— Но мы же в Японии… — недовольно пробормотала Юигахама, но я её остановил.
— Погоди, успокойся. Так сказали европейские основоположники. Поэтому правильный ответ — смиренно провести Рождество со своей семьёй. Вот почему говорят, что оно ГЛОБАЛИЗОВАНО по МИРОВЫМ СТАНДАРТАМ.64
Юигахама довольно безразлично отнеслась к моим аргументам, махнув руками.
— Нет-нет, не знаю, что такое МИР и что такое СТАНДАРТЫ, но какая разница? Все же ему радуются, даже если мало чего о нём знают.
— …Верно, после локализации оно превратилось в уникальный элемент японской культуры, — сказала Юкиносита, немного подумав. Редко она вот так поддаётся уговорам. Но кое-что удивляло ещё больше.
— Юигахама неожиданно привела логичный аргумент…
— Хе-хе. — Упомянутая девушка гордо продемонстрировала победную улыбку.
— Ладно. Предположим, что Юигахама права. И как же тогда правильно отмечать Рождество в Японии?
А теперь она озадаченно наклонила голову.
— Э-э, ну, как я и сказала, нормально…
— Для меня нормально проводить Рождество дома. Я никогда ещё не отмечал его с кем-то не из семьи. Что именно мы должны делать? Просто кричать «вей-вей»? Так мы не перед станцией колледжа в апреле…
Юкиносита кивнула. Похоже, она была согласна.
— Верно, в апреле у станций вблизи колледжей весьма неприятно.
— Они такие… Эти парни точно будут кричать «вей-вей, йо-йо». Особенно в Рождество. Как же это бесит, век бы их не видеть…
Одна мысль об этих типах, устраивающих такой шум что в начале года, что в конце, вгоняет меня в депрессию.
Юигахама протестующе замахала руками.
— Нет-нет, не кричат они ничего такого.
— Кричат-кричат. Тобе уж точно, — тут же отреагировал я.
Юигахама не знала, что ответить.
— А, Тобеччи, он… Но это же Тобеччи, тут ничего не попишешь…
Эк ты его приложила. И улыбка твоя тут не поможет.
Слушающая нас Юкиносита наклонила голову и, разумеется, нанесла удар с другой стороны.
— Мне нет дела до Тобе, но… э-э, что значит «вей» и «йо-йо»?
Похоже, этот вопрос интересовал её куда больше, чем Тобе. Юигахама озадаченно качнула головой.
— Кто знает? Может… может, это английский? — простодушно заявила она. Я невольно усмехнулся и заговорил как о ребёнке.
— Верно. Юигахама любое незнакомое слово считает английским. Всё нормально, она иначе не умеет.
— Твои любезные манеры меня бесят! — мрачно пробормотала Юигахама. Но сама посмотри, это ведь та же самая логика, по которой все иностранцы — американцы. Так чего ты ожидала? Я просто не мог не счесть тебя ребёнком.
Юкиносита же задумалась, приняв реплику Юигахамы за чистую монету.
— Значит, «вей» — это английский… может быть, это «wait», то есть «подожди»…
— Не, я абсолютно уверен, что всё совсем не так.
Скорее всего, они совершенно не знают английский, у них и с японским-то не очень. Но очевидно, что это никак не влияет на способность разговаривать и коммуникативные навыки. На самом деле умение общаться у них развито до смешного сильно, раз им для этого достаточно ограниченного словаря вроде «дерьмо», «а то», «ну да», «точно» и так далее. Просто супер-контекстная культура. Что лишний раз подчёркивает, до чего же мы разные.
Пока я размышлял, Юкиносита напряжённо посмотрела на меня.
— Хикигая, вей. Stand, house.65
— За собачку меня держишь?..
Насмерть стоять на своём решила? Как у тебя всё сложно.
— Не переживай, я уже давно домой собираюсь…
Я поднялся, чтобы, как и было велено, отправиться домой, но Юигахама ухватила меня за рукав и усадила обратно.
— Стой, стой! Не спеши! Мы пока ещё ничего не решили.
— Да, но… Хорошо, ты предлагаешь отметить Рождество вместе. И что мы будем делать?
Хоть я и остался, но никаких признаков прогресса не просматривалось. Как всегда, понятия не имею, что в таких случаях делать положено. Хоть бы руководство кто написал. И включил в Дайдзисен.66 Нутром чую, много вокруг тех, кто не в состоянии справиться с делом, не получив пошаговых инструкций.
Ну, раз руководства нет, остаётся учиться по рассказам и под руководством тех, кто в курсе дела.
Юигахама, так и живущая, кивала в такт своим мыслям.
— Обалдеть!.. Это Хикки, наверно, не понравится… Иллюминация? Так он опять просто скажет, что и сам может посмотреть… Ум-м, ум-м…
Я невольно восхитился ею.
— Ничего себе, вперёд заглядывает… Кажется, Юигахама наконец-то повзрослела.
— Зато мы не видим, чтобы повзрослел Хикигая… Ты же всё равно с нами идти собираешься, так почему сопротивляешься? Ничему ты не учишься, — заявила Юкиносита, всем видом демонстрируя удивление. Но мне было что ответить.
64
Здесь Хачиман английские словечки вставляет, видать, не совсем ещё от тех совещаний отошёл (см. 9 том). А Юигахама, ясен пень, их не знает.
66
Большая японская энциклопедия, рассчитанная в первую очередь на школьников и студентов.