Он дал мне несколько минут насладиться зрелищем, потом улыбнулся – снова нервно, как с самого начала.
– Итак. Ты здесь.
– Я здесь.
– Ты хотела… увидеться со мной. Намеренно.
Боже мой. Он повторял слова, которыми в школе приглашал меня на свидание.
– Нет! Я не за этим, я просто…
– Я пошутил. Извини. Я знаю, что шучу ужасно глупо, просто не умею вовремя остановиться.
Он явно ждал, что я заговорю, что-то объясню, а мне хотелось одного – затормозить время. Я не убирала руку с телефона, звонок был поставлен на максимальную громкость, но оскверненная вторжением квартира Гарольда сейчас отошла куда-то очень далеко. До того, как Элла наконец отзвонится, мне было некуда идти. И чем скорее я получу от Финча то, что мне нужно, тем быстрее снова останусь одна.
– Можно мне попить чего-нибудь? – выпалила я.
В глазах его мелькнуло любопытство, прежде чем он вернул им свое обычное спокойно-доброжелательное выражение. То, которое он носил как щит.
– Конечно. А перекусить не хочешь?
– Хочу, – ответила я, слегка покривив душой. – Просто умираю от голода.
Финч повел меня в кухню. Экономка по имени Анна выглядела как девушка Бонда, вышедшая на пенсию… А голос у нее был как у злодейки из бондианы, на пенсию отнюдь не вышедшей. Лет ей было около шестидесяти, и она кудахтала вокруг Финча, как любящая тетушка, пока пекла для нас бесконечное множество крохотных блинчиков с сахарной пудрой, к которым полагался красный ягодный джем. Мы почти не разговаривали за едой, но тишину естественно заполняли уютное шкворчание масла на сковороде и голос Анны, которым она приговаривала что-то незначащее, взбивая тесто. Когда мы наконец наелись досыта и перемазали руки в джеме, она подала нам изящные чаши для омовения рук, что казалось немного слишком для быстрого перекуса после школы. К 7 часам вечера и наши пальцы, и кухня снова были совершенно чистыми. После чего Анна поцеловала Финча в лоб, подхватила свою огромную сумку Мэри Поппинс и была такова.
Мы остались вдвоем в пустом доме, набитом дорогой техникой и роскошной мебелью.
– Итак, – начала я. – Ты, наверное, удивляешься, зачем я пришла.
– Что меня в самом деле удивляет, так это имя, которым ты назвалась консьержу. Прозерпина.
– Ну да, к слову. Я надеюсь, что ты мне кое с чем можешь помочь.
Мой голос дрогнул, и это не укрылось от внимания Финча, который сразу сосредоточился.
– Мне нужно прочесть книгу моей бабушки. Надеюсь, она у тебя есть.
Он заморгал, слегка обескураженный.
– Погоди. Ты хочешь сказать, что никогда ее не читала?
– Угу. Я хотела. Но ее очень трудно найти.
– Неудивительно, что трудно. Мой экземпляр достался мне только благодаря… ну, благодаря возможностям моей семьи. Собственно, это единственный подарок, который я попросил у моего отца на Хануку. Думаю, он специально сгонял кого-то из стажеров за книгой в Грецию.
От облегчения у меня заслезились глаза.
– Значит, она у тебя есть?
– Была. Ее украли.
Блинчики с джемом мигом обратились в кислоту у меня в желудке.
– Как? Украли – у тебя из дома?
– Нет. Прямо у меня из рук. Я дружу с одним букинистом, владельцем магазина редких книг, так вот он никогда не держал в руках экземпляра «Сопределья». Я сам не идиот и знаю, сколько стоит эта книга, так что я поехал к нему на такси…
К тому же ты слишком богат, чтобы ездить на метро, подумала я – но не сказала.
– Книгу я привез запакованной в специальный пластиковый пакет, а в магазине даже не оставлял моего друга одного с ней в руках – он отличный старичок, я с ним подружился, когда охотился за первыми изданиями, – но все равно некоторые ценности не стоит никогда упускать из вида. Так что он натянул нитяные перчатки и перелистывал страницы осторожно, как в фильме про Индиану Джонса, когда из книги может появиться демон, в общем, впал в прострацию, как бывает с коллекционерами. И тут дверь магазина распахивается – и вбегает этот мальчишка. Мелкий, лет восемь-девять на вид. Я на всякий случай подхватываю книгу – даже не подумав всерьез, что мальчишка может ее украсть, да и вообще разобрать, что это такое. Но маленький говнюк подскочил, прыснул мне что-то в глаза – не газ, к счастью, а какой-то аэрозоль – и выхватил книгу. Я настолько этого не ожидал, что держал ее совсем не крепко. Потом я бросился за ним, но было уже поздно – его за дверью ждало такси, он прыгнул в машину и укатил.
Я таращила на Финча глаза.
– Что за бред.
– К сожалению, не бред, а правда.
– Но зачем ему понадобилась эта конкретная книга? Что вообще ребенок забыл в магазине редких книг?