– Ну-ка, ешьте, – приказала она с шутливой строгостью. – На вас платье просто висит мешком.
Джейми попыталась отказаться, сославшись на то, что сыта сверх меры, но по настоянию Толы откусила небольшой кусочек. Когда та вышла из кухни, Джейми тоже поторопилась уйти.
В поисках места, где можно было бы спокойно отдохнуть, она добралась до конца коридора и обнаружила там еще одну небольшую гостиную. В комнате никого не было. Она уселась на кушетку перед уютным камином и погрузилась в тяжелые раздумья. Не могло быть и речь, чтобы просить Лэма или кого-нибудь из обоза помочь ей в поисках отца. У них полно своих забот. Может, все-таки преодолеть себя и обратиться к Корду? Пусть он всю дорогу демонстрировал ей свое пренебрежительное отношение. В конце концов, она сделает ему чисто деловое предложение. Сейчас она никак не может заплатить ему, но если он подождет…
– А-а, так вот вы куда сбежали! А я повсюду искал вас, крошка, – раздался вдруг громкий paзвязный голос.
Джейми испуганно подскочила, увидев возникшего в комнате неопрятного бородатого мужчину огромного роста. На нем были рубаха и штаны из запачканной и поношенной кожи, замшевые сапоги, доходящие до колен, и широкополая войлочная шляпа, сильно засаленная.
Не спрашивая разрешения, он шлепнулся рядом.
– Вы одна из женщин Остина, так ведь?
Джейми немного отодвинулась от него.
– Да, я приехала с обозом капитана Остина, – сдержанно ответила она.
– Где же остальные? – Он оглядел комнату, как будто по углам кто-то прятался.
– О ком это вы говорите? – неуверенно спросила Джейми.
– О женщинах, конечно. Остин сказал мне, когда проходил здесь, что едет на Восток. Он обещал привезти целый обоз женщин. Но пока я видел только замужних. – Он облизнул толстые губы, как собака, которой пообещали вкусную косточку. – А за вами я наблюдал, когда вы ужинали с ребятами в столовой. Мужчины поблизости что-то не было видно. Значит, вы едете в Сан-Франциско познакомиться там с кем-нибудь. Ведь правда?
Он не дал ей ничего возразить и, схватив за плечо огромной ручищей, самодовольно заявил:
– Ну, можете дальше не идти. Чего вам еще искать – вот он я. Я просил Остина привезти мне женщину, все равно какую. Лишь бы была женского пола. Но, пожалуй, с вами мне повезло. Вы – милашка.
– Нет, нет, вы ошибаетесь. – Джейми попыталась оттолкнуть его, но безуспешно. – Я вовсе не одна из невест. Они уже давно разбежались.
– Ну, неважно, – усмехнулся он. – У вас есть муж?
– Нет, но я и не собираюсь замуж. Пустите меня.
Джейми обеими руками толкнула его в огромную, как бочка, грудную клетку, и снова безрезультатно. Казалось, он вообще не замечал ее толчков.
– Я буду хорошо заботиться о вас. Дам вам хороший дом, много детишек.
Джейми смерила его презрительным взглядом. Вот ведь находка!
– Мое имя Картер. Линк Картер. У меня есть земля, к северу отсюда. Есть и дом. Винни, она была моей женой, умерла в прошлом году при родах нашего мальчика. Он тоже умер, бедняжка. Я никак не мог найти себе жену вместо нее – до сих пор. – Его губы разъехались в довольной улыбке, обнажив испорченные зубы.
Джейми поняла, что поцелуя не миновать, и вовремя наклонила голову. Он угодил губами в ее макушку. С кудахтающим смехом он схватил ее за подбородок и зажал как в тисках.
– О, ну, давай, давай, крошка. Мы с тобой славно заживем. А сейчас будь умницей, поцелуй меня, и пойдем найдем Остина. Я заплачу ему, сколько он потребует, за то, что привел такую красотку.
Толстые и влажные губы потянулись к ней, и Джейми в панике стукнула его по рукам.
– Пустите меня сейчас же! – вскричала она в бешенстве.
Картер восхищенно захохотал.
– Ну, вижу, я достал себе норовистую девчонку. Это здорово! Ничего мне так не нравится, как объезжать молодую лошадку. – И Линк заглушил ее возмущенный крик влажным поцелуем.
Неожиданно он был оторван прочь и полетел на пол.
– Какого черта!..
Увидев разъяренное лицо Корда, Линк с трудом встал на ноги и, недоумевая, стал пятиться к дверям.
