– Можно помочь? – спросила девушка.
– Ты смыслишь в механизмах? – откинул черную прядку со лба Дэнни.
– В военной технике разбираюсь, значит, и с гражданской справлюсь.
– Ты военная? Круто. Я почему-то так и подумал, глядя на твою выправку… Это мама научила меня ремонтировать “харли”, она тоже технарша.
Когда Нери вышла на берег, сияя от радости и прижимая к груди капсулу, Кристель и Дэнни как раз справились со сцеплением “харли”. Девушки вежливо отказались от предложения аборигенов заночевать в лагере, и Дэнни, собиравшийся в город за продуктами, вызвался подбросить их на мотоцикле.
– Как вы пойдете через пустыню с таким грузом? Даже если запасетесь водой, все равно путь будет трудным, – убеждал парень, оказавшийся вожатым брата Лайлы и редактором школьной газеты, где юный абориген работал корреспондентом. – А я довезу вас куда скажете.
– Спасибо, Дэн, – у Кристель с плеч гора свалилась; значит, угон отменяется. – К луна-парку подбросишь?
– Почему? – шепнула Нери, пока Дэнни доставал шлемы. Кристель тихо ответила:
– Там многолюдно, легче будет затеряться и сбить со следа возможных наблюдателей. И через подземный переход можно выйти из луна-парка на пассажирскую пристань. Не нужно “светиться”.
– Понятно, – кивнула Нери. – Хорошо, Кристель, так и сделаем. А что такое луна-парк?
***
Дэнни лихо въехал на парковку луна-парка и обернулся к девушкам, стаскивая шлем:
– Ну, как? Не очень быстро ехали?
– В самый раз, – Кристель слезла, разминая ноги. – Спасибо, Дэн, ты нас выручил, – она внимательнее посмотрела на улыбчивого парня. Продолговатое лицо, прямые черные волосы. Если бы у Дэнни были не серые, а голубые глаза, он был бы почти копией Линды Келлар из УБРИ, только без ее надменного выражения лица и жесткого взгляда. А глаза… Темно-серые, внимательные. Не хватает только очков в тонкой оправе, любимых доктором Хеллеграном. Кристель умела сложить два и два; теперь она поняла, почему Келлар так невзлюбила Лену. Дэнни одних лет с девочкой, может, чуть старше. Должно быть, тут имел место любовный треугольник, где обручальное кольцо досталось, по мнению молодой женщины, нечестной сопернице. И Келлар переложила на Лену неприязнь к ее матери, по той причине, что считала своего сына обделенным отцовским вниманием, задавалась вопросом, почему Лена пользуется любовью и вниманием отца за двоих? И немного пожалела мальчика: ну и родители у него. Что они дадут ему? Пока Хеллегран и его помощница все делают для того, чтобы приблизить глобальную катастрофу.
– Тебя не укачало? – Дэнни достал из багажника драгоценную капсулу и отдал Нери. Девочка покачала головой и улыбнулась:
– Нет, нисколько. Спасибо тебе за то, что помог нам!
– А я все равно собирался в город, – мальчик надел зеркальные очки. – Нужно было купить продукты и свежие журналы. Я собираюсь провести в лагере все лето, помогу им с каналом, – Дэнни любовался загорелым лицом и ладной фигуркой Нери. А как она улыбается! – Хотите мороженого? Я угощу.
– Мне бы кофе, – Кристель потерла лоб. – Я еще не до конца пришла в себя после пустыни. Доппио взбодрит меня.
– Мороженое? – переспросила Нери, которая уже проголодалась. На ОРКА друзья не раз угощали ее мороженым в кафетерии, и девочке нравился этот десерт – Да, спасибо!
– Мороженое и кофе, – повторил Дэнни. – Одну минуту, дамы! – он шутливо козырнул и отбежал к магазинчику под вывеской “Кофе и итальянское мороженое на вынос”. Оттуда мальчик принес две порции мороженого, себе и Нери, и пластиковую чашку кофе для Кристель.
Когда они сели на скамейку, Дэнни сказал:
– М-м… Вы ведь все равно не ответите, зачем вам эта штука, но, судя по всему, она для вас очень важна?
– Да, – Кристель подула на горячий кофе. – Очень. Намного важнее, чем ты можешь себе представить.
– Ясно, – Дэнни снова перевернул кепку. – Моя мать тоже занимается делами, не подлежащими разглашению, и приучила меня не задавать слишком много вопросов.
