- Вы прекрасно информированы, - сказал он, переходя на "вы".
Я видела: он все еще мне не верит, но понимает, что не может рисковать. Лофтис улыбнулся, слегка поклонился и убрал шпагу в ножны.
- Что ж, давайте поговорим. Я вас слушаю.
- Хорошо. Начнем с вещей элементарных. Ты получил задание, которое тебе не нравится...
Он фыркнул:
- "Не нравится" - весьма обтекаемое выражение, которое не совсем точно передает мое отношение к данному предмету.
- Тем не менее, - продолжала я, - ты делаешь то, что тебе приказано. Солдат обязан выполнять приказы.
Он пожал плечами.
- Я уже сказала, что представляю интересы тех, кто близок к людям, поручившим тебе эту миссию. Я бы предпочла, чтобы мы, до определенной степени, объединили наши усилия, поскольку в мою задачу входит наведение порядка после окончания дела. У меня есть кое-какие козыри против тебя, довольно сильные...
- Тут вы правы, - с улыбкой заметил он.
- ... ведь ты предпочитаешь, чтобы лорд Кааврен ничего не узнал.
- А вы не боитесь, леди, перегнуть палку?
- Я знаю, как далеко могу зайти.
- Может быть. Кстати, как мне вас называть?
- Маргарет, - ответила я. - Мне нравятся восточные имена.
- Вам и ее величеству.
Он вставил эту фразу, чтобы проверить, в курсе ли я последних сплетен; я ответила ему тонкой улыбкой, чтобы он не питал никаких иллюзий.
- Очень хорошо, Маргарет. На кого вы работаете?
- А на кого ты работаешь?
- Но вы же знаете - во всяком случае, вы выдвинули теорию, которую я не стал отрицать.
- Действительно, я сказала, что мне известно, в какой организации ты состоишь, но я не знаю имен тех, кто отдал тебе приказ провести расследование дела Файриса.
- Значит, вам неизвестно, откуда пришел приказ?
- А почему бы тебе не рассказать мне, Лофтис?
Он улыбнулся:
- Оказывается, вы далеко не все знаете.
- Возможно, - ответила я ему, доброжелательно улыбаясь. - Или я хочу выяснить, насколько ты со мной откровенен.
- Сделка? - предложил он.
- Нет, - покачала я головой. - Ты солжешь. Я солгу. Кроме того, я знаю.
- Да?
- Есть только один вариант.
Его лицо приняло непроницаемое выражение.
- Как скажете.
Я пожала плечами.
- Ладно, чего вы хотите?
- Я уже сказала, что мне требуется твое содействие.
- В чем оно должно выражаться? Выскажитесь более определенно. Вы не хотите делиться со мной информацией, потому что мы оба будем лгать, кроме того, вы утверждаете, будто бы вам все известно - а мне информация и вовсе не нужна. Так чего же вы хотите?
- Ты ошибся сразу по нескольким позициям, - заявила я.
- Неужели?
- Как я уже говорила, мне необходимо следить за тем, чтобы ситуация не вышла из-под контроля. Если потребуется, я тебя сдам, но и мне, и тем, кто меня сюда прислал, хотелось бы, чтобы все прошло спокойно. Вот что получается на самом деле...
- О каком наведении порядка вы толкуете, Маргарет?
- Ну, давай, Лофтис, взгляни правде в глаза. Тебе не удалось сохранить свою миссию в тайне. Мне известно, что какой-то человек допросил твоих следователей, провел их за собой по всему городу, затем выкачал из них дополнительную информацию, а потом чуть не прикончил обоих в общественном месте, на глазах у кучи свидетелей. И ты считаешь, что у тебя все в порядке?
Он внимательно посмотрел на меня, и я испугалась, что зашла слишком далеко, однако он крякнул и ответил:
- У вас прекрасные информаторы, Маргарет.
- Ну?
- Хорошо, я принял ваши доводы. Чего вы хотите?
- Давай начнем с самых простых вещей, - предложила я. - Кто со мной работает?
- Ха, - сказал он. - Значит, есть вещи, которые вам все-таки неизвестны?
Я улыбнулась:
- Сколько людей в твоей команде, Лофтис?
- Шестеро и еще трое в резерве.
- Кому известны истинные цели миссии?
- Домму и мне.
- И Тиммер, - добавила я, - с прошлой ночи.
Он нахмурился:
- Вы уверены?
Я пожала плечами.
- Она может еще не знать до конца, но уже прекрасно понимает, что положение гораздо сложнее, чем ей казалось раньше. Еще немного, и она догадается о том, что здесь происходит. Тиммер неплохо соображает.
Он кивнул:
- Ладно. Что еще вас интересует?
- Что произошло с Файрисом на самом деле?
Лофтис пожал плечами.
- Его убили.
Я покачала головой.
- Знаю. Кто его убил?
- Наемный убийца. Профессионал. Сто к одному - джарег, и еще раз сто к одному, что мы его не поймаем, даже если приложим максимум усилий.
- Хорошо, - кивнула я. - Кто его заказал?
- Я не знаю, - ответил Лофтис. - Нас интересует совсем другое.
- Конечно, но у тебя должны быть какие-то предположения.
- Предположения? Проклятье. Жена ненавидела Файриса, сын его презирал, одна дочь хотела быть богатой, а другая мечтала о том, чтобы ее оставили в покое. Для начала достаточно?
- Нет, - сказала я.
Он бросил на меня быстрый взгляд и отвернулся.
- Да, они ни при чем. Во всяком случае, не только они.
- Тогда кто?
- Орки, я полагаю. И джареги. И еще кто-то, имеющий высокий пост в Империи, - возможно, тот, кто вас нанял? - Он опустил правую руку вдоль ноги, где у него, без сомнения, находился потайной карман, а я даже не видела, когда он это сделал.
- Нет, - возразила я. - Но ты сделал неплохую догадку.
Он пожал плечами.
- Что еще вы хотите знать?
Меня еще интересовало, как Лофтис попал в такое безвыходное положение, но сейчас мне не хотелось мучить его расспросами.
- Пожалуй, этого достаточно. Я еще свяжусь с тобой.
- Хорошо. Приятно иметь с вами дело, Маргарет.
- И с тобой, лейтенант.
Я встала и вышла из комнаты, спиной чувствуя его взгляд, впрочем, Лофтис даже не пошевелился. Выходя из гостиницы, я сунула хозяину пару империалов и извинилась по поводу сломанной двери. Пройдя несколько кварталов и убедившись, что за мной никто не следит, я телепортировалась к голубому дому и вошла внутрь.