Антистрофа II
Ливень мил земле; кровь пролитая — скорбь.
Дождь зерном соберешь;
1020 А истекшую кровь
Оживит ли кудесник искусный?
Зевс возбранил; и того,
Кто воскрешать мертвецов
Истинно мог, — от живых
Восхитил.
О, почто же Рок замкнул
Глас богов в моей груди,
Чтоб завет не прозвучал!
Ты хотело б упредить,
Сердце, косный сей язык!
1030 Ныне, вещее, во тьме
Ты безглагольной тоской содрагаешься.
Вырвется ль слово, — бесплодною песнью
Поздний стон замрет в устах.
ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ
Клитемнестра
Войди и ты, — к тебе, Кассандра, речь моя! —
В сей дом и круг, с которым Зевс тебе судил
Незлобное священных струй общенье. Стань
В толпе рабынь, у пламени подателя…
Сойди же с колесницы, гордый дух смирив.
1040 И сын Алкмены, помнят были, продан был,
Склонял под иго выю, рабий хлеб вкушал
Кому ж удел в неволе жить, добро тому
В издревле изобильном доме рабствовать.
Вчера разбогатевшим — внове власть; они
К рабам жестоки, требуют чрезмерного.
У нас не так; по совести господствуем.
Предводитель хора
Тебе царица ясную держала речь.
Ты в сети плена роком пленена. Иди ж,
Покорствуй, коль не хочешь быть ослушницей.
Клитемнестра
1050 Лишь варварский, быть может — словно ласточке,
Ей щебет вразумителен? Коль наш язык
Ей внятен, чужеземку победят слова.
Предводитель хора
Сойди же наземь, следуй за владычицей.
Тебе же, видишь, хочет госпожа добра.
Клитемнестра
Досуга нет мне медлить здесь. Уж агнцы ждут
Заклания у жертвенника среднего
Палат царевых. Праздника дождались мы,
Какого накануне и не чаяли!..
Коль ты послушной хочешь быть, — спеши, раба!
1060 Когда ж не разумеешь звука слов моих, —
Руки, дикарка, мановеньем дай ответ!
Предводитель хора
Толмач тут, вижу, надобен: темна ей речь.
Сама же — словно пойманный в тенета зверь.
Клитемнестра
Она — иль в исступленьи, иль мятежится.
А диво ли? Как дикий зверь в тенетах, весь
Ее народ: не ведал он досель узды.
Пусть в ярой пене выкинет бессильный гнев,
Иду. Мне униженье — тратить с ней слова.
Предводитель хора
Не гнев, а жалость к пленнице в душе моей!
1070 Cойди с повозки, бедная, и новый свой
Учись нести безгневно роковой ярем!
КОММОС
Строфа I
Кассандра
О, Аполлон разящий!
Увы мне, злосчастной!
Предводитель хора
Почто стенаньем Локсия зовешь? Ему
Пеан согласный сладок, ненавистен плач.
Антистрофа I
Кассандра
О, Аполлон разящий!
Увы, мне, злосчастной!
Предводитель хора
Опять зовет заплачкою кощунственной
Того, кто отвращается от воплениц!
Строфа II
Кассандра
1080 Путей страж, разящий,
Сразивший меня на смерть, мой бог!
Стрелой другою на смерть ты сразил меня!
Предводитель хора
О горькой доле плачет; о лихой своей
Судьбе пророчит. Вещий и в рабыне дух.
Антистрофа II
Кассандра
Путей страж разящий,
Сразивший меня на смерть, мой бог!
Куда, увы, в какой ты дом меня привел?
Предводитель хора
Сей дом — Атридов. Коль сама не ведаешь,
Где ты, — вот, я поведал, не солгал тебе.
Строфа III
Кассандра
1090 Богопротивный кров, злых укрыватель дел!
Дом — живодерня! Палачей
Помост! Людская бойня, где скользишь в крови.
Предводитель хора
Она — ищейка ловчая, и крови дух
Далече чует: нюхает, и сыщет кровь.
Антистрофа III
Кассандра
Вот они, вот стоят, крови свидетели!
Младенцы плачут: "Тело нам
Рассекли, и сварили, и отец нас ел".
Предводитель хора
В молве слывешь ты вещею провидицей;
Но, знай, не ко двору здесь прорицатели.
Строфа IV
Кассандра
1100 Увы! Жена — что предумыслила?
Злодейство новое в дому,
Великое, готовит, — ближним злой удар.
Целенья не будет, не снидет спасенье,
Друг не придет помочь.
Предводитель хора
Темно гаданье; смысл его понять нельзя.
А прежнее… — весь город говорит о том.
Антистрофа IV
Кассандра
Содеять что — хочешь, проклятая?
Того, с кем ты спала, зачем —
Его встречая — в баню повела?. Зачем?
1110Что дале-не вижу. Спешат. В чью-то руку
Что-то сует рука…
Предводитель хора
Еще не разумею. Словно бельмами,
Вещание загадками мне застит свет.
Строфа V
Кассандра
А!.. а!. Увы! увы! Что я увидела?
Аида сеть! Секира!
Топор двуострый! С ним она, с убийцею,
Давно спала… Демон семьи, Раздор,
Жадный, ликуй! Вдыхай крови дым. Грех свершен.