— Э-э-э-э-э-э-эй!!! Выпустите меня отсюда! Чёртовы больные ублюдки!!! Тащи свою задницу сюда, главная сука этого места! — голос садился и хрипел, но девушка не собиралась сдаваться. Она стучала ногами по двери и продолжала кричать. До тех пор, пока паника уже всерьёз не охватила её, и горячие слёзы, стремительным потоком, потекли из её глаз. Терри рухнула на пол и прижала ноги к груди. Ей меньше всего хотелось оказаться услышанной в этот момент. Она не покажет, что ей страшно… а потом, её обязательно найдёт здесь старший брат. Он всегда находит её и всегда защищает. Он не мог бы её оставить.
Линда намеревалась немного отдохнуть, хотя бы в кабинете, на маленьком кожаном диване, но постоянно врывающиеся помощники и охрана никак не давали этого сделать. Недосып женщины также отразился на её внешнем виде, а именно — на идеальном образе. Линда совершенно не заметила, как зацепила колготки, и ходила со стрелкой уже несколько часов. От бедра она уходила назад и спускалась до икр.
Никто не смел смотреть на стройные ноги главы компании, тем более, никто не имел права делать ей замечания. Иначе это могло поставить крест на дальнейшей работе.
Никто не знал о её личной жизни, никто не знал — кем она является после работы, и пыталась ли она надеть на себя что-то менее официальное и дорогое?!
Никто не хотел ничего этого знать. Всем было не по себе от дуновения ветра, если она пройдёт мимо, не говоря уже о том, если Линда поднимет и задержит свой взгляд.
Сегодня, помимо недосыпа, Линду раздражала частая суета охраны по коридорам и постоянные перешёптывания сотрудников в холле.
Женщина в очередной раз скинула с себя лёгкое покрывало и вышла из кабинета, где разговоры тут же прекратились.
— Что происходит? — Линда подошла к одному из охранников и откинула его голову назад, вцепившись в волосы на затылке.
— Ни-ни-чего, миссис Брэдли.
— Куда ушла вся охрана? У вас разве в это время перерыв на обед?
— Прошу прощения, мэм. Девушка вела себя буйно… донорское отделение на ушах. Охрана необходима там.
— Какая девушка? — миссис Брэдли нахмурилась и попыталась понять о чём речь, отпустив мёртвую хватку в волосах парня.
— Сестра мистера Колмана, мэм.
— А-а-а, Терренс Колман?!
— Да, мэм.
— Скажи, что я лично с ней побеседую. Пусть все возвращаются на свои места. Она донор, а не ребёнок. Мы не нянчимся с донорами.
Всё утро выдалось для Терри бесполезным. Она не могла ничего предпринять и ещё хуже, не могла сфокусировать зрение на чём-либо. Настолько хотелось что-нибудь уже съесть, что болел живот, и тошнило. Отчаяние пыталось взять верх над ней, но Терри всё ещё не была готова принимать свою судьбу таким образом.
Она полагала, что это слишком неправильно и, если ей суждено умереть в молодом возрасте, она не хотела бы раздать свои органы нуждающимся, будто это гуманитарная помощь. Девушку передёрнуло от этих мыслей.
— Дайте мне покури-и-ить хоть?! Вы ту-у-ут? Эй, лысый? Есть сигареты? Слышишь? Глухой что ли? Эй!!! — Терри пыталась обратить внимание охранников на себя, но как-то резко они встали по стойке смирно, и она разглядела миссис Брэдли, идущую по направлению к ней. Девушка рассмотрела её издалека всю и подняла брови, увидев стрелку на чёрных нейлоновых колготках, и при этом лицо, полное строгости и безумия. Девушка втянула шею, когда миссис Брэдли открыла дверь в её палату и громко захлопнула её за собой.
Лицо взрослой женщины было абсолютно нечитаемым. Она на всё смотрела пустыми глазами, в которых время от времени собиралась какая-то туманная злоба. «С чего женщине быть такой злющей?» — пронеслось в голове Терри, прежде чем её пихнули в плечо. От отсутствия сил девушка отшатнулась и едва не упала на пол.
Миссис Брэдли с грохотом отодвинула для себя стул и присела на него, закинув ногу на ногу.
