Она должна пройти прямо перед нашей машиной.
Я задерживаю дыхание, надеясь, что она не обернется и не заметит нас. Она смотрит вперед, но затем, когда она на тротуаре на другой стороне и мы начинаем ползти вперед, она бросает взгляд на машину. Грейсон видит меня и улыбается, а потом поднимает руку, чтобы помахать. Но потом ее лоб морщится.
— Она смотрит на меня, — говорит Бетси, улыбаясь сквозь стиснутые зубы.
Машина впереди нас двигается. Элла резко нажимает на газ и чуть не сбивает велосипедиста, который отлетает в сторону и кричит. Вижу в боковом зеркале, что в суматохе Грейсон перестаёт обращать на нас внимание; она в удивлении прикрывает рот рукой и вытаскивает телефон — в случае необходимости вызвать скорую. К счастью, парень в порядке. Но к тому времени, когда Грейсон снова смотрит на нас, все, что она видит, — наши затылки.
— Идиотизм, — повторяет Элла, пока мы вливаемся в движение.
Я оборачиваюсь и смотрю на Бетси, которая, кажется, готова с ней согласиться. Чувствуя моё беспокойство, она пытается поднять настроение.
— По крайней мере, у нас есть мороженое.
По дороге домой мы решаем подождать и посмотреть, как Грейсон поступит в школе. Если она будет спрашивать об этом — я надеюсь, что она не будет — у нас есть готовая история. Если же она не бедут, мы вне подозрения.
Всю дорогу слушая комментарии Эллы вроде «идиотизма», к тому времени, как мы возвращаемся, мне уже не хочется гулять. Беру два куска пиццы в свою комнату и звоню Шону. Пока идет гудок, я беспокоюсь о том, что мама увидит его номер на счете, но игнорирую эту мысль в пользу голоса Шона.
— Лиззи Би, — говорит он так, как будто ждал меня.
— Привет, — говорю я, распластавшись на кровати.
— Привет, — говорит он, а я прямо-таки слышу, как он улыбается. Представляете? — У меня все еще песок в карманах.
— Я все еще не постирала свою футболку, — признаюсь я, сжимая телефон, как будто он рыба, пытающаяся увильнуть от меня.
— Ты хорошо выглядишь в ней, — говорит он. — Тебе стоит надевать ее каждый день.
— Не уверена, что остальные согласятся на это, — говорю я; рада, что могу говорить об Элле и Бетси. Рада, что он знает о них.
Мы молчим пару секунд, прислушиваясь к спокойствию друг друга. А затем я говорю:
— Так, мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
— Что-то еще? — спрашивает Шон. И хотя он шутит, я слышу, что он нервничает. — Мне стоит волноваться?
— Не думаю, что это так уж важно, но ты мог бы.
— Почему? Что это?
— Ну, ты ведь знаешь, что наша мама позволит нам встречаться только с Дейвом, — говорю я медленно.
— Да, но я отчасти надеялся… — Слова Шона замирают. Вот чего я боялась: что он подумает, будто я так легко начну встречаться с другим. — Ты ведь собираешься продолжать видеться с ним, да? — говорит он, его голос окутан ревностью.
— Ну, не то чтобы он нравился мне, — говорю я. — Но либо это, либо ничего. И встречаться с кем-то — это шаг в правильном направлении, — вздыхаю я. — Кроме того, это не я встречаюсь с ним. Мне просто надо терпеть его в школе.
— Ты явно не разыгрываешь меня сейчас, Лиззи, — говорит Шон тихо.
— Мои… остальные и я поговорили об этом, и мы думаем, что есть шанс, что мы можем встречаться сразу с вами двумя.
— Твоя мама не узнает? — спрашивает он.
— Нет, если мы будем осторожны.
— Мне это не нравится, — заявляет Шон. — Что насчет школы, когда ты с Дейвом? Мне просто притворяться, что мне все равно, когда ты держишь его за руку в коридоре?
— Я не держу его за руку в коридоре.
— Элла, скорее всего, держит, — говорит он.
Разочаровано сдуваю волосы с глаз. Знать бы, что Шону не пришлось иметь проблемы. Я не отвечаю, потому что не знаю, что сказать.
— Итак, что же нам тогда делать, Лиззи? — спрашивает он серьезно.
— Я… Я не уверена. — Когда я слышу его недовольство на конце линии, быстро добавляю: — Но я знаю, что хочу сделать.
— Хорошо, — говорит он. — Мы что-нибудь придумаем.
— Да? — спрашиваю я, чувствуя надежду и разочарование одновременно.
— Да, — говорит он, удивляя меня уверенностью в голосе. — Мы сделаем это.
Глава 16
В понедельник, во время пересменки, Бетси следует за мной на улицу, чтобы встретиться с Эллой. Даже при том, что уже ланч, она всё ещё в пижаме. Я слышу её нечеткое шарк-шарк-шарк тапочками на дорожке позади меня.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я её, глядя через плечо. Она игнорирует меня, так что я поворачиваюсь снова вперед. Я тяну край своей розовой майки так, что бы она гладко лежала под белым кардиганом.