2
Вопрос о жанрах месоамериканской литературы до испанского завоевания достаточно сложен. Во-первых, совершенно ясно, что у обитателей Месоамерики были свои понятия о делении литературных памятников на различные виды. Во-вторых, даже кажущееся наиболее простым разделение всех произведений на прозаические и стихотворные тексты может быть прослежено далеко не всегда. Так, например, мы знаем очень мало об особенностях стихосложения у древних майя и иногда не в состоянии определить, что перед нами – стихи или проза. О ритмизованной прозе ацтеков уже говорилось выше. Кроме того, следует помнить, что в понятие «древняя литература» (любого народа) входят и те памятники, которые сейчас мы отнесли бы к области науки (например, сочинения по астрономии, ботанике, медицине, этнографии и пр.). Чем дальше мы отступаем в глубь веков, тем синкретичнее, слитнее становятся отдельные виды литературы. Это явление блестяще сформулировано Н. И. Конрадом.2 Начнем с характеристики наиболее ясных для нас жанров (разумеется, в современном их понимании).
Уже говорилось, что испанские хронисты неоднократно писали об исторических сочинениях у народов Месоамерики. Саахун упоминает о них, говоря об ацтеках, Сорита – о киче и какчикелях, Санчес де Агиляр – о юкатанских майя, Бургоа – о миштеках, Торквемада – о тотонаках, Овьедо – об обитателях Никарагуа. Эти примеры можно было бы умножить. Но ни от одного народа, кроме миштеков, до нашего времени не сохранилось ни одного доколумбова образца. Все же, основываясь на сделанных вскоре после конкисты записях, мы можем составить представление о них.
Наиболее распространенным жанром были исторические записи о странствиях предков перед их прибытием на место постоянного поселения. В сущности все они строятся по принципу сказаний о скитаниях мифических предков, т. е. чистых мифологем. Для таких рассказов характерны подробные перечисления пройденных местностей, сообщения о пище, организации стойбищ, о встречах в пути с какими-то лицами или явлениями. И первоначальные виды хроник народов Месоамерики построены именно по такой схеме, но группа предков в них заменяется уже племенной группой. Эти тексты, конечно, были достаточно сухи и фактологичны. Как пример, возьмем отрывок из «Кодекса Обэна», где рассказывается о странствованиях ацтеков перед их прибытием в долину Мехико:
Год 2 дом – здесь впервые было совершенно празднование «связки лет».*
На горе Коатепетль был зажжен огонь в год 2 тростник.
В год 3 кремень мексиканцы прибыли в Толлан.
В год 9 тростник мексиканцы (отметили) двадцатилетие пребывания в Толлане.
В год 10 кремень они прибыли в Атлитлалакиан.
Там они оставались одиннадцать лет.
В год 8 тростник они пришли в Тлемако.
В Тлемако они оставались пять лет.
В год 13 кремень они прибыли в Атотонилько.
Четыре года оставались мексиканцы в Атотонилько.3
Иногда стройное повествование по годам прерывается. В «Летописи Куаутитлана» две соседние строки разделены тринадцатилетним перерывом:
Год 13 кремень. В этом году начала править владычица по имени Истак Шилоцин, она долго управляла Куаутитланом.
Год 11 тростник. В этом году умерла правительница Истак Шочицин. Правила она одиннадцать лет.