Скрофа, собравшись с мыслями, откинулся в кресле и хмуро поглядел на Макрона.
— Объясни, во имя Гадеса, что тут происходит?
Макрон, желая как можно скорее отправить отряд на поиски Катона и Симеона, прошел по комнате и остановился перед столом.
— Очень просто. Твое назначение было временным. Я получил приказ канцелярии императора принять командование Второй Иллирийской. Сейчас не время для официальных церемоний, Скрофа. Мне нужен кавалерийский отряд, готовый к действию.
Скрофа покачал головой.
— Не может быть! Кассий Лонгин уверял меня, что пошлет в Рим запрос о моем постоянном назначении.
— Послушай, — сказал Макрон мягко, желая как можно скорей взять власть в свои руки. — Об этом я ничего не знаю. Меня послали в Бушир с приказом принять командование.
На площадке раздался звук шагов, и через мгновение в комнату вошел центурион Постум. Скрофа поднял руку и указал на Макрона.
— Этот человек говорит, что прислан из Рима, чтобы принять командование когортой.
— Он был с отрядом кавалерии, которых преследовали до самого форта, командир, — неуверенно заметил Постум.
— Есть еще один офицер и проводник — они еще там, прячутся, — нетерпеливо сказал Макрон. — Мне нужны люди, чтобы разыскать их.
— Это я мигом организую, — заверил Скрофа. — Как только мы разберемся с твоим назначением.
— Нечего тут разбираться! — заорал Макрон, чье терпение истощилось. — Я командую! Ты смещен. Забирай своего раба и отправляйся к себе.
— И не подумаю! Как ты смеешь являться сюда и так себя вести? Кто отправил тебя из Рима?
— Я уже говорил. Я действую по приказу канцелярии императора.
Центурион Постум громко кашлянул и встал у стола лицом к Макрону.
— Прошу прощения, командир. Если ты действуешь по приказу, можно на него взглянуть?
— Что? — Макрон уставился на Постума.
— Твой приказ, командир. Подтверждение твоего назначения.
— Да чтоб вас всех! Хорошо. Я покажу. Они у меня в седельной сумке.
И тут Макрон застыл — перед его мысленным взором встало нынешнее утро, скачка по плато, внезапное появление Баннуса и его бандитов и то, как эскадрон сбросил поклажу, отчаянно готовясь прорываться к форту.
Губы Макрона снова зашевелились:
— Ох, проклятье…
Глава 8
Катон снова оказался лицом к лицу с друидом, но на сей раз враг оказался гораздо выше и нависал так, что центурион чувствовал себя ребенком. Глаза друида чернели, как угли, а зубы торчали, словно заточенные иглы. В руках друид держал косу и, когда Катон уставился на сверкающее лезвие, поднял ее повыше. Лезвие мелькнуло в луче серебряной луны и рухнуло вниз, к горлу Катона.
Он проснулся с криком, рывком приподнялся на локтях и, широко раскрыв глаза, осмотрел все вокруг. Затемненная комнатка, почти без мебели — только ложе, на котором лежал Катон. Он попытался пошевелиться, но в голове что-то застучало, словно тяжелая колотушка ритмично била в череп изнутри. К горлу подкатила тошнота, молодой центурион поспешно повернулся — и его вырвало. Дверь открылась, пропуская в комнатку свет.
— Лежи смирно, римлянин, — тихо сказала женщина по-гречески, подойдя к ложу, и осторожно поправила подушечный валик под головой Катона. — Тебе все еще плохо после удара. Это пройдет, лежи смирно и отдыхай.
Когда глаза привыкли к свету, Катон взглянул на женщину. Лицо и голос показались ему знакомыми. В памяти всплыли засада, бегство от бандитов и появление в деревне, где он видел эту женщину, изредка приходя в сознание.
— Где я?
— В безопасности, — улыбнулась она. — Пока что.
— Это место… Как оно называется?
— Хешаба. Ты в моем доме, римлянин.
Катон припомнил еще кое-что.
— Симеон… Где он?
— Он повел лошадей дальше по вади, чтобы спрятать. Скоро вернется.
Женщина пошуршала чем-то за валиком; Катон услышал журчание льющейся воды. Женщина положила ему на лоб мокрую тряпку и слегка прижала, так что струйки покатились по вискам.
— Хорошо. И пахнет хорошо. Что это? Лимон?
— Выжала немного в воду. Освежит тебе кожу и облегчит боль.
Катон попытался расслабиться; напряженные мышцы рук и ног постепенно отпустило, колотушка в голове притихла. Центурион уложил голову набок, чтобы лучше рассмотреть женщину.
— Я не помню твоего имени.
— Мириам.
— Верно, — ответил, чуть кивнув, Катон. — Ты и Симеон знаете друг друга.
— Он друг. Хотя не такой, как когда-то.
— Мириам, почему ты помогаешь мне? Я римлянин. Я думал, в Иудее нас ненавидят все.