Джейми встала, с отвращением вытирая губы, рассерженная и негодующая.
– Он решил, что я одна из женщин, которых ты вез в Калифорнию, и хочет на мне жениться.
Корд с трудом сдерживал смех. Ну и положеньице!
– Извини, старина, – сказал он Линку, – но мисс Чандлер направляется в Сан-Франциско найти своего отца, а не мужа.
Темные глаза Линка злобно сверкнули.
– Ты должен был привезти мне жену, Остин. Я долго ждал и больше ждать не могу. Будешь в Сан-Франциско, просто скажи ее отцу, что она нашла себе мужа. Я думаю, он будет даже рад. Пусть приезжает сюда, мы примем его как самого желанного гостя. – И он снова плотоядно взглянул на Джейми, которая невольно вздрогнула.
– Забудь об этом, Картер!
Корд взял Джейми за руку и пошел с ней к двери.
– Эй, постой, – зарычал ему вслед Линк. – Эй, приятель, это не дело! Я хочу ее и хорошо заплачу тебе.
Он сунул руку под свисающий живот, чтобы нащупать свой пояс. Достал небольшой мешочек и начал размахивать им.
– Здесь золото, чистое золото. Это больше, чем я думал потратить. Но так и быть – бери все. Я считаю, что она того стоит.
Корд, не останавливаясь, направился с Джейми через кухню к выходу.
Здесь он отпустил ее руку, и Джейми отступила от него на шаг.
– С тобой все в порядке? – Он внимательно смотрел при свете, падавшем из кухни, на ее лицо.
Она кивнула и сказала:
– Этот человек и не думал обидеть меня.
– Нет, конечно, он просто хочет на тебе жениться, вот и все. Лучше держись от него подальше, пока ты здесь.
– А как долго мы здесь пробудем?
– Понятия не имею. Они все еще спорят.
Впервые за последнее время они оказались одни, и Джейми решила воспользоваться этим.
– Послушай, Корд, мы не разговаривали последнее время и…
– Так было нужно, – прервал он ее, опасаясь, что сейчас она признается ему в любви. Тогда будет гораздо труднее покинуть ее.
Он сделал шаг в сторону, что-то невнятно бормоча о своей спешке, чтобы положить конец встрече.
– Я хотел тебе сказать, что считаю тебя отважной. Я действительно стал уважать тебя, как ни одну из женщин. Это было ошибкой, когда я утверждал, что ты не сможешь пройти этот путь. Я был слишком самоуверен. С тобой все будет хорошо. Теперь я знаю, что ты всего сможешь добиться.
Джейми охватила паника: это звучало как прощание, и она заторопилась.
– Корд, ты должен выслушать. Мне очень нужна твоя помощь, чтобы найти отца. Я ни души не знаю в Сан-Франциско, а это огромный город ты сам говорил. Я просто пропаду в нем.
– У тебя есть друзья из обоза, они тебе помогут.
– Но лучше бы это сделал ты.
Она ненавидела себя за свой просительный тон, но Корд был ее единственной надеждой.
– Мой отец заплатит тебе, когда мы его найдем. Видишь ли, он вложил деньги в прииск, принадлежащий одному человеку из Сан-Франциско. Он рассчитывает заработать много денег. Если ты поможешь мне найти этого человека, он расскажет нам, где искать моего отца. Его зовут…
– Я ничем не могу тебе помочь, – оборвал он ее. – Я скоро уеду оттуда. Извини, но у меня есть свои дела. Кроме того, многие золотоискатели потеряли все, что имели, когда купили долю в нестоящей делянке. Надеюсь, твой отец не один из них.
Их глаза встретились.
Корд жаждал послать свое решение к черту и схватить ее в объятия. Джейми еле удерживалась от слез. Все происходило не так, как она мечтала.
– Я думаю, – наконец проговорил он, – тебе лучше пойти в дом, пока ты не замерзла. Желаю удачи!
Джейми закусила губы. Вот и все. Она была в полном отчаянии. Надо попробовать еще раз.
– Моя комната наверху, в конце коридора слева. Если ты решишь помочь мне, я заплачу заранее единственным способом, которым могу.
– О, Джейми. – Он покачал головой, подавляя желание объяснить ей, что дело не в атом, и не в деньгах, и вообще ни в чем из того, что она в силах себе представить. О черт, он боялся, что если он сейчас же не уйдет, то никогда не сможет это сделать. – Нет, я ничего не могу, – окончательно отказался он. – Позаботься о себе сама.