай воскликнул: «Повелевая Зучи первым говорить, чем выделяешь ты его средь нас? Ужели нами править суждено ему, мэргэдскому ублюдку?!» (Это оскорбление связано с тем, что Зучи родился после вызволения его матери, жены Чингисхана, Бортэ из мэргэдского плена.)

И вскочил тогда Зучи с места своего, и, схватив Цагадая за грудки, сказал:

«Наш хан-отец и в мыслях мною не пренебрегал,Почто же ты меня считаешь чуженином?!Скажи, какими же достоинствами ты превзошел меня?Пожалуй, токмо необузданной гордыней.Даю большой свой палец я на отсеченье,Коль ты сумеешь помрачить меня в стрельбе!И не восстану я живым с земли,Коли тобой в борьбе повержен буду!И да благословит сие Чингисхан повелением своим!»

И сцепились Зучи и Цагадай в борьбе. И, желая разнять их, Борчу стал оттаскивать за руку Зучи, а Мухали тянул за руку Цагадая. Чингисхан же взирал на сие безгласно…

Засим Чингисхан рек: «Как можно так порочить Зучи?! Ужель не старший он из всех моих сынов?! Ужели, Цагадай, не стыдно напраслину на брата возводить!»

На эти слова владыки Цагадай ответил покаянно:

«Вовек я не пренебрегуУмом и силой брата Зучи.Как говорят в народе,Нельзя же злоречивого казнить,Что тщился словом ближнего убить;И шкуру нам не след с того сдирать,Кто языком хотел нас растоптать.Да, брат мой Зучи,А за ним и я –Мы старшие отцовы сыновья.Мы – братья,Силы мы объединим,Мы преданно отцу послужим с ним.А тех, кто прочь пытался убежать,Догоним и на месте порешим.Кто отделился,Кто отстал в пути,Тому от мести нашей не уйти.Вот Угэдэй – великодушней нас,О нем как о преемнике и сказ.Ему бы при отце и пребывать,Чтоб хан учил его повелевать,Вникать в ведение державных дел,Чтобы великой шапкой УгэдэйПо воле государя завладел».

Затем поворотился Чингисхан к Зучи и вдругорядь вопрошал его: «Так что же скажет сын мой Зучи?»

И молвил Зучи в ответ хану-отцу: «Что говорить? Все сказано уж было Цагадаем. Сплотим свои мы силы воедино с братом, дабы тебе, отец, служить! Преемником твоим и я хотел бы видеть Угэдэя».

И прорек тогда Чингисхан: «Не надобно объединять вам силы. Ведь наша мать-Земля бескрайна, и рекам ее нет числа. Уделом иноземным каждого из вас я наделю. Живите розно и владения приумножайте! И будьте верны слову, блюдите дружество свое. Не приведи Всевышний стать вам притчей во языцех, посмешищем у подданных своих! Должно быть, ведома вам, сыновья мои, судьба сородичей моих Алтана и Хучара: они однажды так же поклялись, но слов заветных так и не сдержали. Я нынче ж поделю меж вами всех подданных Алтана и Хучара. Пусть будут вам они напоминаньем об их судьбе и в жизни вашей предостереженьем!»

Чингисхан с сыновьями. Иллюстрация из исторического сочинения на персидском языке «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина. Начало XIV века

И, приступив к Угэдэю, молвил еще Чингисхан: «Что ты мне скажешь, Угэдэй?»

И ответил Угэдэй на это владыке: «О, хан-отец, желаешь ты мой выслушать ответ. Но, право, что сказать тебе, не знаю. Могу ли я сказать, что мне невмочь однажды стать преемником твоим?! Но, коли воля есть твоя, явлю усердие в делах державных.

Не дай, Всевышний,Таких наследников мне породить,Которыми бы погнушалась и корова,Хотя бы трижды обернули их травой,Которыми бы пренебрег и пес дворовый,Хотя бы трижды салом обложили их.И как бы нам не угодить в полевку,Метя в лося.И это все, что я хотел сказать».

Выслушав Угэдэя, Чингисхан молвил: «Мне любы Угэдэевы слова. Hy a Толуй что скажет?»

И сказал Толуй:

«Я буду рядом с тем из старших братьев,Которого отец преемником однажды назовет.Ему напоминать я буду все,Что он запамятовал невзначай,И буду пробуждать в нем пыл,Коль затухать он будет.Я стану отзывом на клич его призывныйИ плеткою для лошади его;В походах дальних, в предстоящих сечахЕму я буду верною опорой!»

И одобрил Чингисхан слова Толуя, и повелел при этом: «Да будет же один из сыновей Хасара наследником его! Да унаследует потомок Алчидая его наследство! Да станет Отчигиновым преемником один из сыновей его! И да придет на смену Бэлгудэю его же семя! (Выше перечислены пять братьев Чингисхана.) Один из вас, сынов моих, да унаследует престол мой! (Тем самым было установлено, что великоханский престол могут наследовать только потомки Чингисхана.) Да будут оставаться неизменны, и нерушимы, и неоспоримы все мои веленья!