Выбрать главу
Так говорив вістун святих законів, До молитов додаючи прокльонів; Тоді ж таки нещасний Орлеан Зібрав на раду славних громадян, — Англійська-бо неумоленна сила Його тоді зловісно обложила. Чимало радників-балакунів Та сміливих, могутніх вояків Зібралося, — і всі в одно питали: Як лютої уникнути потали? Потон, Ля Гір і Донуа-боєць11 Гукнули разом: «Нам один кінець, Чи вмерти рано, чи умерти пізно, — Поляжмо ж, браття, за святу вітчизну!» На те Рішмон: «Прийшла остання мить, І Орлеан повинні ми спалить. Згорім самі — англійцям не лишімо Нічого тут, крім попелу та диму!» Тоді Трімуйль: «Ох, тяжко як мені! Я в Пуату прожив щасливі дні, В Мілані я покинув Доротею, Щоб в Орлеані плакати за нею! Нема надій! Проллю я в битві кров — І милої вже не побачу знов!» А президент Луве12, якого всюди За мудрого вважали добрі люди, Сказав: «Парламент має все списать Про ворогів, що Францію гнітять, І скласти акт належний, по закону, Ім’ям отчизни і святого трону». Був пан Луве юристом хоч куди, Але своєї він не знав біди, А то б складати акта мав причини
Проти своєї власної дружини: Тальбот, англійський ватажок страшний, Її кохав і був до серця їй. Луве об тім не чув, на жаль, нічого; Лиш Франція на язику у нього! Тож силу гарних, благородних слів На раді воїнів та мудреців Почули стіни. Надто у Ля Гіра Промова вийшла запальна та щира, Хоч довгою назвать її не гріх... Та що слова? Користі мало з них!
Хто зна, коли скінчилася б та мова, Але поява дивна й загадкова Ораторам уста замкнула вмить: З височини небесної летить На промені струмисто-золотому Нежданий гість у сяєві ясному, Як блискавка прорізавши блакить. Висока митра із двома верхами На голові полискує вогнями, Далматик у повітрі майорить, Чоло сіяє в чистім ореолі, В руці, як символ божеської волі, Той жезл чудовний, що колись по нім Авгура пізнавав поганський Рим14. Ще линув гість над натовпом людським, А вже Трімуйль, упавши на коліна, Молитви шепче, як мала дитина. Рішмон, відомий світові блюзнір, Кричить, що пекла таємнича сила Люцифера на землю відрядила Звістити людям хоч війну, хоч мир, І всім пора побачити наспіла На власні очі, що воно за звір. Луве біжить квапливою ходою По горщик із свяченою водою. Ля Гір, Потон і Дюнуа стоять, Порозкривали очі і мовчать. Додолу всі попадали лакеї. А гість із патерицею своєю, На промені, мов на коні вояк, Кладе усім хреста священний знак — I кожен пада, сам перехрестившись.
На зляканих ласкаво подивившись, Він каже: «Встаньте, сповнені надій! Таж я Денис, а з ремесла — святий15. Я в Галлії посіяв зерна віри, Тепер же тим засмучений без міри, Що юний Карл, коханий мій унук, Коли отчизна стогне серед мук, Не б’ється, ради з мудрими не радить, А повні перса без утоми гладить. От я й наважився, панове, сам Допомогти намореним бійцям, Скінчити лихоліття це велике I проти зла найти потрібні ліки. Як має Карл утратити свій трон І Францію через якусь повію, — Обороню я правду і закон, Найшовши діву, чистоти лелію. Коли вітчизни дорога вам честь, Коли в серцях у ваших віра єсть, Коли ви церкві хочете служити, Не гаючись мені допоможіте Найти гніздечко з феніксом отим, Однаково для всіх нас дорогим».