Выбрать главу
Пред ними пробежав, какой-то песНадежду на спасенье им принес;Он приближается, он громко лает,Кивает мордой и хвостом виляет,То побежит вперед, то повернет,Как будто их по-своему зовет:«Идите, господа, вослед за мною,Я настоящий вам ночлег открою».Герои наши поняли тотчас,Что хочет он, по выраженью глаз;С надеждою пустились вновь в дорогу,О благе Карла помолились Богу,И состязались в лести меж собой,Хваля друг друга за недавний бой.Порою рыцарь сладострастным взглядомСмотрел на девушку, скача с ней рядом;Но ведал он, что от ее цветкаЗависит честь французского народа,Что Франция погибла на века,Когда он будет сорван раньше года.Он усмирил желания свои:Он государство предпочел любви.Но все ж, когда, попав в ухаб дороги,Святой осел неверно ставил ноги,Воспламенен, но сдержан, ДюнуаОдной рукой поддерживал подругу,А та в ответ, по воле естества,Плечом склонялась на его кольчугу,И головы касалась голова.И вот, пока герои наши мчались,Нередко губы их соприкасались –Конечно, чтобы говорить вблизиОб Англии с их родиной в связи.
О Кенигсмарк{112}, в истории прочли мы,Что шведский Карл, воитель нелюдимый,Монархов победитель и любви,К двору не принял прелести твои:Боялся Карл плененным быть тобою;Он мудр был, отступив перед бедою.Но быть с Иоанною и помнить честь,За стол голодным сесть и все ж не есть, –Такой победе мы венок уделим.Был рыцарь схож с Робертом д’Арбрисселем{113}Святым, который некогда любил,Чтоб с ним в постели две монашки спали,Ласкал округлость двух мясистых талий,Четыре груди – и не согрешил.
На утренней заре предстал их взглядамДворец великолепный с пышным садом,Сияя беломраморной стеной,Дорической и длинной колоннадой,Балконами из яшмы дорогой,Из дивного фарфора балюстрадой.Герои наши, смущены, стоят,Им кажется, что это райский сад.Собака лает, и тотчас же трубыИграют марш, и сорок гайдуков,Все в золоте, на сапогах раструбы,Выходят, принимая пришлецов.Двух молодых пажей услыша зов,Они за ними в помещенье входят;Там в золотые бани их уводятСлужанки; и, омытые, потомЕдою подкрепившись и вином,Они легли в расшитые постелиИ до ночи героями храпели.
Но надо вам узнать, что господинТакого замка и таких долинБыл сыном одного из тех высокихНебесных гениев, что иногдаСвое величье духов звездоокихСредь смертных забывают без труда.Сошелся этот гений исполинскийС монахиней одной бенедиктинской,И родился у них Гермафродит,Великий некромант, волшебник лысый,Сын гения и матери Алисы.Вот год пятнадцатый ему стучит,И дух, покинув горнюю обитель,Ему речет: «Дитя, я твой родитель!Я волю прихожу узнать твою;Проси, что хочешь; все тебе даю».Гермафродит, рожденный сладострастным –Во всем достойный рода своего, –Сказал: «Я знаю, что рожден прекрасным;Я чую всех желаний торжествоИ я хочу использовать его.Мне надо – страсть моя тому причиной –И женщиной в любви быть, и мужчиной,Мужчиной быть, когда пылает день,И женщиной – когда ложится тень».Инкуб{114} сказал: «Исполнено желанье!»И с той поры бесстыдное созданьеДвойное получает ликованье.Так собеседник божества Платон{115},О людях говоря, был убежден,Что первыми из первозданной глиныЧудесные явились андрогины;Как существа двуполые, ониПитались наслаждением одни.
Гермафродит был высшее созданье.Ведь к самому себе питать желанье –Совсем не самый совершенный рок;Блаженней, кто внушить желанье могВкусить вдвоем двойное трепетанье.Ему его придворных хор поет,Что он то Афродита, то Эрот:Ему повсюду ищут дев прекрасных,И юношей, и вдов, на все согласных.
Но попросить Гермафродит забылО даре, для него необходимом,Без коего восторг не полным был,О даре… ну, каком? – да быть любимым.И сделал бог, карая колдуна,Его уродливей, чем сатана.Его глаза не ведали победы,Напрасно он устраивал беседы,Балы, концерты, всюду лил духиИ даже иногда писал стихи.Но днем, в руках красавицу сжимая,И по ночам, покорно отдаваяВозлюбленному женственный свой пыл,Он чувствовал, что он обманут был.Он получал в ответ на все объятьяПрезрение, обиды и проклятья:Ему являл воочью Божий суд,Что почести блаженства не дают.«Как, – говорил он, – каждая служанкаПокоится в возлюбленных руках,У каждого солдата – поселянка,У каждой послушницы есть монах.Лишь я, богач, могучий, гений – ах! –Лишь я лишен в круговороте этомБлаженства, ведомого целым светом!»Он четырьмя стихиями клялсяКарать и дев, и юношей коварных,Которым полюбить его нельзя,Чтоб стала окровавленной стезяСердец жестоких и неблагодарных.
вернуться

112

Аврора Кенигсмарк, любовница польского короля Августа I* и мать знаменитого графа Саксонского.

* …любовница польского короля Августа I… – Описка Вольтера: Мария-Аврора Кенигсмарк была фавориткой короля Августа II (1670–1733).

вернуться

113

Роберт д’Арбриссель, основатель прекрасного Ордена в Фонтевро: в 1100 году он обратил, как бы закинув невод, одною проповедью всех непотребных женщин города Руана. Он придумал себе новый род мученичества, а именно: спать каждую ночь между двумя молодыми монахинями, чтобы провести диавола, который, по-видимому, хорошо ему отплатил. Он не любил салического закона*, ибо поставил женщину главным аббатом над монахами и монахинями своего Ордена.

* Он не любил салического закона… – Закон, гласящий: «Земля же отнюдь не переходит к женщине, но должна идти в мужские руки» – один из основных в средневековом своде законов «Салическая правда».

вернуться

114

Инкуб – по средневековому поверью, демон, посещающий некоторых женщин.

вернуться

115

По Платону, человек был создан двуполым. Адам явился таковым набожной Буриньон и ее руководителю Аббади*.

* …набожной Буриньон и ее руководителю Аббади. – Буриньон Антуанетта (1616–1680) – «визионерка», автор ряда мистических книг; не раз подвергалась преследованиям за свои религиозные взгляды, имела большой круг последователей. Аббади Жак (1658–1727) – богослов, автор трудов, пользовавшихся уважением протестантов и внесенных католической церковью в список запрещенных.