Выбрать главу
Так говорив дідусь благочестивий. Сказав — і сміх піднявся непочтивий. Рішмон, митець відомий глузувать, Гукнув йому: «Даремно ви шукать Надумали, угодниче шановний, Прибувши в край веселий та гріховний, Ту цяцьочку маленьку та легку, Що так-от вам припала до смаку! Як облягає військо нас вороже, Дівоцтво тут нітрохи не поможе. По нього ви на землю прибули? В раю скоріше б ви його найшли: Свічок церковних є не більше в Римі, Як чистих дів між вашими святими. А Франція — і думати шкода! Від них тут не зосталося й сліда! Про це давно подбали капітани, Стрільці та принци, мій ласкавий пане, — І грішний наш, хоч і прекрасний світ Бастардів більше має, ніж сиріт. Святий Денисе, отче наш і брате, Незайманиць деінде слід шукати!»
Від слів таких святий почервонів, На промінь свій ізнову верхи сів, Немов коня, потис його ногами, — І лине геть небесними шляхами По іграшку, дорожчу з-між усіх Для грішників, а також для святих. Тож поки він сюди й туди літає, Бажаю вам, шановні читачі, Найти для втіхи любої вночі Той скарб, якого пильно він шукає.

Пісня друга

Жанна, діставши зброю від святого Дениса, рушає до Карла VII в Тур; що вчинила вона по дорозі і як дістала свідоцтво про дівочу чистоту.
Щасливий, хто зрива вінок дівочий! Це любий скарб; та серце полонить, До себе милі привернути очі, — Ось найдорожча і найкраща мить! Навіщо рвати квітку самохіть?
Нехай любов її дарує вільно. Тлумачники нам зіпсували сильно Прекрасний текст; як звіритись на них, То кожна радість — непрощенний гріх. Ладен за те я книгу їм зложити; Я там навчу, як слід людині жити, Я доведу, що тішитися нам Наказує закон природи сам. У цім труді, ясної вартий слави, Святий Денис підмогу дасть мені: Недарма ж я про нього склав пісні. Тимчасом, мій читальнику ласкавий, Вернімось до його святої справи.
В Шампані, де простягся ряд стовпів1, Оздоблених пташками гербовими, На знак, що Лотарінгія за ними, Був городок, як сотні городків; Та не умре ім’я його довіку, Бо жертву він прекрасну і велику Для Франції та короля зложив. Про Домремі озвуся я хвалою, — Хай з уст в уста іде вона луною!
О Домремі! Серед твоїх долин Нема ні персиків, ані цитрин, Ні золота, ні чистих вин шипучих, — Та Жанну ти родив для діл могучих2. Кюре, що всюди, де лише бував, Своє насіння щедро розсівав, — Колись чернець, — охочий до осанни, А також і до чарки та до панни — Такий був батько героїні Жанни. Стан покоївки, круглий та гладкий, — Ось форма, що її отець святий Обрав, щоб вилити це дивне диво. В шістнадцять літ, моторну та вродливу, До корчми Жанну віддали служить: Їй коні там доручено глядіть. Рішуча, горда, чесна у звичаї, Вона очима, як зірками, сяє; Зубів, як перлів, тридцять два блищить, Скрашаючи рожевого їй рота, І вся її струнка, міцна істота Серця такою свіжістю п’янить, Аж цілувати всіх бере охота. Хоч перса й темні, а зате тверді, Знадливі й для поважного судді, І для священика й для капітана. В’юнка, весела, дужа та рум’яна, Вона спочинку не дає рукам, Слугуючи і простим, і панам, — А мимохідь дасть ляпаса гучного Нахабі, що безстидно ухопив Її за груди чи за повну ногу; Працює, носить вина із льохів, Годує коні, чистить, напуває, — Чи, сівши верхи, чвалом їх пускає3 Незгірш від славних римських вояків. О мудросте! О божий супокою! У порох падають перед тобою Великі й славні, принци й королі — І до небес підносяться малі! Святий Денис, посол твій на землі, По замках та палацах не блукає, Невинності в князівен не шукає, — Ні, пташечку химерну та легку Знаходить — де, панове? — у шинку.
Був саме час йому туди з’явитись, Щоб Жанні в небезпеці прислужитись І зберегти дівоцтва пишний крин: Лиха ніколи не дрімає сила, І тільки б трошки запізнився він, — Вся Франція в неволі б заніміла. Гладкий чернець, на ймення Грібурдон, Що кинув із Шандосом Альбіон, В тій корчмі Жанни назорив поставу — І покохав, як батьківщини славу. Натуру мавши підлу та лукаву, Ладний і чорту слатися до ніг, Шахрай, обмовник, сповідач і шпиг, Він знав чаклунське таємниче діло4, Що перейшло із глибини віків Від магів та єврейських мудреців I в нашу землю, Господеві милу... Тепер його забули серед нас. О дні тяжкі! О звиродніння час!