— Помните тот день, когда мы с мамой поссорились и я поехала за ней? — спрашиваю я. Они одновременно кивают, как будто специально договорились.
— Как мы могли забыть тот день? — спрашивает Элла. Ее тон шутливый, но он причиняет боль. Бетси шлепает ее по рукам.
— В любом случае, — говорю я, — мама сказала, что поедет по делам, но она этого не сделала.
— Что же она делала? — спрашивает Элла, хмурясь в замешательстве.
— Она поехала к маленькому офисному зданию, — говорю я. Бет тоже хмурится. — Я думала, что у нее встреча или еще что-то, но затем она вышла из машины и отперла дверь. Своим ключом. Как будто это ее офис.
— Что? — спрашивает Бет. — Почему?
— Не имею представления, — говорю я. — Но она странная, вы не думаете?
— Ты уверена, что тебе не показалось, что она отперла его? — спрашивает Элла. — Может быть…
— Она отперла его.
— Это так странно, — говорит Элла. — Я имею в виду, что у нее уже есть здесь офис, и наверняка еще один в больнице.
— Зачем ей понадобился еще один? — спрашивает Бетси, заканчивая мысль Эллы.
Мы молчим. Не сосчитать, сколько раз я могла бы сказать «я не знаю». Позволяю им прийти в себя, прежде чем рассказать еще об одном. Я рассказываю им о Твиннере и о том, как я позволила Шону использовать мое фото, чтобы найти моего близнеца.
— Лиззи! — кричит Элла. — Это было ужасно глупо!
— Возможно, — говорю я. — А возможно и нет. Но суть не в этом, а в том, что нашлось соответствие. Она выглядит так же, как мы; старше, но в остальном так же. — Мы уставились друг на друга. Наконец Бетси начинает говорить.
— Ты думаешь, это она, да? — спрашивает она взволнованно. Бетси всегда больше всех восхищалась девушкой, которую мы звали Бэт. — Ты думаешь, что она Оригинал.
— Возможно, нет, — говорю я. Я сомневаюсь. — Но что, если это и вправду она?
— Невозможно, — говорит Элла. — Это значит, что мама лгала, а это нелогично. Зачем ей так много рассказывать нам о том, как нас создавали, но лгать о том, что Оригинал мертва?
— Может, она не хотела, чтобы мы могли найти ее, — предполагает Бетси. Ее темные глаза сверкают, как будто ей поручили миссию. — Может, есть что-то связанное с ней, и мама не хочет, чтобы мы знали об этом.
— Может, ты сумасшедшая? — говорит Элла, наклоняясь, чтобы захватить горсть чипсов.
— А может, мама тоже ничего не знает, — говорю я. — Может, заказчики лгали ученым о смерти Оригинала. Может, они просто хотели иметь дубликат для…
— Оу, — говорит Бетси. — Ребенок-дубликат? Как запасная покрышка?
— В мире есть ненормальные, — говорю я, пожимая плечами. — Никогда не знаешь, что случится. Но, честно, ставлю все деньги на то, что мама единственная, кто лгал нам.
— Ты просто сердишься на нее из-за Шона, — говорит Бетси. — Ты не думаешь так по-настоящему.
— Разве? — говорю я с сарказмом. — Она скрывает от нас офис; что еще она прячет? Можно смело предположить, что она также врала нам об Оригинале. О том, что ребенок не умер, и по какой-то причине она не хочет, чтобы мы знали об этом. — Я делаю паузу, и мысль настигает меня. — Она могла бы прятать Бэт в том странном офисе.
— Ну ты даешь, — говорит Бет с круглыми глазами. — Мы ведь говорим о маме.
— Если ты так убеждена, проследи за ней опять, — предлагает Элла в перерывах между хрустом, как будто преследование мамы — самое обычное дело на планете. Я смешно смотрю на нее.
— Серьезно. В смысле, может, ты ошибаешься — возможно, все просто. Может быть, она присматривала за офисом коллеги, пока он путешествовал, или еще что. Просто проследи за ней опять и будешь точно знать.
В середине ночи, когда я все еще не сплю, воображая наше воссоединение с давно потерянным ДНК-донором в стиле ток-шоу, все еще представляя, что могло происходить в мамином секретном офисе, натягиваю толстовку и на цыпочках выхожу из своей комнаты в коридор.
Прислушиваюсь к тишине комнат, все ли спят; ничего не услышав, я тихо спускаюсь. В какой-то момент я думаю последовать совету Эллы: возвратиться к офису мамы и приложить больше усилий, чтобы попасть внутрь.
Но все словно в фильме ужасов и меня бросает в озноб в моем теплом доме. Вместо этого я предпочитаю обыскать офис мамы дома.
Ничего не изменилось, когда я последний раз была здесь — даже запасных денег все еще меньше сорока долларов. Я открываю нижний ящик и вижу кипы писем из Вайоминга.
То же самое любопытство побеждает, когда я была здесь в прошлый раз. Беру одну из кип и перекладываю банковский счет из аккуратно порванного открытого конверта.