Выбрать главу

— Позволь задать тебе вопрос. Когда ты учился в средней школе, мечтал ли ты, что, поступив в старшую, сможешь завести подружку?

— Ух!

В яблочко. Заимокуза покрылся холодным потом и замолк.

— И сейчас ты кое о чём мечтаешь, — продолжал давить я. — Мечтаешь… «Вот поступлю в университет и смогу завести подружку!»

— Нгх! О-откуда ты знаешь?!

Мог бы и не спрашивать. Ответ очевиден.

— Все через это проходят… — Пояснил я, невольно помрачнев. Да, верно, в своё время и я о таком мечтал. Потому что был малышом, который ни фига не знает ни об окружающем мире, ни о своём месте в нём. Ты просто не можешь не думать, что лет в двадцать пять женишься и заведёшь детей. Но проходя через среднюю, а затем и старшую школу, ты постепенно начинаешь осознавать окружающую тебя реальность и механизмы её функционирования. И волей-неволей понижаешь планку ожиданий. Тебе никогда не увидеть, как твои мечты воплощаются в жизнь, таков, осмелюсь сказать, этот мир…1

Я цинично рассмеялся. Заимокуза тяжело вздохнул, словно соглашаясь.

Но тут ослышался тихий кашель и не менее тихий голос.

— Все… понятно.

— М-м-м…

Я повернулся и увидел, что Юкиносита смотрит уже не в книгу, а на меня. Но когда наши взгляды встретились, она тут же отвернулась. Игравшая с мобильником Юигахама замерла с озабоченностью на лице.

И комната снова погрузилась в тишину. А? Что это за молчание такое странное?..

Я нервно заёрзал. Ишшики оторвалась от зеркальца, посмотрела на нас и вздохнула.

— …Мне, конечно, без разницы, но разве стать редактором так просто?

Ух ты, я-то думал, что она вообще на Заимокузу внимания не обращает. А она, получается, всё слышала.

Слова Ишшики наконец-то заставили повисшее в воздухе напряжение рассосаться. Вроде как она не обращалась ни к кому конкретно, но Юкиносита в ответ задумчиво качнула головой.

— Я слышала, что требования к редакторам весьма высоки…

— О, дело непростое, да?

Не думаю, что Юигахама хоть что-то знает о работе редактора. Сомневаюсь даже, что эта девчонка в курсе, чем занимаются издательства…

Ладно, не будем о ней. В общем-то, Юкиносита права. Папаша как-то упоминал, что устроиться в большую медийную компанию очень непросто. Интересно, как с этим собирается справиться Заимокуза… Я посмотрел на него, но он оставался на удивление спокоен.

— Воистину. Я прошерстил интернет, и похоже, устроиться редактором – та ещё задача. — Он скрестил руки и склонил голову набок. — Однако же, этого я не понимаю… Что в работе редактора такого сложного? Редактор ранобе может справляться с ней, даже не просыпаясь. Она кому угодно по зубам. Знай себе читай рукописи да пиши письма авторам с высоким рейтингом на «Let’s Be A Novelist,2 не хотят ли они, чтобы их работу опубликовали, так ведь?

— К-конечно…

Никогда бы не подумал, что нацелившийся стать автором ранобе может такое ляпнуть. Хотя редакторы ранобе и правда не на слуху у всех.

Вообще говоря, работа редактора ранобе далеко не сахар. Только подумайте, им приходится иметь дело с авторами вроде Заимокузы, зарабатывать себе гастрит и изжогу… А чем хуже автор, тем больше он склонен во всём винить редактора…

— Ну, пока не попробуешь – не узнаешь, — заметил я.

Заимокуза вскинул палец и щёлкнул языком. Достал уже…

— Разумеется, я состряпал кое-какие планы насчёт поиска работы.

— Да что ты говоришь… Ну, выкладывай.

— Конечно, устроиться напрямую, будучи выпускником, будет непросто. Но вот перейти с другого места работы совсем другое дело. А значит, надо просто устроиться в издательство помельче, а потом предлагать себя уже как опытного профессионала, — с триумфальным видом изложил Заимокуза. Не понимаю, почему эта самоуверенность смотрится так убедительно.

— Ого, так он всё продумал…

Оказывается, Юигахаму очень просто обмануть.

— Для начала тебе надо как-то в это мелкое издательство устроиться…

Его план, конечно, великолепен. Одна беда – он нереалистичен.

—  В первую очередь, если говорить о мелких и средних компаниях, они редко когда новых людей набирают… — Искоса взглянула на Заимокузу Юкиносита, тоже не упустившая из виду слабое место его плана.

Но Заимокуза прекрасно умеет пропускать неприятные слова мимо ушей.

— Вот я и думаю, что набравшись опыта, запросто устроюсь в «GaGaGa Bunko».3

— Сдаётся мне, ты их недооцениваешь…

Чтоб ты знал, речи идёт об одном из трёх крупнейших издательских домов страны, «Shogakukan»… Он настолько свысока смотрит на всё, что даже смешно. Впрочем, мы сейчас не о том говорим.

вернуться

1

Пародия на песню группы «POISON»

вернуться

2

Сайт такой. Насколько я понимаю, вроде японского самиздата для авторов ранобе.

вернуться

3

Издательство, выпускающее OreGairu, если кто забыл