– Ни одного бемоля вы не взяли.
– Я бас держу. – Внимательней нельзя ли?
– Ну, что же арфа?.. – Здесь ля, ля… бемоль…
Бомбелль (к Терезе).
Вы здесь?
Тереза.
Граф, здравствуйте.
Дама (у клавесина).
Не брать педали!
Тереза.
Я принята лектрисою.
Дама (у клавесина).
Ми… соль…
Тереза.
И этим – вам обязана всецело.
Благодарю…
Бомбелль.
О, здесь простое дело:
Благодарить вам не за что меня.
Ведь вы француженка – и мне родня.
Тереза (представляя ему офицера).
Позвольте вам напомнить, граф… Мой брат…
Тибурций.
Бомбелль.
А, ваш брат…
(Жмет ему руку).
Я очень рад.
Садитесь.
(Показывает ей на кресло).
Тереза.
Я взволнована ужасно…
Бомбелль (улыбаясь).
Но чем, мой Бог? Смущение напрасно.
Тереза.
Одна лишь мысль – приблизиться к тому,
Что на земле от гения осталось.
Бомбелль (подсаживаясь).
Вот почему сердечко ваше сжалось?..
Тибурций (раздраженно).
Я чувств твоих, как хочешь, не пойму.
Мы все его умели ненавидеть,
Все де Лорже… И это ли забыть? (Пауза).
Тереза.
Я знаю… да… но все-таки увидеть…
Тибурций.
Его вдову?
Тереза.
И сына, может быть!
Бомбелль.
Конечно, да…
Тереза.
Права ли я – не знаю,
Но в этот миг, когда я вспоминаю,
Что пред собой увижу их сейчас…
Я чувствую и трепет и волненье,
И если б их не чувствовала я,
То позабыть тогда была б должна я
О том, что мне теперь семнадцать лет,
Что Франция – страна моя родная
И что живая у меня душа.
Она… скажите… очень хороша?
Бомбелль.
Кто?
Тереза.
Герцогиня Пармская…
Бомбелль (удивленно).
Но разве…
Тереза (живо).
Она несчастна – в этом красота,
Она печальна – в этом обаянье!
Бомбелль.
Я не пойму… Вы видели ее?..
Тереза.
О нет.
Тибурций.
Сюда нас только что ввели…
Бомбелль.
Да, но…
Тибурций
(лорнируя клавесин).
А мы боялись помешать
Расспросами прекрасным этим дамам,
И их игре, и смеха звонким гаммам.
Тереза.
И в этом уголке я жду прихода
Ее величества…
Бомбелль (вставая).
Как?.. Да она вот здесь!
В басу играет.
Тереза
(вставая в волнении).
Как? Императрица?..
Бомбелль.
Ее сейчас же я предупрежу.
(Идет к клавесину и тихо говорит с одной из играющих дам).
Мария-Луиза (оборачиваясь).
А? Эта крошка? Помню, помню… как же…
Ах, это было трогательно очень.
Вы говорили мне… Какой-то брат…
Бомбелль.
Сын эмигранта… Он остался здесь.
Тибурций
(выступая, развязно).
Мундир австрийский очень мне по вкусу.
К тому ж здесь есть охота на лисиц,
Которую я прямо обожаю.
Мария-Луиза (к Терезе).
Так этот-то повеса прожигает
Последние остатки состоянья?..
Тереза
(как бы извиняя брата).
О нет! Мой брат…
Мария-Луиза.
Бездельник, знаю я.
Он разорил вас. Но его готовы
Вы извинять – и это хорошо.
Послушайте, Тереза де Лорже,
Я нахожу, что вы прелестны…
(Смеется, берет ее за руки и усаживает рядом с собой на кушетку. Бомбелль и Тибурций удаляются в глубину, разговаривая).
Значит,
Отныне вы останетесь при мне.
Надеюсь, я понравлюсь вам? Я, право,
Добра… хотя немного и грустна
С тех пор, как…
(Вздыхает).
Ах!..
(Пауза).
Тереза (взволнованная).