Проводив взглядом девушек, спустившихся в подземный переход, мальчик направился к торговому центру. В кармане шортов ожил видеофон. Дэнни сразу догадался, что это мама. Она всегда угадывала, когда он приезжал в город, в зону доступа, и звонила ему.
– Все нормально, – сказал он, – приехал за продуктами. А как ты?
– Деловая поездка, – скупо улыбнулась мать. – Не забудь купить фрукты, не вздумай питаться только “быстрой лапшой” и пюре… Я не слишком занудствую?
– Не больше, чем всегда.
– Вежлив, воспитан, внимателен, – комментировала мама. – Что новенького?
– Встретил одну девочку, – не вдаваясь в подробности, ответил Дэнни, – но она очень торопилась, и мы едва успели поговорить. Но я теперь думаю о ней.
– Увидеть бы девочку, которая обратила на себя внимание нашего гения математики и высоких технологий, – покачала головой мать. Где-то за ее спиной раздался тревожный сигнал. – Черт… Что-то случилось. Я тебе потом перезвоню, Дэнни. Пойду проверю.
– Надеюсь, ничего серьезного.
– Я тоже, – ответила Линда Келлар, прежде чем прервать связь. Дэнни убрал видеофон в карман и вошел в супермаркет.
_”Исида“_
Куолен уже был в машинном отделении, когда туда спустились Келлар, мистер Ли и охранники.
– Диверсия, – Эрик показал выдранный “с мясом” толстый провод, – весьма непрофессиональная, но подействовало, черт возьми.
– Сделайте же что-нибудь! – вальяжный и по-восточному улыбчивый мистер Ли преобразился; он сильно нервничал, глаза бегали, китаец хватал за руки то Келлар, то Куолена. – На этой сделке столько завязано! – он поперхнулся, встретившись взглядом с Куоленом. Эрик сбросил руку китайца со своего рукава и с расстановкой ответил:
– Этим займется механик. И он справится быстрее, если мы не будем тут толкаться и галдеть. Пойдемте в салон.
– Салон! – ахнула Келлар. – Проклятье!!!
Она развернулась и, растолкав сотрудников и не успевших расступиться китайцев, выбежала из машинного отделения.
– Оставить синхроним без присмотра, как же глупо, – ворчал на бегу Куолен, догоняя женщину.
– Знаете, почему я перенес рейд на сегодня? – мистер Ли еле поспевал за Куоленом и Келлар. – Днем ее уже пытались украсть. Они копались возле сейфа, хорошо хоть не вскрыли его. И что обидно – сбежали.
– Если бы охраной занимался я, в офис даже кошка без проверки не прошмыгнула бы, – ответил Куолен.
Мистер Ли не стал спорить. В молодости, делая первые шаги в теневом бизнесе, он много слышал о Серебристом Волке, Эрике Куолене. “Человек, для которого нет невозможных дел”, – так говорили о нем. Пару раз к Куолену обращались тогдашние шефы мистера Ли, и он вытаскивал их из неприятных историй, ухитряясь превратить проигрыш в выигрыш и буквально размазывал недруга.
– Да, но у них уже семь частей устройства, – китаец уже задыхался от быстрого бега, – а у УБРИ ни одной. И недавно на лабораторию совершили набег и вы не смогли его предотвратить.
Эрик остановился на палубе и раскурил “Житан”:
– Я всего лишь отдал им то, что они хотели взять. Стратегический ход, чтобы потом разыграть каре-рояль и снять с них штаны на морозе.
***
Мистер Ли только слегка усмехнулся. Он уже выбился в высшие сферы теневого бизнеса, обойдя все препятствия, и мог обвести вокруг пальца кого угодно, но понимал, что до Куолена ему далеко. Наверное, в ЦРУ этот парень был лучшим.
– Интересно, что там, – кивнул он в сторону салона, – впервые вижу, чтобы неотразимая Келлар была так встревожена.
Куолен не успел ответить; мимо, чуть не свалив мистера Ли с ног, промчался светловолосый мальчик в форме ОРКА, прижимая к груди драгоценную капсулу. Следом бежали Келлар и охранники.
Куолен выругался, отшвырнул сигарету и бросился вдогонку. Довольно быстро он, несмотря на внешнюю грузность, сократил дистанцию. Мальчишка затравленно оглянулся и в два прыжка проскочил лестницу на верхнюю палубу. Куолен и Келлар первыми взбежали следом, и Эрик уже протянул руку, чтобы схватить похитителя за шиворот.