Почукване на вратата прекъсна мислите му.
— Влез!
Влязоха Кенеди и Анна Райли, видимо притеснена. Хейс си представи как са се изненадали в Ен Би Си и са се зачудили защо ли президентът е поискал лична среща с тяхната кореспондентка от Белия дом само минути преди обръщението си към нацията.
— Заповядайте. — Хейс посочи канапетата пред камината. — Анна, Айрини ми каза, че си имала много трудна седмица.
Анна само кимна. В интерес на истината не беше трудна, а направо адска. Сякаш Милано не беше достатъчно, трябваше да се оправя с многобройните обаждания на роднини, приятели и колеги, след като конгресменът Ръдин показа по националната телевизия фотография на Мич. Сега целият свят го смяташе за убиец.
— Е — продължи президентът, — след всичко, което преживя, си мислех, че заслужаваш да ти кажа някои неща, преди да направя изявление пред колегите ти. — Хейс замълча за кратко и после започна да описва събитията от последната седмица на шокираната Райли.
Белият дом, залата за пресконференции, понеделник вечерта
Президентът Хейс скочи на трибуната в средата на брифинг-залата с младежка пъргавина. Айрини Кенеди, генерал Флъд, министърът на отбраната Кълбъртсън и съветникът по националната сигурност Хейк застанаха зад него, пред сините завеси. Шефката на кабинета му и прессекретарката останаха отстрани. Хейс изглеждаше внушителен и уверен.
Президентът огледа претъпканата с репортери малка зала.
— Днес дадох заповед на нашите сили в Персийския залив да нападнат Ирак — поде бавно. — Не информирах съюзниците ни преди започването на военната операция. Уведомих само няколко членове на моя кабинет и шепа сенатори и конгресмени. Направих го нарочно и ако имате малко свободно време, ще ви обясня какво целях със запазването на атаката в такава строга тайна.
Президентът направи пауза, за да отпие глътка вода. Искаше напрежението да се нагнети.
— За никой от нас не би трябвало да е изненада, че Саддам Хюсеин отдавна се опитва да се сдобие или да си направи оръжия за масово поразяване. Е, миналата седмица се сблъсках с ужасяващата действителност. Информираха ме, че на Саддам му остава по-малко от месец до сглобяването на готови за използване ядрени оръжия. — Президентът замълча и огледа притихналата зала. — Изглежда, през последните няколко години е изграждал тези ядрени оръжия с помощта на Пак Чоу Ли, севернокорейски ядрен физик.
Хейс кимна на Кенеди. Тя доближи до разпънатата стойка и окачи на нея табло, на което беше залепена фотографията на учения.
— Доктор Ли е бил „взет под наем“ от правителството на Северна Корея. Заедно с още половин дузина учени. В замяна севернокорейците са получили от Саддам около четирийсет милиона долара в суров петрол. Доктор Кенеди ще ви даде документация в доказателство на това, след като свърша.
Президентът отново извърна очи към Кенеди:
— Следващата фотография, моля.
Кенеди свали снимката на Ли и я смени със снимка на град, направена от въздуха. Една от сградите в центъра беше оградена с червено.
— Саддам положи големи усилия да скрие придобивката си. До такава степен, че построи производственото съоръжение за тези оръжия под болницата „Ал Хюсеин“ в Багдад. — Президентът отново замълча. — Не е необходимо да ви обяснявам мотивите му за това. Нека само да кажем, че замисълът беше низък и долен. Но Саддам вече не може да ни шокира с нищо. — Президентът поклати глава. — Изправен пред тази неприемлива ситуация, на мен не ми остана алтернатива, освен да ликвидирам тези оръжия. На човек като Саддам Хюсеин, човек, който използва отровни газове срещу собствения си народ, не бива изобщо да се позволява да разполага с разрушителната сила на атомна бомба. В девет часа вечерта багдатско време ние започнахме офанзивата, за да унищожим оръжията и инсталацията.
Американски специални части извършиха дързък рейд срещу обекта и в същото време започна въздушната бомбардировка. Имам удоволствието да ви съобщя, че операцията премина успешно. Обектът беше разрушен и нямаше никакви цивилни жертви. Повтарям, никакви цивилни жертви. В допълнение, екипът на Специалните части, който проведе нападението, успя да плени трите ядрени устройства. Оръжията бяха изведени от Ирак и в момента се готви инспекция на ООН, както и на всички американски сенатори и конгресмени, които все още изпитват съмнения в честността на президента.