Выбрать главу
Француз отважный и герой британский, К себе на седла милых посадив, Отправились дорогой Орлеанской; Один и тот же дышит в них порыв: За родину помериться с врагами. Но, как вы понимаете и сами, Они остались добрыми друзьями, И ни красавицы, ни короли Меж ними распрей вызвать ее могли.

Конец песни девятой

«Орлеанская девственница»

Песнь десятая

Содержание

Агнеса Сорель, преследуемая духовником Жана Шандоса. Сетования ее любовника и пр. Что случилось с прекрасной Агнесой в некоем монастыре.

Как! Предисловье делать всякий раз Ко всякой песни! Мне мораль постыла; Бесхитростно поведанный рассказ О том, что истинно происходило, Спокойный, без затейливых прикрас, Не блещущий ни юмором, ни сметкой, Вот чем цензуру можно сделать кроткой. Итак, читатель, приглашаю вас Отправиться своей дорогой прямо. Ведь главное картина, а не рама.
Карл набожный, придя под Орлеан, Одушевлял бойцов отважных стан, В них жар любви к отчизне разжигая, И все рвались вперед, ему внимая. Он проповедовал им бранный пыл, И вид его надменно-весел был, Но в глубине души, увы, вздыхал он, Своей возлюбленной не забывал он. Ведь то, что он ее покинуть мог, Расстаться с нею хоть на краткий срок, Конечно, было доблестью большою: Простившись с ней, простился он с душою. Вернувшись восвояси и смирив Воинственной отваги опьяненье, Он испытал старинных чувств прилив, Любви благословенное мученье. Амур на смену демону побед Летит, и с ним бороться силы нет. Король, прослушавший не без досады Придворных бестолковые доклады, Спешит уединиться в свой покой И пишет там дрожащею рукой Письмо любви, обеты постоянства. Слезами было залито оно: Чтоб осушить их, не было Бонно. Один осел, из мелкого дворянства, Был отвезти записку снаряжен. Прошло не больше часа и, о горе, С запискою обратно скачет он. Король встревоженный, с тоской во взоре: «Как! Ты вернулся? — задает вопрос. — Мое письмо? Его ты не отвез?» «Мужайтесь, государь! Страшна утрата! Ах! Все погибло: в плен Агнеса взята Увы! Иоанны тоже след пропал».
Услыша это грубое признанье, Король упал немедля без сознанья, И только для того он снова встал, Чтоб до конца испить свое страданье, Кто вынести удар подобный мог, Тот не любил глубоко, видит бог. Агнесу Карл любил, и этот случай Его пронзил тоской и злобой жгучей. Хоть общею заботой окружен, Едва не потерял рассудка он; Его отца свела с ума{271} причина Ничтожнее, — он был слабее сына{272}. «Ах! — вскрикнул Карл. — Я уступить готов Все рыцарство мое и духовенство, Иоанну д'Арк, остатки округов, Где признают еще мое главенство! Пускай берут британцы, что хотят, Но пусть мою любовь мне возвратят! Монарх злосчастный, где твое блаженство? Что толку в том, что волосы я рву? Я потерял ее, я в сердце ранен, Ах, может быть, пока я смерть зову, Какой-нибудь бесстыдный англичанин Овладевает, дерзостен и груб, Красой, рожденной для французских губ! Другой лобзанья с уст твоих срывает, Другому светит твой прекрасный взор, Рука другого грудь твою ласкает, Другой… О, небо! О, какой позор! И в этот миг ужасный, может статься, Она не думает сопротивляться. Ах, с темпераментом твоим, дитя, Ты можешь друга позабыть шутя!» Король унылый, неизвестность эту Не в силах вытерпеть, прибег к совету Астрологов, монахов, колдунов, Евреев, сорбоннистов, докторов И всех, кто бродит с книгою по свету{273}{274}. Он говорит им так: «Без лишних слов, Скажите, как дела с моей любезной: По-прежнему ль она в любви верна И обо мне вздыхает ли она; Не смейте лгать; таиться бесполезно». Они советуются, вздор меля, На всех наречьях, думая о плате: Тот изучает руку короля, Тот чертит треугольники в квадрате, Один следит Меркурия полет, Другой псалмы Давида достает, Твердит «аминь», и шепчет, и поет, Иной, чертя круги, взывает к бесу, А тот в стакане изучает дно, Как было в древности заведено, Чтоб приподнять грядущего завесу. Устав потеть, шептать и колдовать, Они свидетельствуют громогласно, Что добрый Карл спокойно может спать: С Агнесою все обстоит прекрасно, Монарху своему она верна, И что благоприятствуют влюбленным Все силы неба, звезды и луна. Извольте верить господам ученым!