Она коротко глянула на меня.
— Ты тоже помогай.
— Ха. И что можно взять?
— А. Вот.
Юигахама разломила мандзю и сунула мне половину. Ну, пусть так. Я не стал спорить и сунул мандзю в рот. Юигахама выдохнула.
Затем разломила фрикадельку и сунула мне половину уже увереннее. Такое чувство, что меня кормят. Впрочем, оно и неплохо. На халяву всё вкусным получается.
Жуя по дороге, мы направились к улице Арасияма.
На улицу, ведущую к храму Тэнрю, поворачивать не стали.
Справа налетел короткий порыв ветра, послышался шум.
Я поднял взгляд и увидел плотные зелёные заросли бамбука. Шумели его листья.
Понятия не имею, сколько тут бамбука, но дорога смотрелась как бесконечный бамбуковый туннель, заставляя нас идти плечом к плечу.
Пробивающийся сквозь заросли солнечный свет внушал ощущение умиротворения. Окружённая тихими звуками природы тропа словно тонула в атмосфере расслабленности.
Это была знаменитая тропа сквозь бамбуковый лес, о которой пишут во всех путеводителях и которую нередко показывают по телевизору.
Тропа всё не кончалась, бамбуковый лес словно стремился поглотить нас. Конца ему нигде не было видно, и у меня возникло чувство, что я смотрю вглубь огромного лабиринта.
— Вау, ничего себе…
Юигахама остановилась и подняла взгляд. Сквозь небольшие щели в бамбуковой листве пробивались солнечные лучи, и она медленно закрыла глаза.
— Вот. Посмотри внизу.
Юкиносита подошла к кустарниковой изгороди вдоль тропы, оказавшись в тени и зашуршав опавшими листьями, и показала себе под ноги.
— Фонарики, да?
— Верно. Когда темнеет, вся тропа подсвечивается.
Сочная зелень бамбукового леса и тёплый свет фонариков. Должно быть, за счёт такого контраста Арасияма в ночи поистине великолепна. Я вспомнил фотографии из туристических журналов, которые как-то попались мне на глаза.
Юигахама запрыгала от радости. Кажется, это всё произвело на неё не меньшее впечатление.
— Вот это место! Думаю, оно подойдёт! Наверно!
— Для чего?
О чём она вообще? Не только упомянуть забыла, но ещё и «наверно» добавила.
Юигахама резко замерла и смущённо опустила голову.
— Н-ну, чтобы тебе признались в любви.
А почему в страдательном залоге?..
Юкиносита посмотрела на Юигахаму и улыбнулась.
— Атмосфера здесь замечательная. Из всех мест это подходит больше всего.
— Я-я знаю!
— Значит, Тобе испытает судьбу здесь, да?
Вечер был уже недалёк. Если Юкиносита права, вся тропа будет подсвечена бесчисленными фонариками.
По бамбуковому лесу пронёсся порыв холодного осеннего ветра.
Покончив с последним обедом в этой школьной поездке, я вернулся в комнату.
Всё повернулось так, что именно сейчас нашему классу выпало время купаться. Но бамбуковый лес не всё время подсвечивают. Если мы туда собираемся, придётся пропустить купание и выскользнуть наружу.
Тобе был весь на нервах.
— Ва-а-а, чёрт. Как меня трясёт, чёрт.
Ямато хлопнул его по спине. Тобе раскашлялся, словно ему врезали со всей силы. Ямато сурово на него посмотрел.
— Всё будет нормально.
— Тобе с подружкой, да? Мы уже не сможем так же тусоваться, как раньше.
Пробормотал Оука, глянув на Тобе. Тот машинально ответил.
— Да ну. И вообще, нашёл время, чёрт.
И снова разнервничался. Ямато хлопнул его ещё раз.
— Всё будет нормально.
Того и гляди в бесконечный цикл войдут. Впрочем, кажется, им очень даже весело.
— Что-то я тоже нервничать начинаю.
Хороший ты парень, Тоцука. Честно говоря, я и сам немного нервничаю. Попадётся комар – прибью на месте.
Молчавший до сей поры Хаяма медленно поднялся на ноги.
— …Слушай, Тобе.
— Чего, Хаято? Я типа на нервах весь.
— Нет, ничего…
Тупой разговор начал превращаться в пустой трёп.
— Да что такое?
— Просто удачи пожелать хотел. Но посмотрел на тебя и подумал, что оно и не нужно.
— Издеваешься?! Ай, погоди, вроде полегче стало.
Хаяма вышел из комнаты, стараясь, чтобы Тобе не видел его мрачную физиономию.
…Впрочем, даже если он остался бы, его позиция никак бы не изменилась.
Всю поездку, а может и до того, Хаяма вёл себя странно. Он всегда старался избегать неприятностей и потому, возможно, сам не замечал этого. Но на сей раз всё было предельно очевидно. Настолько очевидно, что даже я это заметил.
Я вышел из шумной комнаты и двинулся следом.
Хаяма шёл к берегу реки. Я окликнул его. И пусть скажет спасибо, ведь с моей стороны это в буквальном смысле работа.