Выбрать главу
То не были слова пустых угроз. Едва успев в Милане очутиться, Он тотчас Инквизиции донес. И вот мой дом — унылая темница, Где пленнице, безмолвной от стыда, Терзанья — пища, реки слез — вода; Подземная тюрьма черна, уныла, Обитель смерти, для живых могила! Через четыре дня на белый свет Меня выводят, но — о, доля злая! — Затем лишь, чтоб на плахе, в двадцать лет, Сожженная безвинно, умерла я. Вот ложе смерти для моей тоски! Здесь, здесь, без вашей мстительной руки И жизнь и честь мою бы схоронили! Я знаю, что нашлись бы смельчаки, Которые меня бы защитили; Но смелость их поработил прелат, — Все перед церковью они дрожат. Ах, итальянец обречен бессилью, Затем, что устрашен епатрахилью{232}{233}. Француз же не боится ничего, Он нападет на папу самого».
Герой, задетый за живое девой, Исполнен жалости глубокой к ней, К архиепископу исполнен гнева, Решил дать волю доблести своей, В победе скорой убежденный твердо, Как вдруг заметил, что, подкравшись гордо, Не спереди, а сзади, что солдат Отважно в тыл ему напасть хотят. Какой-то черный чин с душой чернильной Гнусавил, словно пел псалом умильный: «Во имя церкви объявляем мы, Да радуются верные умы Во славу бога: по распоряженью Его преосвященства, решено С ослом его проклятым заодно Богоотступника предать сожжепыо. Как еретик и чернокнижник, он
Да будет вместе с грешницей сожжен».
Бузирис{234} хитрый в образе прелата, Страшась, что приближается расплата, Ты свой прием обычный применил: В согласье с Инквизицией ты был, И ждал вердикт суровый супостата, Который вздумал бы сорвать покров С твоих неописуемых грехов.
Немедля отвратительная свора, Святейшей Инквизиции опора, Идет на Дюнуа, построясь в ряд, Шаг делая вперед, а два назад. Горланят, топчутся, творят молитву. Сакрогоргон, дрожа, ведет их в битву. Он щелкает зубами и орет: «Смелей! Хватайте колдуна! Вперед!» За ними вслед, блистая стихарями, Плетутся дьяконы с пономарями: Один с кропилом{235} и с крестом другой, Они своей соленою водой Кропят смиренно верующих братью, Отца лукавства предают проклятью; И, все еще взволнованный, прелат Им шлет благословение стократ.
Чтоб доказать, что он не сын геенны, Великий Дюнуа спешит извлечь Могучею рукой громадный меч, Другою четки, инструмент священный, Являемый порукой несомненной, Что он ничем не связан с духом зла. «Ко мне!» — зовет он своего осла. Тот подлетает, и герой, проворно Вскочив на зверя, сыплет, точно зерна, В толпу врагов удары без числа. Здесь изувечен стерну{236} или шея, Тот, поражен в атлант{237}, упал, немея; Кто челюсть потерял, кто глаз, кто нос, Кто еле-еле голову унес И удирает, бормоча молитвы, Кто удаляется навек во тьму. И, вторя господину своему, Осел в сумятице кровавой битвы Не устает лягать, топтать, кусать Мошенников испуганную рать. Сакрогоргон утратил облик бравый И пятится, бледнея, как мертвец, Но вот настигнут он, и меч кровавый, Войдя в лобок{238}, выходит сквозь крестец{239}. Он падает, и весь народ, сияя, Кричит: «Виват! Издох Сакрогоргон!»
Еще в предсмертных корчах бился он И сердце трепетало, замирая, Когда герой сказал ему: «Подлец, Тебя ждет ад; признайся наконец, Что твой архиепископ — плут, негодник, Предатель в митре, низкий греховодник, Что Доротея, чести образец, Любовницей и католичкой верной Всегда была, а сам ты — олух скверный!» «Да, храбрый рыцарь! — отвечает он. — Да, олух я, вы совершенно правы. В том доказательство ваш меч кровавый». Сказавши это, испускает стон И умирает злой Сакрогоргон.
В тот самый миг, когда, покинув тело, Душа злодея к дьяволу летела, На городскую площадь въехал смело Оруженосец с шлемом золотым{240}. В ливреях ярко-желтых перед ним Шли два гонца. И стало всем понятно, Что близится какой-то рыцарь знатный. Обрадована и изумлена Была, увидев это, Доротея. «Ах, боже мой! — воскликнула она. — Ужели радость свыше мне дана? Ужели он? Ужели не во сне я?»