Выбрать главу

Подошедшая Оримото подняла руку.

— Хикигая, ты был в школьном совете в средней школе?

— Нет, конечно.

Почему она не знает, если мы в одной средней школе учились? Впрочем, если подумать, я и сам никого из тогдашнего школьного совета не помню. Но, с другой стороны, раз я их не помню, значит, они не часть моей психологической травмы. Наверно, хорошие ребята. Даже как-то жалко стало, что я их забыл.

Оримото порылась в памяти и кивнула.

— И верно. Но похоже, тебе это всё как-то привычно.

— Вот уж нет.

Хотя определённый опыт у меня всё-таки есть после того, как меня к подготовке обоих фестивалей привлекали. Так что моя терпимость к подобной работе определённо подросла.

— Кстати, а почему ты тут помогаешь?

— Потому что попросили.

—Угу-у… — после некоторой паузы протянула Оримото и посмотрела на меня так, что мне стало немного неуютно. Я повернулся, уходя из-под этого взгляда, но тут она задала мне совершенно возмутительный вопрос.

— Ты что, со своей девушкой расстался?

— Ха?..

Что она такое несёт?.. В ответ на мой непонимающий возглас Оримото посмотрела на Ишшики, разговаривающую по телефону чуть в стороне.

— Да я просто подумала, что именно потому ты и нацелился на Ироху.

Да что ж она такое несёт?.. Ишшики, конечно, красавица, но мне она не по зубам. Да и она вряд ли пойдёт в этом плане навстречу.

— Да нет же… У меня и девушки-то никогда не было, так что расставаться просто не с кем.

И почему я должен объяснять такие вещи девице, которой когда-то признался? Что за дела? Издевательство сквозь время?.. Но всё же нравится мне, что я могу честно отвечать на такие вопросы. Будь это японская народная сказка, быть мне победителем. А, нет, у меня же собаки нет. И водорослей тоже. Или они из другой истории?

Оримото моргнула.

— Понятно… А я была уверена, что ты встречаешься с кем-то из тех девушек.

Это она о чём?.. Я вопросительно посмотрел на неё, и Оримото покрутила указательным пальцем.

— Ну, помнишь? Которых мы встретили, когда вместе гуляли.

Вместе мы гуляли лишь раз. И не вдвоём, там ещё и Хаяма был, и её подружка. А точнее будет сказать, что я выступал в роли заглушки, которая составы уравнивает.

И тогда, в точном соответствии с планом Хаямы, мы встретили двух девушек. Юкиноситу с Юигахамой.

Ясен пень, именно их Оримото и имела в виду.

— Мы… просто из одного клуба.

Я не мог точно описать наши отношения. Хотел сказать правду, но не был уверен, что это правильно. Какой смысл я сам вижу в словах «из одного клуба»? Но углубиться в размышления мне не дала глупо хмыкнувшая Оримото.

— Вот оно как. И что это за клуб?

— …Клуб помощников.

Не знаю, как это объяснить, но если разговор будет склоняться в сторону вранья, меня ждут проблемы. Так что я ответил честно, а Оримото фыркнула в ответ.

— Что за фигня? Ничего не понимаю! Смех один.

— Ничего смешного…

Оримото схватилась за живот, разразившись хохотом. Ну, клуб у нас и в самом деле непостижимый. Но ничего смешного тут нет.

Правда, мне совсем не смешно.

× × ×

Ишшики закончила говорить по телефону, и мы отправились в детский сад. Учитывая, что он был совсем рядом с центром, договориться было несложно. Тем более, что он муниципальный.

Как и было обговорено, мы сразу прошли внутрь.

Навеки запечатлённый в памяти вид детского сада из далёкого прошлого и слабый запах детских молочных смесей вызвали у меня ностальгию.

В классе (хотя не уверен, что комната именно так и называется), куда я заглянул через окошко, всё было маленьким. Там играли в конструктор и бегали дети.

На стене красовались непонятные рисунки, выполненные цветными карандашами. Украшенные цветами и падающими звёздами, сделанными из цветной бумаги.

Я тоже ходил в детский сад, но чёткостью воспоминаний похвастаться не могу. Быть может, какая-то девочка сказала мне тогда «Zawsze in love»29 и подарила замок-медальон, но, увы, ничего не могу вспомнить.

Охнув от любопытства, я продолжал рассматривать комнату, пока не столкнулся взглядом с воспитательницей.

Та обменялась парой слов с другой воспитательницей. И они обе настороженно глянули на меня. М-м-м, дамы, это же детский сад, тут любые проблемы надо решать как можно быстрее!

Я поспешно отошёл от окошка и окликнул ушедшую вперёд Ишшики.

— Кажется, мне здесь не слишком рады…

— Похоже на то… Семпай, больно уж у тебя глаза скверные, — заявила она, искоса на меня посмотрев. Как грубо! А я-то думал, ты будешь на моей стороне!

вернуться

29

Смесь польского с английским, означает «любовь навеки». Отсылка к «Nisekoi».