Выбрать главу
Шандос у тім наметі проживав11. Горілиць він, вояка грізний, спав. Вона бере меча його страшного, Бере штани з єдвабу дорогого: Так Господів улюбленець Давид, Саулові натрапивши на слід. Низьке бажання помсти занехаяв, А тільки шмат плаща його відкраяв I царедворцям навіч появив, Що міг зробити, тільки не зробив.
Біля Шандоса, юний та вродливий, Спав юний паж, у забутті щасливий. На лінії, відкіль початок ніг, Амур би сам йому позаздрить міг. Поблизу нього каламар похідний Стояв з чорнилом — доказ очевидний, Що хлопець вірші звечора писав Красуні тій, яку він покохав. Пречиста Жанна узяла чорнило I на озадку хлопцевому сміло Лілеї три в один виводить мах. Святий дивився з радістю в очах, Як зад англійця, свіжий та круглявий, Скрашає герб французької держави.
Хто ж був уранці, наче звір, лихий? Шандос, і так з похмілля сам не свій. Побачивши у хлопця в місці певнім Три лілії, він, повен гнівом ревним, Лукаву зраду в цьому добача І кидається по свого меча... Ох! ні меча, ані штанів немає! Він стогне, виє, очі протирає, — I врешті думка родиться ясна, Що це зробив не хто, як сатана.
І променю, й крилатому ослові, Що Жанну ніс крізь хмари пурпурові, Було б за жарти й землю облетіть! Вони до двору добулися вмить. Святому досвід показав недавній. Що люблять жарти царедворці славні.
Почути міг би тут ізнову він, Як од Рішмона, дотеп не один, А з того люди втратили б пошану До нього й до єпископського сану. Та хитрощів не вчитися святим! Щоб висловити королеві-пану, Що слід було, подобу він узяв Одвертого Рожера Бодрікура12. Той рицар — щира і тверда натура — Любов, проте, у короля придбав. «Королю! — він до Карла промовляє, — Ви тут собі замкнулись, як у раї, Амурові віддавшися в полон, І це чоло, де сили всемогущі Накреслили суворий свій закон, Троянди лиш вінчають запахущі! Ви залишили лютим ворогам Країну й трон, від Бога дані вам! Ідіть на смерть або на перемогу, Ударте на британців навісних! Вам сам Господь показує дорогу До славних діл, до лаврів бойових!
То ж він мене навчив цієї мови, Він засмутився з вашої любові, Він допомогу обіцяє вам! Ідіть же: слава вас чекає там! У цій війні ви будете щасливі, Лише довіртесь непорочній діві, Яку сюди, королю, я привів. Вона для вас врятує трон батьків. Махне вона могутньою рукою, — І в прах паде нахабний супостат... Нехай уже залежність від дівчат Вам силою присуджена святою, — Покиньте ту, якої згубний чар У вас одваги заглушає дар, I тій услід без роздуму ідіте, Що ваш вінець прийшла оборонити».
Агнеса люба Карлові була, Та честь кохання те перемогла. Бійця старого заклик патетичний У нього сон розвіяв летаргічний: Так в оний день, що нам Господь прорік, В сурму заграє ангел-вістівник, І прах оживить, і гроби розкриє, І збудить мертвих голосом надії. Король ожив, король огнем горить, Війни він бачить заграви червоні, Гукає, слів не тратячи: «До броні!» — І гострий спис в руці його дзвенить.
Та впали в душу сумнів і тривога, Коли минув той порив запальний: Чи перед ним посланниця від Бога, Чи, може, дух наслав її лихий? Чи вість благу несе її поява, Чи діє сила тут якась лукава? Тож, повернувшись до красуні, він Сказав слова, з яких не без причин Почервоніла б інша, а не Жанна: «Скажіть, а справді ви ще чиста панна?» На те вона: «Нехай аптекарі, У круглих окулярах лікарі, Жінки статечні, весь народ учений Придивляться, до чого слід, у мене. Усім, королю, хто на це мастак, Ладна я показатись так і сяк».
У мові цій одвертій, благородній Відчув король навіяння Господнє. «Гаразд! — він мовив, — вірю, чом би й ні, Лиш угадайте ви одно мені: Що з милою робив я цеї ночі?» «Нічого!» — з дива заблищали очі У Карла. «Сила Божа!» — він сказав, Перехрестився й на коліна впав. Аж от ідуть учені чередою У мантіях, у гострих ковпаках, З писанням Гіппократовим в руках На огляд войовниці молодої13, Що відкрива їм плечі, груди, стан I нижче... Придивляється декан До неї зверху, знизу, справа, зліва, — І пише вирок: безперечно, діва.