От взгляда Терри снова не укрылась стрелка, выползающая из-под строгой зауженной юбки, струящаяся по длинным ногам…
— Анализы пришли хорошие, Терренс. Поздравляю! Редкая группа крови, здоровые внутренние органы, хорошие зубы и кожа… Есть один нюанс, но мы его исправим этим же вечером. Захочешь сама выбрать время или доверишься мне?
— Мне пофиг. Мой брат не даст вам меня резать.
— Ну конечно, на другой ответ я и не рассчитывала. Могу я попросить тебя об услуге? Взамен… я слышала тебе нужен твой мобильник? — Терри не поверила своим ушам. Она собирается вернуть ей её телефон? Она же может спокойно позвонить копам! Может, миссис Брэдли об этом не подумала?
— Да, что нужно сделать?
— Не орать. Здесь около сотни человек…
— И все доноры?
Женщина проигнорировала вопрос и поднялась с места, бросая на пол мобильный Терри. Девушка ловко поймала его в нескольких сантиметрах от пола и облегчённо выдохнула. Затем она почувствовала острую боль в локте и закричала.
Миссис Брэдли не стала обходить девушку, чтобы выйти из палаты. Она перешагнула её и наступила острой шпилькой прямо на локтевой сгиб. Совершенно никак не отреагировав на писк девушки, взрослая женщина открыла дверь и собиралась выйти.
— Да, спасибо, что извинились. Мне жаль, Терри, что я нихера не вижу, куда наступаю… и колготки замените! Там уже вторая стрелка пошла, — девушка привстала и совершенно не обратила внимания, как её прожигают глаза остановившейся в дверях женщины. Она готова была сжечь это гадкое создание. Но, пытаясь взять себя в руки, Линда только сильнее хлопнула дверью и зашагала прочь.
— Миссис Брэдли! Миссис Брэдли!
Женщина раздражённо остановилась возле своего кабинета, думая, что нужно как можно быстрее избавиться от колготок.
— Да, Марко.
— Я по поводу Терренс… Колман, — мужчина выпучил глаза, прочитав фамилию девушки в документах, и перевёл обеспокоенный взгляд на начальницу. — Она родственница Гласса?
— Ты об этом хотел спросить? Подойди к Глассу, и он ответит, я полагаю.
— Нет, нет, мэм. Вы видели анализ её крови? Что будем делать? Её рвало ночью…
— Сколько у нас времени?
— Боюсь, что его нет, мэм.
— Я только что была у неё, и она вполне нормально себя чувствует.
— Миссис Брэдли, она подросток… она будет нормально себя чувствовать, даже если будет умирать.
— О, действительно?
— Да, мэм… Они упрямцы.
— Я подумаю над тем, чтобы моими донорами были только подростки. Спасибо за превосходную идею, Марко, — женщина развернулась на каблуках, прежде чем мужчина снова её окликнул.
— Мэм, вы можете потерять её даже как донора, если мы ничего не предпримем.
Миссис Брэдли закатила глаза и раздражённо выдохнула:
— Кто из хирургов свободен?
— Гласс Колман, мэм.
— Ну уж нет, он точно не будет оперировать свою сестру.
— Миссис Брэдли, у нас нет больше вариантов. Я уверен, что он будет аккуратен с ней.
— Я буду вариантом.
— Вы уверены? — после недолгого молчания голос Марко стал непроизвольно выше.
— Уверена в чём? В том, что Колман смоется со своей сестрой с операционного стола? Да, я уверена в этом. Или в том, что он испортит мне очередного донора? В этом я тоже уверена. Отпусти его домой и вези его взбалмошную родственницу в вип-операционную. Скажи Сэму ассистировать мне и пусть держит рот на замке. Иначе я отрежу ему язык.
— Понял, миссис Брэдли.
Женщина одарила его красноречивым взглядом и пошла в кабинет. Сначала — избавиться от колготок!
Терри тошнило ещё сильнее, и живот болел абсолютно во всех местах. Она думала, что это из-за того, что она сидит на холодном полу или из-за отсутствия еды уже длительное время, но все эти догадки не помогали. Поэтому зачем они нужны?!
Телефон оказался абсолютно бесполезен, так как на цоколе этого здания отсутствует какая-либо связь, кроме служебной. Девушка бросила все свои попытки дозвониться родным, вместо этого она садила батарею играми и музыкой.