- Лейтенант, сэр, со всем уважением, но вы меня утомили.
- Круто. Ты получил приказ, милорд лейтенант. Выполняй.
- Ладно, ладно. Ты же знаешь, как я люблю подобные задания, и мне известно, что тебе плевать на мои желания. Я подожду конца разговора, а потом прослежу за ним. Взять поддержку?
- Да. Используй Тиммер, у нее прекрасные навыки слежки. К тому же за то время, что мы здесь находимся, она и задницей не пошевелила.
- Хорошо. Какие указания дать Птенцу по поводу разговора с клиентом?
- Играть в открытую. Посмотрим, что у него есть, и пусть колокол все время звенит.
- Что?
- Битва при Уотерфорд-Ландинг, Домм. Десятый Цикл, начало правления Дома Дракона. Пограничные стычки между двумя лиорнами из-за прав на...
- О, очень ценные сведения, Лофтис, и исключительно к месту. Благодарю. Почему бы тебе не отказаться от экскурсов в историю и невнятных намеков и просто не объяснить мне, что передать Птенцу.
- Я хочу, чтобы Птенец заставил его говорить и извлек необходимую нам информацию.
- А если у него ничего не выйдет?
- Что ж, тогда мы поработаем.
- Хорошо.
- Признай, это все же лучше, чем сидеть здесь день за днем и делать вид, будто мы ведем расследование. Теперь у нас хотя бы появилось занятие.
- Наверное. Ты не возражаешь, если я переведу его в начало очереди, чтобы не пришлось ждать до вечера?
- Возражаю. Нам нельзя вызывать у него подозрений. Но ты можешь поставить его перед теклой.
- Ладно. Кстати, Лофтис.
- Да?
- Ты никогда не спрашивал себя: почему?
- Почему - что? Почему нам дали такой приказ?
- Угу.
- Просто смешно. В последние две недели я только и делаю, что задаю себе этот вопрос.
- Так-так.
Они замолчали. Я поднял голову, вернул Камень Феникса на шею и не стал оборачиваться, когда из кабинета вышел незнакомый мне человек, направившийся по коридору мимо меня. Чуть позже он вернулся. Я посмотрел на него, как и все остальные посетители, которые ждали своей очереди, но он не удостоил меня взглядом. Я пришел к выводу, что это Домм, и мое мнение о нем изменилось к лучшему - совсем не просто удержаться даже от короткого взгляда на человека, за которым тебе очень скоро предстоит следить. У меня появилось неприятное ощущение, что я имею дело с профессионалами.
Я сидел и прикидывал, не убраться ли восвояси прямо сейчас - и тогда мне не придется беспокоиться о хвосте, а им будет о чем подумать. Или все же следует подождать и побеседовать с ними в надежде получить дополнительную информацию? Я решил рискнуть, поскольку теперь знал, что у них на уме. Кроме того, у меня возникло предчувствие, что мне удастся выяснить что-нибудь важное. Хорошо, что Домм не понял значения фразы "пусть колокол все время звенит", - спрашивать у Лофтиса самому было бы с моей стороны нетактично.
Кто-то еще вошел в комнату, в которой я только что побывал, через несколько секунд он вернулся и устроился на соседнем со мной стуле. Мы молчали. Никто из посетителей не встречался друг с другом взглядом. Около часа я сидел и пытался придумать подходящую историю, чтобы угостить ею следователей. Время шло, а волнение не проходило.
Когда наконец в коридоре прозвучало имя "Калдор", я даже не сразу сообразил, что вызывают меня. Я говорил тебе, Кайра, что не создан для обмана. Однако молча встал и шаркающей походкой направился в кабинет, стараясь делать большие шаги - должно быть, весьма забавно выглядевшие со стороны. Внутри сидел молодой лиорн, который производил впечатление человека, знающего свое дело. В последнее время мне пришлось видеть немало письменных столов - я даже начал немного скучать по собственному. Уж не знаю почему, но письменный стол придает человеку чувство уверенности. Быть может, все дело в том, что посетитель не знает, что находится внутри стола; а ведь его содержимое может оказаться пострашнее гнезда йенди.
Лиорн жестом предложил мне сесть на очередной деревянный стул - если подумать, то и в стульях есть свой скрытый смысл.
- Меня зовут барон Гнездовор. Вы Калдор?
Гнездовор? Птенец. Однако я даже не улыбнулся.
- Да, милорд.
- Дом номер три по Коатейл-Бэнд?
- Номер шесть, милорд. - Ха! Тут он меня не поймал.
- Верно, извините. Вы пришли сюда по собственной воле?
- Да, милорд.
- Почему?
- Милорд?
- Что вас сюда привело?
- Расследование, милорд. У меня имеется информация.
- Понятно. Вы располагаете сведениями о смерти Файриса?
- Да, милорд.
Он изучающе посмотрел на меня, но ему было далеко до Лофтиса. Конечно, я ему этого не сказал, чтобы не оскорблять его чувства.
- И какую же информацию вы намерены нам сообщить?
- Видите ли, милорд, после работы...
- А кем вы работаете, Калдор?
- Я чиню вещи, милорд. Ну, штопаю одежду, иногда вожусь с кастрюлями и сковородками, вот только у меня украли инструменты, я даже подал заявление в Гвардию. Еще я зашиваю паруса для моряков или...
- Да, я понял. Продолжайте.
- Я знаю, что вы не станете разыскивать мои инструменты, у вас совсем другая должность.
- Именно. Продолжайте.
- Продолжать?
- После работы...
- О, правильно. Так вот, после работы, в те дни, когда она у меня есть, я люблю посидеть в "Риверсенде". Вы знаете, где это?
- Я могу выяснить.
- О, это недалеко. Нужно пройти по Келп, а потом свернуть...
- Да-да. Продолжайте.
- Хорошо, милорд. Итак, я как раз пропустил стаканчик хорошего эля...
- Когда?
- В последний рыночный день, милорд.
- Очень хорошо.
- Ну, я хорошенько выпил, поскольку в тот день начал немного пораньше, и комната принялась раскачиваться у меня перед глазами - знаете, как бывает, когда принимаешь на грудь больше, чем следовало бы?
- Да. Вы напились.
- Вы правы, милорд. Я набрался. Комната вертелась, точно спятила... а потом я заснул.
- Отключились.
- Да, милорд.
- И что же?
- Милорд?
- Продолжайте рассказ.
- О да, милорд. Должно быть, я проспал пять или шесть часов. Проснулся я оттого, что мне захотелось облегчиться - вы меня понимаете? - и был уже совсем не так сильно пьян, как раньше. Оказалось, что я лежу на скамье, у них специально установлено несколько таких скамеек в задней части зала, а в заведении почти пусто - там оставались только Трим, хозяин, который мыл столик у противоположной стены, я и еще два джентльмена, которые негромко беседовали друг с другом. Но я слышал их разговор, понимаете, милорд? Стало уже довольно темно, я лежал неподвижно, наверное, они даже не подозревали о моем присутствии.