Выбрать главу

— Вскрытие, — вмешался преподобный Питер, — противоречит учению Церкви. И в таком возрасте человек уже не должен ему подвергаться. По крайней мере, его нельзя проводить без желания родственников покойного. Я считаю недосмотром сам факт, что подобное вскрытие проводилось. А после того, как его результаты показали естественную смерть, всякие инсинуации на эту тему я расцениваю как надругательство над телом и над памятью сэра Чальза, с которым меня связывала искренняя дружба.

— Да, — сказал Юджин, — я сталкивался с тем, что манипуляции с телом без согласия родных являются поводом к возбуждению иска. Вот, присутствующий здесь мистер Френкленд не даст соврать. Когда он подал на меня в суд, что я разрыл могилу доисторического человека без согласия родственников, дело было решено в его пользу.

— Подтверждаю, — важно сказал Френкленд. — Предлагаю закрыть дело, пока я не проделал эту манипуляцию вторично.

— Угу, так и сделаем, — подтвердил Шерлок, — закроем. Не будем никуда передавать. Прокурору это не надо, у него матушка живет в Гримпене.

И все опять выжидательно посмотрели на меня.

— Но как же я докажу, что убил сэра Чарльза, когда меня не было в Баскервиль-Холле, и никого не было на месте преступления, и на теле нет следов насилия, а до этого я с сэром Чарльзом никогда не виделся! Ведь это ж невозможно…

И здесь в мой монолог, конечно, вклинилось знакомое покашливание, которым Шимс пытается привлечь к себе внимание. Все взоры отвернулись от меня и обратились к нему как к явлению более интересному и перспективному.

— Мне кажется, я мог бы убедить присяжных, сообщив им версию, которая объясняет все факты и в то же время делает возможным рассматривать Альберта в качестве такого, что мог совершить убийство сэра Чарльза Баскервиля.

— Хах! — выдохнул Френкленд, — вы нас очень обяжете, юноша, если сможете выполнить это.

Глава 40

— Прежде всего, я должен сообщить вам, — начал Шимс, — что архивная работа по выяснению судьбы потомков рода Баскервилей была поручена Галине Голосовой, дочери известного психиатра Родиона Голосова.

Все обратились в слух, и даже зайчик у замочной скважины замер, как нищий, с протянутым ухом. Борода его наэлектризовалась, и так как мы затаили дыхание, я слышал, как она искрит от трения о дверь гостиной.

— Это правда, — радостно подтвердил Френкленд, — экспертное заключение о биологических потомках рода Баскервилей подписано именно этой особой. Вы можете убедиться! — И он стал тыкать всем под нос бумажку, будто бы кто-то собирался с ним спорить по этому поводу.

— В ту пору юная леди была обручена с сэром Альбертом Вустоном. Из симпатии к вышеупомянутому она сообщила ему о результатах своих исследований.

— Ага-ага, — непроизвольно сказал Генри.

— Последнее время сэр Альберт сильно нуждается в деньгах, ибо он растратил наследство своего дядюшки Джорджа и не может больше вести тот беспорядочный образ жизни, к которому привык. Я даже мог бы вам сообщить, что он влез в долги, если бы на моих устах не лежала печать молчания.

— Стивен, заткнись, — огрызнулся я, — пусть эта печать лежит дальше!

— Итак, мы видим, что деньги Альберту действительно нужны, — невозмутимо продолжал аспид. — По характеру поручения, данного Чарльзом Баскервилем Галине Голосовой, а также по некоторым оброненным им замечаниям, которые юная леди передала жениху, можно было с высокой долей вероятности предположить, что пожилой джентльмен намеревается завещать часть имущества человеку, у которого в жилах течет кровь Баскервилей. Имущество же было, по слухам, весьма значительным.

— Но как же, как же Берти его убил??? — не выдержал Шерлок. Шимс властным жестом повелел ему молчать и ждать.

— Альберт Вустон — чемпион клуба «Дармоеды» по дартсу. Перед соревнованиями он всегда напряженно тренируется, поэтому я не был удивлен, заметив, что он мечет дротики в имении своей тетушки Дафны в Вустоншире. Однако мне показалось несколько странным, что он избрал для своих упражнений тисовую аллею, весьма напоминающую ту, в которой произошло возможное убийство сэра Чарльза. Меня несколько шокировало, что он метал дротики в цель из кустов. На прямо поставленный вопрос он ответил, что поблизости ошивается его недруг, новый жених мисс Галины, член кабинета министров. Если Альберт неудачно попадется ему на глаза, мисс Галина обещала завязать его узлом, вывернуть наизнанку и заставить пожрать самого себя. Понятно кого, джентльмены?